Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Psalms

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 89 -

I will sing of his love forever

1
Yahweh, I will sing forever about the ways you faithfully love me; people not yet born will hear that you faithfully do all that you have promised.
2
I will tell people that you will faithfully love us forever, and that your being faithful to do what you have promised is as permanent as the sky.
3
Yahweh said, “I have made an agreement with David, whom I chose to serve me. I have made this solemn agreement with him:
4
’I will enable various ones of your descendants to always be kings; the line of kings descended from you will never end.’”
5
Yahweh, I desire that all those beings who are in heaven will praise you for the wonderful things that you do, and that all your holy angels will sing about how you faithfully do what you promise.
6
There is no one in heaven who can be compared with you, Yahweh. There are no angels in heaven who are equal to you.
7
When your holy angels gather together, they declare that you must be revered; they say that you are more awesome than all the angels that surround your throne!
8
O Yahweh God, Commander of the angel armies, there is no one who is as powerful as you are; your faithfully doing all that you promise is like a cloak that always surrounds you.
9
You rule over the powerful seas; when their waves rise up, you calm them.
10
You are the one who crushed and killed the great sea monster named Rahab. You defeated and scattered your enemies with your great power.
11
The heavens are yours, and the earth is yours; everything on the earth is yours because you created it all.
12
You created everything from the north to the south. Mount Tabor and Mount Hermon joyfully praise you.
13
You are very powerful; you are extremely strong.
14
You rule over people fairly and justly; you are always faithfully loving us and doing what you promised.
15
Yahweh, how fortunate are those who worship you with joyful shouts in their festivals, who live knowing that you are always watching over them.
16
Every day, throughout the day, they rejoice in what you have done, and they praise you for being very good to them.
17
You give us your glorious strength; because you act in our favor, we defeat our enemies.
18
Yahweh, you gave us the one who protects us; you, the holy God whom we Israelites worship, he gave us our king.
19
Long ago you spoke in a vision to one of your servants, saying, “I have crowned a famous soldier; I chose him from among all the people to be a king.
20
That man is David, the one who will serve me faithfully, and I anointed him with sacred olive oil to make him king.
21
My strength will always be with him; with my power, I will make him strong.
22
His enemies will never find ways to outwit him, and wicked people will never defeat him.
23
I will crush his enemies in front of him and get rid of those who hate him.
24
I will always be loyal to him and faithfully love him and enable him to defeat his enemies.
25
I will cause his kingdom to include all the land from the Mediterranean Sea to the Euphrates River.
26
He will say to me, ’You are my Father, my God, the one who protects and saves me.’
27
I will give him the rights as my firstborn son; he will be the greatest king on the earth.
28
I will always be loyal to him, and my agreement to bless him will last forever.
29
I will establish a line of his descendants that will never end, various ones of his descendants will always be kings.
30
But if some of his descendants disobey my laws and do not behave as my commands say that they should,
31
if they disregard my requirements and do not do the right things that I have told them to do,
32
I will punish them severely and cause them to suffer for doing wrong.
33
But I will not stop faithfully loving David, and I will always do what I promised him.
34
I will not break the agreement that I made with him; I will not change even one word that I spoke to him.
35
Once I made a solemn promise to David, and that will never change; because I am God, I will never lie to David.
36
I promised that the line of kings descended from him will go on forever; it will last as long as the sun shines.
37
That line will be as permanent as the moon that is always watching everything here on earth.”
38
But Yahweh, now you have rejected him! You are very angry with the king whom you appointed.
39
It seems that you have broken the agreement that you made with your servant, David; it seems as though you have thrown his crown into the dust.
40
You have torn down the walls that protect his city and allowed all his forts to become ruins.
41
All those who pass by plunder his possessions; his neighbors laugh at him.
42
You have enabled his enemies to defeat him; you have made them all happy.
43
You have caused his sword to become useless, and you have not helped him in his battles.
44
You have caused his splendor to end and knocked his throne to the ground.
45
You have caused him to become old when he is still young and caused him to be very shamed.
46
O Yahweh, how long will this continue? Will you hide yourself from us forever? How long will your anger against us burn like a fire?
47
Do not forget that life is very short; Do not forget that you have created all of us to die uselessly.
48
No one can keep on living and never die; no one can bring himself back from the place of the dead.
49
Yahweh, you promised long ago that you would faithfully love me; why are you not doing that? You solemnly promised this to David!
50
Yahweh, do not forget that people insult us! Heathen people curse me!
51
Yahweh, your enemies insult your chosen king! They insult him wherever he goes.
52
I hope that Yahweh will be praised forever! Amen! May it be so!

Ich werde für immer von seiner Liebe singen

1
Eine Unterweisung Ethans, des Ezrahiters.
2
Die Erbarmungen des Herrn will ich ewig besingen, von Geschlecht zu Geschlecht deine Wahrheit verkünden mit meinem Munde.
3
Denn du sprachst: Auf ewig soll Erbarmen aufgebaut sein im Himmel, daselbst ist die Treue gegen dich gefestigt.
4
Ich habe mit meinen Auserwählten einen Bund geschlossen, habe David, meinem Diener, geschworen:
5
Auf ewig will ich deine Nachkommenschaft fest gegründet sein lassen und von Geschlecht zu Geschlecht deinen Thron erbauen.
6
Die Himmel preisen deine Wunder, o Herr! und deine Treue in der Versammlung der Heiligen.
7
Denn wer in den Wolken gleicht dem Herrn, ist Gott ähnlich unter den Gottessöhnen?
8
Gott, der verherrlicht wird im Rate der Heiligen, ist groß und furchtbar, mehr als alle, die um ihn her sind.
9
Herr, Gott der Heerscharen! Wer ist dir gleich? Mächtig bist du, o Herr! und deine Treue umgibt dich.
10
Du herrschest über den Ungestüm des Meeres und stillst den Aufruhr seiner Wogen.
11
Du beugst den Hochmütigen gleich einem Verwundeten, mit deinem starken Arme zerstreust du deine Feinde.
12
Dein sind die Himmel und dein ist die Erde, den Erdkreis und was ihn erfüllt, hast du gegründet;
13
Norden und Südmeer hast du geschaffen, Thabor und Hermon jubeln über deinen Namen.
14
Dein Arm ist voller Kraft. Lass deine Hand stark werden und deine Rechte sich erheben.
15
Gerechtigkeit und Recht sind die Grundlage deines Thrones, Erbarmen und Wahrhaftigkeit gehen vor deinem Antlitze her.
16
Glückselig das Volk, das Lobpreisung kennt, Herr! im Lichte deines Angesichtes werden sie wandeln
17
und über deinen Namen frohlocken allezeit und durch deine Gerechtigkeit erhöht werden.
18
Denn du bist der Ruhm ihrer Kraft und durch dein Wohlgefallen wird unser Horn erhöht.
19
Denn der Herr ist unser Schutz und der Heilige Israels der Schutz unseres Königs.
20
Damals redetest du im Gesichte zu deinen Heiligen und sprachest: Ich gewähre einem Helden Beistand und erhöhe ihn als Auserwählten aus meinem Volke.
21
Ich habe David als meinen Diener erfunden, mit meinem heiligen Öl ihn gesalbt.
22
Denn meine Hand soll ihm hilfreich sein und mein Arm ihn stärken.
23
Nichts soll der Feind über ihn vermögen und der Sohn der Ruchlosigkeit ihm nicht weiter schaden.
24
Ich will meine Feinde vor seinem Angesichte zermalmen und, die ihn hassen, in die Flucht schlagen.
25
Meine Treue und mein Erbarmen soll mit ihm sein und in meinem Namen soll sein Horn erhöht werden.
26
Ich will seiner Hand das Meer unterwerfen und die Ströme seiner Rechten.
27
Er wird zu mir rufen: Mein Vater, mein Gott und die Zuflucht meines Heils bist du!
28
Und ich will ihn zum Erstgebornen machen, zum Höchsten unter den Königen der Erde.
29
Ewig will ich ihm meine Barmherzigkeit bewahren und treu meinen Bund.
30
Ich will seine Nachkommenschaft dauern lassen auf ewig und seinen Thron gleich den Tagen des Himmels.
31
Doch wenn seine Söhne mein Gesetz verlassen und nicht nach meinen Rechten wandeln,
32
wenn sie meine Satzungen entheiligen und meine Gebote nicht halten,
33
so werde ich mit der Rute ihre Vergehungen heimsuchen und mit Schlägen ihre Sünden.
34
Doch meine Gnade will ich ihm nicht entziehen noch es fehlen lassen an meiner Treue;
35
noch will ich meinen Bund entweihen noch zunichte machen, was über meine Lippen gegangen ist.
36
Einmal habe ich bei meiner Heiligkeit geschworen, ich werde David nicht lügen.
37
Seine Nachkommenschaft soll ewig dauern.
38
und sein Thron gleich der Sonne vor meinem Angesichte, und gleich dem Monde, der gegründet ist auf ewig, und der Zeuge im Himmel ist getreu!
39
Und doch hast du verworfen und verschmäht, verworfen deinen Gesalbten,
40
hast den Bund deines Dieners aufgehoben, entweiht zur Erde sein Heiligtum,
41
hast alle seine Zäune niedergerissen, seine Feste zum Gegenstand des Schreckens gemacht.
42
Es berauben ihn alle, die des Weges vorüberzogen; er ward zum Hohne für seine Nachbarn.
43
Du hast die Rechte seiner Unterdrücker erhöht, hast alle seine Feinde frohlocken lassen.
44
Du hast die Hilfe seines Schwertes von ihm gewendet und ihm nicht im Kriege beigestanden.
45
Du hast ihn seines Glanzes beraubt und seinen Thron zur Erde gestürzt,
46
du hast die Tage seiner Zeit abgekürzt, hast ihn mit Schmach bedeckt.
47
Wie lange noch, o Herr! wendest du dich so ganz ab, entbrennt sein Zorn wie Feuer?
48
Gedenke, welches meine Lebensdauer ist! Hast du denn alle Menschenkinder vergebens erschaffen?
49
Wo ist der Mensch, der lebte und den Tod nicht schaute, der seine Seele vor der Gewalt der Unterwelt bewahren könnte?
50
Wo sind deine früheren Gnaden, o Herr! wie du David in deiner Treue geschworen?
51
Gedenke, o Herr der Schmach deiner Diener, (die ich in meinem Busen trage,) von so vielen Völkern her,
52
mit der deine Feinde, Herr! schmähen, mit der sie die Veränderung deines Gesalbten schmähen.
53
Gepriesen sei der Herr in Ewigkeit! Amen, Amen!