Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Psalms

Catholic Public Domain :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 146 -

Praise the Lord, my soul

1
Alleluia. Of Haggai and Zachariah.
2
Praise the Lord, O my soul. I will praise the Lord with my life. I will sing psalms to my God as long as I shall be. Do not trust in the leaders,(a)
3
in the sons of men, in whom there is no salvation.
4
His spirit will depart, and he will return to his earth. In that day, all their thoughts will perish.
5
Blessed is he whose help is the God of Jacob: his hope is in the Lord God himself,
6
who made heaven and earth, the sea, and all the things that are in them.
7
He preserves the truth forever. He executes judgment for those who suffer injury. He provides food for the hungry. The Lord releases those who are bound.
8
The Lord enlightens the blind. The Lord sets upright those who have been thrown down. The Lord loves the just.
9
The Lord watches over new arrivals. He will support the orphan and the widow. And he will destroy the ways of sinners.
10
The Lord shall reign forever: your God, O Zion, from generation to generation.

Fußnoten

(a)145:2 The phrase ‘in vita mea’ could be translated as ‘in my life’ or ‘with my life.’ Adding ‘in my life’ to ‘I will praise the Lord’ adds little meaning. Whenever you praise God, it occurs during your life. However, the phrase ‘with my life’ adds significant meaning to the phase ‘I will praise the Lord,’ because it indicates that the praise is not merely with words, nor even with a few deeds, but that one’s entire life becomes a way of praising God.(Conte)

Lobe den HERRN, meine Seele

1
Alleluja! von Aggäus und Zacharias!
2
Lobe, meine Seele, den Herrn! Ich will den Herrn loben, so lange ich lebe; meinen Gott lobsingen, so lange ich lebe. Vertraut nicht auf Fürsten,
3
auf Menschenkinder, die nicht helfen können!
4
Wenn sein Odem ausgeht, kehrt er zurück zu seiner Erde; an jenem Tage vergehen alle ihre Gedanken.
5
Glückselig, wessen Helfer der Gott Jakobs ist, der seine Hoffnung auf den Herrn, seinen Gott, setzt,
6
der Himmel und Erde erschaffen hat, das Meer und alles, was darin ist;
7
der ewig Treue wahrt, Recht schafft denen, die Unrecht leiden, und den Hungrigen Speise gibt. Der Herr erlöst die Gefangenen,
8
der Herr erleuchtet die Blinden, der Herr richtet die Gebeugten auf, der Herr liebt die Gerechten.
9
Der Herr beschützt die Fremdlinge, der Waise und der Witwe nimmt er sich an und vernichtet die Wege der Sünder.
10
Der Herr ist König in Ewigkeit, dein Gott, o Sion! von Geschlecht zu Geschlecht.