Gottes Neue Offenbarungen

The Proverbs

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 1 -

Authorship. Purpose

(Proverbs 9:1-12)
1
The proverbs of Solomon, the son of David, king of Israel:
2
to know wisdom and instruction; to discern the words of understanding;
3
to receive instruction in wise dealing, in righteousness, justice, and equity;
4
to give prudence to the simple, knowledge and discretion to the young man
5
that the wise man may hear, and increase in learning; that the man of understanding may attain to sound counsel;
6
to understand a proverb and parables, the words and riddles of the wise.

Main theme. Warnings against violence

7
The fear of the LORD (a) is the beginning of knowledge, but the foolish despise wisdom and instruction.
8
My son, listen to your father’s instruction, and don’t forsake your mother’s teaching;
9
for they will be a garland to grace your head, and chains around your neck.
10
My son, if sinners entice you, don’t consent.
11
If they say, “Come with us. Let’s lie in wait for blood. Let’s lurk secretly for the innocent without cause.
12
Let’s swallow them up alive like Sheol,(b) and whole, like those who go down into the pit.
13
We’ll find all valuable wealth. We’ll fill our houses with plunder.
14
You shall cast your lot among us. We’ll all have one purse”—
15
my son, don’t walk on the path with them. Keep your foot from their path,
16
for their feet run to evil. They hurry to shed blood.
17
For the net is spread in vain in the sight of any bird;
18
but these lay in wait for their own blood. They lurk secretly for their own lives.
19
So are the ways of everyone who is greedy for gain. It takes away the life of its owners.

Warning against neglecting wisdom

20
Wisdom calls aloud in the street. She utters her voice in the public squares.
21
She calls at the head of noisy places. At the entrance of the city gates, she utters her words:
22
How long, you simple ones, will you love simplicity? How long will mockers delight themselves in mockery, and fools hate knowledge?
23
Turn at my reproof. Behold,(c) I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you.
24
Because I have called, and you have refused; I have stretched out my hand, and no one has paid attention;
25
but you have ignored all my counsel, and wanted none of my reproof;
26
I also will laugh at your disaster. I will mock when calamity overtakes you,
27
when calamity overtakes you like a storm, when your disaster comes on like a whirlwind, when distress and anguish come on you.
28
Then they will call on me, but I will not answer. They will seek me diligently, but they will not find me,
29
because they hated knowledge, and didn’t choose the fear of the LORD.
30
They wanted none of my counsel. They despised all my reproof.
31
Therefore they will eat of the fruit of their own way, and be filled with their own schemes.
32
For the backsliding of the simple will kill them. The careless ease of fools will destroy them.
33
But whoever listens to me will dwell securely, and will be at ease, without fear of harm.”

Fußnoten

(a)1:7 When rendered in ALL CAPITAL LETTERS, “LORD” or “GOD” is the translation of God’s Proper Name.
(b)1:12 Sheol is the place of the dead.
(c)1:23 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

Urheberschaft. Zweck

(Sprüche 9,1-12)
1
Sprüche Salomons, des Sohnes Davids, des Königs von Israel:
2
zu erkennen Weisheit und Zucht;
3
zu verstehen die Worte der Klugheit und zu erlangen die Unterweisung in der Lehre, Gerechtigkeit, Recht und Billigkeit;
4
dass den Unerfahrenen Klugheit zuteil werde, dem Jünglinge Wissenschaft und Verstand.
5
Hört sie der Weise, so wird er noch weiser, und der Verständige wird sich die Kunst der Leitung zu eigen machen.
6
Er wird acht haben auf den Spruch und die Auslegung, auf die Worte der Weisen und ihre Rätsel.

Hauptthema. Warnungen vor Gewalt

7
Die Furcht des Herrn ist der Anfang der Weisheit, Weisheit und Lehre verachten die Toren.
8
Höre, mein Sohn! auf die Zucht deines Vaters und lass nicht von der Lehre deiner Mutter,
9
damit Zierde deinem Haupte zuteil werde und eine Kette deinem Halse.
10
Mein Sohn, wenn dich die Sünder locken, so folge ihnen nicht!
11
Wenn sie sagen: Komm mit uns! lass uns auf Blut lauern, dem Unschuldigen ohne Ursache heimlich nachstellen;
12
wir wollen ihn verschlingen wie die Unterwelt den Lebenden. und den Schuldlosen wie einen, der in die Grube hinabfährt.
13
Allerlei kostbare Habe wollen wir erlangen, unsere Häuser mit Raub füllen.
14
Wirf das Los mit uns, einen Beutel wollen wir alle führen!
15
Mein Sohn! gehe nicht mit ihnen, halte deinen Fuß zurück von ihren Pfaden.
16
Denn ihre Füße laufen dem Bösen nach und eilen, Blut zu vergießen.
17
Doch umsonst spannt man das Netz vor den Augen der Vögel aus.
18
Jene lauern ihrem eigenen Blute auf und machen Anschläge wider ihr eigenes Leben.
19
So sind die Pfade aller, die auf Gewinn ausgehen; sie rauben den Besitzern das Leben.

Warnung vor Vernachlässigung der Weisheit

20
Die Weisheit ruft laut auf der Straße, lässt ihre Stimme auf den freien Plätzen erschallen.
21
An der Spitze der Volkshaufen ruft sie, an den Eingängen der Stadttore redet sie ihre Worte und spricht:
22
Wie lange wollt ihr Einfältigen die Einfalt lieben? Und die Toren das verlangen, was ihnen schädlich ist, und die Unweisen die Einsicht hassen?
23
Kehret um auf meine Zurechtweisung! Sehet, ich will euch meinen Geist kundtun und euch meine Worte wissen lassen.
24
Weil ich rief und ihr euch weigertet, ich meine Hand ausstreckte und niemand darauf achtete,
25
weil ihr all mein Raten geringschätztet und meine Strafreden in den Wind schluget,
26
so werde ich auch bei euerm Untergange lachen und werde spotten, wenn euch begegnet, was ihr fürchtetet.
27
Wenn plötzlich das Unglück hereinbricht und der Untergang wie ein Sturm heranstürzt, wenn Trübsal und Angst über euch kommen,
28
alsdann werden sie mich anrufen, aber ich werde nicht darauf hören, werden frühe aufstehen, aber mich nicht finden;
29
weil sie die Zucht gehasst und die Furcht des Herrn nicht erwählt haben,
30
von meinem Rate nichts wissen wollten und alle meine Strafreden schmähten.
31
So werden sie denn die Früchte ihres Wandels kosten und an ihren eigenen Anschlägen sich sättigen.
32
Das Widerstreben wird sie, die Einfältigen, töten und das Glück der Toren sie zugrunde richten.
33
Wer aber auf mich hört, wohnt in Ruhe ohne Schrecken, genießt Fülle, ohne Unglück fürchten zu müssen.