Gottes Neue Offenbarungen

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H5975

Original: עמד
Transliteration: amad (‛âmad)
Phonetisch: aw-mad'
BDB Definition:
  1. stehen, bleiben, aushalten, Stellung beziehen
    1. (Qal)
      1. stehen, Stellung beziehen, in einer stehenden Haltung sein, aufstehen, Stellung beziehen, sich präsentieren, sich kümmern, Diener sein oder werden
      2. stillstehen, aufhören (sich zu bewegen oder etwas zu tun), aufhören
      3. verweilen, verzögern, bleiben, fortfahren, bleiben, ausharren, beharren, standhaft sein
      4. einen Stand machen, sich behaupten
      5. aufrecht stehen, stehen bleiben, aufstehen, sich erheben, aufrecht sein, aufrecht sein
      6. aufstehen, erscheinen, auf den Plan treten, hervortreten, erscheinen, sich erheben oder gegen
      7. mit stehen, seinen Standpunkt einnehmen, ernannt werden, flach werden, fade werden
    2. (Hiphil)
      1. aufstellen, setzen
      2. feststehen lassen, aufrechterhalten
      3. aufrichten, aufstellen lassen, aufrichten
      4. vor (einen) König stellen
      5. ernennen, bestimmen, aufstellen
    3. (Hophal) vorgestellt werden, aufstellen lassen, aufstellen lassen
Herkunft: eine primitive Wurzel
TWOT Eintrag: 1637
Wortart(en): Verb
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
1
Aber (1x)
2
Also (1x)
3
An (1x)
4
Auch (1x)
5
Auf (4x)
6
7
8
Aufhält (1x)
9
Aufkäme (1x)
10
Aufkommen (5x)
11
Auflehnen (1x)
12
Aufmachen (1x)
13
Aufrichte (1x)
14
Aufstände (1x)
15
Aufstehen (2x)
16
Aufstehst (1x)
17
Auftreten (1x)
18
Ausrichten (1x)
19
Bestehen (11x)
20
Besteht (1x)
21
Bestellen (1x)
22
Bestellt (2x)
23
Bestellte (11x)
24
Bestellten (3x)
25
Bestünde (1x)
26
Bin (1x)
27
Bleibe (1x)
28
Bleiben (8x)
29
Bleibest (1x)
30
Bleibet (1x)
31
Bleibt (11x)
32
Blieb (3x)
33
Blieben (1x)
34
Brechen (1x)
35
36
Dahin (1x)
37
Daß (1x)
38
Daselbst (1x)
39
Dastanden (1x)
40
Diene (1x)
41
Dienen (1x)
42
Diente (1x)
43
Draußen (1x)
44
Du (1x)
45
Ein (7x)
46
47
Entstehen (2x)
48
Er (3x)
49
Erfüllen (1x)
50
Erhalten (1x)
51
Erhebe (1x)
52
Erhielt (1x)
53
Erleiden (1x)
54
Erquickt (1x)
55
Erregte (1x)
56
Fahret (1x)
57
Geblieben (2x)
58
Geht (1x)
59
Gemacht (1x)
60
Geraten (1x)
61
Gestanden (3x)
62
Getreten (2x)
63
Habe (1x)
64
Haben (1x)
65
Habest (1x)
66
Hängte (1x)
67
Harret (1x)
68
Hatte (1x)
69
Hattest (1x)
70
Hertreten (2x)
71
Hervor (1x)
72
Herzu (1x)
73
Hielt (4x)
74
Hin (1x)
75
Ich (3x)
76
Ihm (1x)
77
Ihnen (1x)
78
Ist (4x)
79
Kann (2x)
80
Kommen (1x)
81
Können (2x)
82
Konnten (1x)
83
Langte (1x)
84
Leben (1x)
85
Lege (1x)
86
Legten (1x)
87
Ließ (1x)
88
Machten (1x)
89
Mir (1x)
90
Mögen (1x)
91
Nicht (3x)
92
Obenan (1x)
93
Richte (1x)
94
Richtet (1x)
95
Richtete (1x)
96
Richteten (1x)
97
S (2x)
98
Säume (1x)
99
Säumt (1x)
100
Sei (2x)
101
Setzen (2x)
102
Setzte (2x)
103
Setzten (2x)
104
Sich (3x)
105
Sie (3x)
106
Sollen (2x)
107
Sollt (1x)
108
Sollten (3x)
109
Stand (55x)
110
Standen (42x)
111
Standest (2x)
112
Standet (1x)
113
Stehe (12x)
114
Stehen (55x)
115
116
117
Stehend (1x)
118
Stehet (5x)
119
Stehst (3x)
120
Steht (12x)
121
Stelle (4x)
122
Stellen (9x)
123
Stellst (1x)
124
Stellt (4x)
125
Stellte (11x)
126
Stellten (2x)
127
Stiftete (3x)
128
Still (10x)
129
130
131
Stünde (2x)
132
Stünden (1x)
133
Suchen (1x)
134
Trat (35x)
135
Traten (14x)
136
Treten (3x)
137
Tretet (3x)
138
Tritt (11x)
139
Und (1x)
140
War (1x)
141
Waren (1x)
142
Wehren (1x)
143
Wider (1x)
144
145
146
Wir (1x)
147
Wird (1x)
148
Würde (1x)
149
Wurden (1x)
150
Vorkommen von "Traten"
Nach diesen sah er andere sieben Kühe aus dem Wasser aufsteigen; die waren häßlich und mager und traten neben die Kühe an das Ufer am Wasser.
Da nahmen sie diese Geschenke und das Geld zwiefältig mit sich und Benjamin, machten sich auf, zogen nach Ägypten und traten vor Joseph.
Und sie nahmen Ruß aus dem Ofen und traten vor Pharao, und Mose sprengte ihn gen Himmel. Da fuhren auf böse schwarze Blattern an den Menschen und am Vieh,
Und alles Volk sah den Donner und Blitz und den Ton der Posaune und den Berg rauchen. Da sie aber solches sahen, flohen sie und traten von ferne
Und ein jeglicher nahm seine Pfanne und legte Feuer und Räuchwerk darauf; und sie traten vor die Tür der Hütte des Stifts, und Mose und Aaron auch.
und traten vor Mose und vor Eleasar, den Priester, und vor die Fürsten und die ganze Gemeinde vor der Tür der Hütte des Stifts und sprachen:
Abimelech aber und die Haufen, die bei ihm waren, überfielen sie und traten an die Tür des Stadttors; und zwei der Haufen überfielen alle, die auf dem Felde waren, und schlugen sie.
versammelten sich die Kinder Benjamin hinter Abner her und wurden ein Haufe und traten auf eines Hügels Spitze.
Zu der Zeit kamen zwei Huren zum König und traten vor ihn.
Aber fünfzig Männer unter der Propheten Kindern gingen hin und traten gegenüber von ferne; aber die beiden standen am Jordan.
Da aber alle Moabiter hörten, daß die Könige heraufzogen, wider sie zu streiten, beriefen sie alle, die zur Rüstung alt genug und darüber waren, und traten an die Grenze.
Und siehe, es kamen sechs Männer auf dem Wege vom Obertor her, das gegen Mitternacht steht; und ein jeglicher hatte eine schädliche Waffe in seiner Hand. Aber es war einer unter ihnen der hatte Leinwand an und ein Schreibzeug an seiner Seite. Und sie gingen hinein und traten neben den ehernen Altar.
Da schwangen die Cherubim ihre Flügel und erhoben sich von der Erde vor meinen Augen; und da sie ausgingen, gingen die Räder neben ihnen. Und sie traten zum Tor am Hause des HERRN, gegen Morgen, und die Herrlichkeit des Gottes Israels war oben über ihnen.
Und er hieß alle Seher und Weisen und Zauberer und Chaldäer zusammenfordern, daß sie dem König seinen Traum sagen sollten. Und sie kamen und traten vor den König.

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten