Gottes Neue Offenbarungen

The Proverbs

Geneva Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 11 -

The lawless and the righteous

(Deuteronomy 25:13-16; Ezekiel 45:10-12)
1
False balances are an abomination vnto the Lord: but a perfite weight pleaseth him.
2
When pride commeth, then commeth shame: but with the lowly is wisdome.
3
The vprightnes of the iust shall guide them: but the frowardnes of the transgressers shall destroy them.
4
Riches auaile not in the day of wrath: but righteousnes deliuereth from death.
5
The righteousnes of the vpright shall direct his way: but the wicked shall fall in his owne wickednes.
6
The righteousnesse of the iust shall deliuer them: but the transgressers shall be taken in their owne wickednes.
7
When a wicked man dieth, his hope perisheth, and the hope of the vniust shall perish.
8
The righteous escapeth out of trouble, and the wicked shall come in his steade.
9
An hypocrite with his mouth hurteth his neighbour: but the righteous shall be deliuered by knowledge.
10
In the prosperitie of the righteous the citie reioyceth, and when the wicked perish, there is ioye.
11
By the blessing of the righteous, the citie is exalted: but it is subuerted by the mouth of the wicked.

The faithful man and the messenger

12
He that despiseth his neighbour, is destitute of wisedome: but a man of vnderstanding will keepe silence.
13
Hee that goeth about as a slanderer, discouereth a secret: but hee that is of a faithfull heart concealeth a matter.
14
Where no counsell is, the people fall: but where many counsellers are, there is health.
15
Hee shall be sore vexed, that is suretie for a stranger, and he that hateth suretiship, is sure.
16
A gracious woman atteineth honour, and the strong men atteine riches.
17
Hee that is mercifull, rewardeth his owne soule: but he that troubleth his own flesh, is cruel.
18
The wicked worketh a deceitful worke: but hee that soweth righteousnes, shall receiue a sure rewarde.
19
As righteousnes leadeth to life: so hee that followeth euill, seeketh his owne death.
20
They that are of a froward heart, are abomination to the Lord: but they that are vpright in their way, are his delite.
21
Though hande ioyne in hande, the wicked shall not be vnpunished: but the seede of the righteous shall escape.
22
As a iewell of golde in a swines snoute: so is a faire woman, which lacketh discretion.
23
The desire of the righteous is onely good: but the hope of the wicked is indignation.

Generous benefactor

24
There is that scattereth, and is more increased: but hee that spareth more then is right, surely commeth to pouertie.
25
The liberall person shall haue plentie: and he that watereth, shall also haue raine.
26
He that withdraweth the corne, the people will curse him: but blessing shalbe vpon the head of him that selleth corne.
27
He that seeketh good things, getteth fauour: but he that seeketh euill, it shall come to him.
28
He that trusteth in his riches, shall fall: but the righteous shall florish as a leafe.
29
He that troubleth his owne house, shall inherite the winde, and the foole shalbe seruant to the wise in heart.
30
The fruite of the righteous is as a tree of life, and he that winneth soules, is wise.
31
Beholde, the righteous shalbe recompensed in the earth: howe much more the wicked and the sinner?

Die Gesetzlosen und die Gerechten

(5. Mose 25,13-16; Hesekiel 45,10-12)
1
Eine betrügerische Waage ist vor dem Herrn ein Greuel, aber ein rechtes Gewicht sein Wohlgefallen.
2
Wo Hochmut ist, da wird auch Schande sein; wo aber Demut ist, da auch Weisheit.
3
Die Lauterkeit der Gerechten leitet dieselben, die Hinterlist der Verkehrten aber stürzt diese ins Verderben.
4
Nichts nützt Reichtum am Tage des Strafgerichts, aber Gerechtigkeit rettet vor dem Tode.
5
Die Gerechtigkeit des Schuldlosen ebnet dessen Weg, aber der Frevler fällt durch seine eigene Bosheit.
6
Die Gerechtigkeit des Rechtschaffenen rettet diese, aber die Gottlosen werden in ihren eigenen Anschlägen gefangen.
7
Stirbt ein böser Mensch, so ist alle Hoffnung dahin und die Erwartung der ängstlich Besorgten wird zunichte.
8
Der Gerechte wird aus der Bedrängnis befreit und der Gottlose wird an seiner Statt preisgegeben.
9
Der Heuchler bereitet mit dem Munde seinem Freunde Trug, aber die Gerechten werden durch ihre Weisheit befreit.
10
Über das Glück der Gerechten freut sich die Stadt und beim Untergange der Gottlosen ertönt Frohlocken.
11
Durch den Segen der Gerechten kommt eine Stadt empor, aber durch den Mund der Gottlosen wird ihr Untergang bereitet.

Der treue Mann und der Bote

12
Wer seinen Freund verachtet, ist ohne Verstand; aber der Kluge schweigt still.
13
Wer trügerisch wandelt, deckt Geheimnisse auf; aber wer ein zuverlässiges Herz hat, verbirgt, was der Freund ihm anvertraut hat.
14
Wo kein Herrscher ist, geht das Volk zugrunde; aber wohl steht es, wo viel Beratung statthat.
15
Von Unglück wird getroffen, wer für einen Fremden Bürgschaft leistet; wer aber Verbindlichkeiten meidet, lebt sicher.
16
Eine holdselige Frau erlangt Ehre und die Mächtigen erhalten Reichtum.
17
Der erweist sich selbst Gutes, der barmherzig ist; wer aber grausam ist, stößt auch die Nächsten von sich.
18
Was der Böse tut, hat keinen Bestand; wer aber Gerechtigkeit sät, dem wird dauernde Vergeltung zuteil.
19
Die Güte führt zum Leben, aber dem Bösen nachjagen, bringt den Tod.
20
Ein Greuel für den Herrn ist ein verkehrtes Herz, aber sein Wohlgefallen hat er an denen, deren Wandel lauter ist.
21
Hand an Hand! Der Böse bleibt nicht ungestraft, doch das Geschlecht der Gerechten wird gerettet.
22
Wie ein Ring von Gold in der Nase eines Schweines ist ein schönes, doch törichtes Weib.
23
Das Verlangen der Gerechten ist lauter Gutes, das Hoffen der Gottlosen Zorn.

Großzügiger Wohltäter

24
Manche teilen das Ihrige aus und werden dabei reicher; andere rauben, was ihnen nicht gehört, und sind doch stets in Not.
25
Eine Seele, die segnet, wird reichlich gesättigt werden; und wer reichlich labt, wird auch selbst reichlich gelabt werden.
26
Wer Korn verbirgt, wird von dem Volke verflucht werden; aber Segen kommt auf das Haupt derer, die es verkaufen.
27
Gut steht auf am Morgen, wer dem Guten nachstrebt; wer aber nach Bösem trachtet, wird von diesem erdrückt werden.
28
Wer sich auf seinen Reichtum verlässt, wird fallen; aber wie ein grünendes Laub werden die Gerechten sprossen.
29
Wer sein Haus in Verwirrung bringt, wird Wind erben und ein Tor wird des Weisen Knecht.
30
Die Frucht des Gerechten ist ein Baum des Lebens, und wer Seelen aufnimmt, ist weise.
31
Wenn den Gerechten auf Erden vergolten wird, um wieviel mehr den Gottlosen und Sündern!