Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Psalms

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 2 -

The triumphant Messiah

(Acts 4:23-31)
1
Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?
2
The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his Anointed,(a) saying,
3
“Let’s break their bonds apart, and cast their cords from us.”
4
He who sits in the heavens will laugh. The Lord(b) will have them in derision.
5
Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
6
Yet I have set my King on my holy hill of Zion.”
7
I will tell of the decree: The LORD said to me, “You are my son. Today I have become your father.
8
Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession.
9
You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter’s vessel.”
10
Now therefore be wise, you kings. Be instructed, you judges of the earth.
11
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
12
Give sincere homage to the Son,(c) lest he be angry, and you perish on the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.

Fußnoten

(a)2:2 The word “Anointed” is the same as the word for “Messiah” or “Christ”
(b)2:4 The word translated “Lord” is “Adonai.”
(c)2:12 or, Kiss the son

Der triumphierende Messias

(Apostelgeschichte 4,23-31)
1
Warum toben die Heiden und sinnen die Völker Eitles?
2
Es treten die Könige der Erde auf und die Fürsten kommen zusammen wider den Herrn und wider seinen Gesalbten.
3
Lasset uns ihre Fesseln zerreißen und von uns werfen ihr Joch!
4
Der im Himmel thront, lacht ihrer und der Herr spottet ihrer.
5
Dann redet er zu ihnen in seinem Zorne und schreckt sie in seinem Grimme.
6
Ich aber bin von ihm zum König über Sion eingesetzt, seinen heiligen Berg, sein Gesetz zu verkünden.
7
Der Herr sprach zu mir: Du bist mein Sohn, ich habe dich heute gezeugt.
8
Begehre von mir, so will ich dir die Völker zu deinem Erbe geben und zu deinem Besitztume die Grenzen der Erde.
9
Mit eisernem Zepter wirst du sie beherrschen und wie Töpfergeschirr sie zertrümmern.
10
Nun denn, ihr Könige! kommet zur Einsicht; lasset euch weisen, ihr Richter der Erde!
11
Dienet den Herrn in Furcht und jauchzet ihm zu mit Zittern!
12
Nehmet die Mahnung an, auf dass der Herr nicht etwa zürne und ihr zugrunde gehet, fernab vom rechten Wege.
13
Wenn in Bälde sein Zorn entbrennt, glückselig alle, die auf ihn vertrauen!