Gottes Neue Offenbarungen

The First Epistle General of John

Unlocked Literal Bible :: Allioli - Arndt Bibel

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 5 -

1
Whoever believes that Jesus is the Christ is born from God. And whoever loves a father also loves the child born from him.
2
Because of this we know that we love God’s children: When we love God and do his commandments.
3
For this is love for God: That we keep his commandments. And his commandments are not burdensome.
4
For everyone who is born from God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world: our faith.
5
Who is the one who overcomes the world? The one who believes that Jesus is the Son of God.
6
This is the one who came by water and blood: Jesus Christ. He came not only by water, but by water and blood.
7
For there are three who bear witness:
8
the Spirit, the water, and the blood. These three are in agreement.

God’s Testimony about His Son

9
If we receive the witness of men, the witness of God is greater. For the testimony of God is this, that he has borne witness concerning his Son.
10
Anyone who believes in the Son of God has the testimony in himself. Anyone who does not believe God has made him out to be a liar, because he has not believed the witness that God has given concerning his Son.
11
And the witness is this: God gave us eternal life, and this life is in his Son.
12
The one who has the Son has life. The one who does not have the Son of God does not have life.

Effective Prayer

13
I have written to you these things so that you will know that you have eternal life-to you who believe in the name of the Son of God.
14
Also, this is the confidence we have before him, that if we ask anything according to his will, he hears us.
15
Also, if we know that he hears us-whatever we ask of him-we know that we have whatever we have asked of him.
16
If anyone sees his brother commit a sin that does not result in death, he must pray, and God will give him life. I refer to those whose sin does not result in death. There is a sin that results in death; I am not saying that he should pray about that.
17
All unrighteousness is sin, but there is sin that does not result in death.

The True God

18
We know that whoever is born from God does not sin. But the one who was born from God keeps him safe, and the evil one cannot harm him.
19
We know that we are from God, and we know that the whole world lies in the evil one.
20
But we know that the Son of God has come and has given us understanding so that we know the one who is true. Also, we are in the one who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
21
Children, keep yourselves from idols.
1
Jeder, der glaubt, dass Jesus der Christ sei, ist aus Gott geboren; und jeder, welcher den Erzeuger liebt, liebt auch den, der von ihm erzeugt ist.
2
Daran erkennen wir, dass wir die Kinder Gottes lieben, wenn wir Gott lieben und seine Gebote halten.
3
Denn das ist die Liebe zu Gott, dass wir seine Gebote halten, und seine Gebote sind nicht schwer.
4
Denn alles, was aus Gott geboren ist, überwindet die Welt; und das ist der Sieg, welcher die Welt überwindet: der Glaube.
5
Wer ist es, der die Welt überwindet, als nur wer glaubt, dass Jesus der Sohn Gottes ist?

Die Gewissheit von Gottes Zeugnis

6
Dieser ist es, der durch Wasser und Blut gekommen ist, Jesus Christus, nicht in Wasser allein, sondern in Wasser und Blut. Und der Geist ist es, welcher Zeugnis gibt, dass Christus die Wahrheit ist.
7
Denn drei sind, welche Zeugnis geben im Himmel: Der Vater, das Wort und der Heilige Geist; und diese drei sind eines.
8
Und drei sind, welche Zeugnis geben auf Erden: Der Geist und das Wasser, und das Blut; und diese drei sind eines.
9
Wenn wir das Zeugnis der Menschen annehmen, so ist das Zeugnis Gottes größer; denn dies ist das Zeugnis Gottes, welches größer ist, dass er Zeugnis gegeben hat von seinem Sohne.
10
Wer an den Sohn Gottes glaubt, hat das Zeugnis Gottes in sich. Wer dem Sohne nicht glaubt, macht ihn zum Lügner, weil er an das Zeugnis nicht glaubt, welches Gott über seinen Sohn gegeben hat.
11
Und dies ist das Zeugnis, dass uns Gott das ewige Leben gegeben hat; und dieses Leben ist in seinem Sohne.
12
Wer den Sohn hat, hat das Leben; wer den Sohn nicht hat, hat das Leben nicht.
13
Dieses schreibe ich euch, damit ihr wisset, dass ihr das ewige Leben habt, die ihr an den Namen des Sohnes Gottes glaubt.

Zuversicht und Mitgefühl im Gebet

14
Und dies ist die Zuversicht, welche wir zu ihm haben, dass er uns in allem, was wir nach seinem Willen begehren werden, erhört.
15
Und wenn wir wissen, dass er uns erhört, um was wir immer bitten, so wissen wir, dass wir das von ihm Erbetene erlangen.
16
Wer weiß, dass sein Bruder sündigt, aber nicht zum Tode, der bitte, und es wird dem, der nicht zum Tode sündigt, das Leben gegeben werden. Es gibt eine Sünde zum Tode; nicht für diese, sage ich, dass jemand beten solle.
17
Jede Ungerechtigkeit ist Sünde; so gibt es auch eine Sünde, die zum Tode ist.

Das Wahre erkennen - das Falsche ablehnen

18
Wir wissen, dass jeder, der aus Gott geboren ist, nicht sündigt, sondern die Geburt aus Gott bewahrt ihn, und der Arge tastet ihn nicht an.
19
Wir wissen, dass wir aus Gott sind; und die ganze Welt in dem Argen liegt.
20
Und wir wissen, dass der Sohn Gottes gekommen ist, und uns Einsicht verliehen hat, dass wir den wahren Gott erkennen und in seinem wahren Sohne seien. Dies ist der wahre Gott und das ewige Leben.
21
Kindlein! hütet euch vor den Götzen. Amen.