Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Job

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 2 -

Satan attacks Job's health

1
On another day, the angels came again and gathered together in front of Yahweh; Satan also came again.
2
Yahweh asked Satan, “Where have you come from this time?” Satan replied, “I have come from the earth, where I have been traveling back and forth to see what is happening.”
3
Yahweh asked Satan, “You have noticed my servant Job, who worships me, have you not? He continues to honor me; he is very exceptional, for he lives in a way that is more right than anyone else on the earth. He does this even though you persuaded me to attack him for no reason.”
4
Satan replied to Yahweh, “He praises you only because you have helped him. People will give up everything they have to save their own lives.
5
But if you harm his body, he will surely curse you in front of everyone!”
6
Yahweh replied to Satan, “All right, you may do to him whatever you like, but do not cause him to die.”
7
So Satan left, and he caused Job to suffer with very painful boils, from the top of his head to the bottom of his feet.
8
Job took a piece of broken pottery and scraped the boils on his skin, and he sat in ashes to mourn and wail.
9
His wife said to him, “Are you still trying to be loyal to God? You should curse God, and then go ahead and die.”
10
But Job replied, “You talk like people talk who do not know God. We should not only accept the good things that God does for us. We should also accept the bad things.” So in spite of all these things that happened to Job, he did not offend God by saying anything against him.

Job's three friends

11
Among Job’s friends were Eliphaz from the town of Teman, Bildad from the land of Shuah, and Zophar from the land of Naamah. When they heard about all the terrible things that had happened to Job, they left their homes and went together to Job to mourn with him and to comfort him.
12
But when they saw Job from a distance, they almost did not recognize him. They wailed loudly, they tore their robes, and they threw dust into the air that settled on their heads. They did this to show how sorry they were for him.
13
Then they sat on the ground with Job for seven days. None of them said anything to him, because they saw that he was suffering greatly, and they did not think that anything that they could say would lessen his pain.

Satan greift Hiobs Gesundheit an

1
Es begab sich aber eines Tages, als die Söhne Gottes kamen, vor dem Herrn zu erscheinen, kam unter ihnen auch der Satan, um vor sein Angesicht zu treten.
2
Da sprach der Herr zu dem Satan: Woher kommst du? Er antwortete und sprach: Ich habe die Erde durchstreift und sie durchwandert.
3
Und der Herr sprach zu dem Satan: Hast du wohl acht gehabt auf meinen Diener Job, dass seinesgleichen nicht ist auf Erden, ein Mann, aufrichtig, recht, gottesfürchtig, das Böse meidend und seine Unschuld noch bewahrend? Du aber reiztest mich wider ihn, ihn ohne Ursache zu schlagen.
4
Der Satan antwortete ihm und sprach: Haut um Haut, und alles, was der Mensch hat, wird er um sein Leben geben.
5
Aber strecke nur deine Hand aus und taste sein Gebein und Fleisch an, dann wirst du sehen, dass er dich ins Angesicht lästert.
6
Da sprach der Herr zu dem Satan: Siehe, er ist in deiner Hand, doch seines Lebens schone!
7
Alsbald ging der Satan von dem Angesichte des Herrn hinweg und schlug Job mit einem bösartigen Geschwüre von der Fußsohle bis zum Scheitel.
8
Dieser schabte den Eiter mit einem Scherben ab, auf einem Misthaufen sitzend.
9
Da sprach sein Weib zu ihm: Bleibst du noch standhaft in deiner Einfalt? Fluche Gott und stirb!
10
Er aber sprach zu ihr: Wie eine der törichten Frauen hast du geredet! Haben wir das Gute von der Hand Gottes empfangen, warum sollten wir das Böse nicht hinnehmen? Bei alledem sündigte Job nicht mit seinen Lippen.

Hiobs drei Freunde

11
Als nun die drei Freunde Jobs von allem Unglück hörten, das ihm widerfahren war, kamen sie, ein jeder von seinem Wohnorte, herbei, Eliphaz, der Themaniter, und Baldad, der Suhiter, und Sophar, der Naamathiter. Denn sie hatten sich verabredet, miteinander zu kommen, ihn zu besuchen und zu trösten.
12
Als sie nun von ferne ihre Augen erhoben, kannten sie ihn nicht mehr und schrieen laut auf und weinten und zerrissen ihre Kleider und streuten Staub gegen den Himmel auf ihr Haupt.
13
Und sie setzten sich zu ihm auf die Erde, sieben Tage und sieben Nächte, ohne dass einer ein Wort zu ihm sagte; denn sie sahen, dass sein Schmerz heftig war.