Gottes Neue Offenbarungen

The First Book of the Chronicles

Unlocked Literal Bible :: Allioli - Arndt Bibel

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 29 -

1
King David said to the whole assembly, “Solomon my son, whom alone God has chosen, is still young and inexperienced, and the task is great. For the temple is not for people but for Yahweh God.
2
So I have done my best to provide for the temple of my God. I am giving gold for the things to be made of gold, silver for the things to be made of silver, bronze for the things to be made of bronze, iron for the things to be made of iron, and wood for the things to be made of wood. I am also giving onyx stones, stones to be set, stones for inlaid work of various colors-all kinds of precious stones-and marble stone in abundance.
3
Now, because of my delight in the house of my God, I am giving my personal treasure of gold and silver for it. I am doing this in addition to all that I have prepared for this holy temple:
4
Three thousand talents of gold from Ophir, and seven thousand talents of refined silver, in order to overlay the walls of the buildings.
5
I am donating gold for the things to be made of gold, and silver for the things to be made of silver, and things for all kinds of work to be done by craftsmen. Who else wants to make a contribution to Yahweh today and give himself to him?”
6
Then freewill offerings were made by the leaders of their ancestors’ families, the leaders of the tribes of Israel, the commanders of thousands and hundreds, and by the officials over the king’s work.
7
They gave for the service of God’s house five thousand talents and ten thousand darics of gold, ten thousand talents of silver, eighteen thousand talents of silver, and 100,000 talents of iron.
8
Those who had precious stones gave them to the treasury of Yahweh’s house, under the supervision of Jehiel, a descendant of Gershon.
9
The people rejoiced because of these freewill offerings, because they had contributed wholeheartedly to Yahweh. King David also rejoiced greatly.

David’s Prayer of Blessing

10
David blessed Yahweh in front of all the assembly. He said, “May you be praised, Yahweh, God of Israel our ancestor, forever and ever.
11
Yours, Yahweh, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty. For all that is in the heavens and on the earth is yours. Yours is the kingdom, Yahweh, and you are exalted as ruler over all.
12
Both riches and honor come from you, and you rule over all people. In your hand is power and might. You possess the strength and might to make people great and to give strength to anyone.
13
Now then, our God, we thank you and praise your glorious name.
14
But who am I, and who are my people, that we should be able to offer so willingly these things? Indeed, all things come from you, and we have simply given back to you what is yours.
15
For we are strangers and travelers before you, as all our ancestors were. Our days on the earth are like a shadow, and there is no hope of remaining on earth.
16
Yahweh our God, all this wealth that we have collected in order to build a temple to honor your holy name-it comes from you and belongs to you.
17
I know also, my God, that you examine the heart and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things, and now I look with joy as your people who are present here willingly offer gifts to you.
18
Yahweh, the God of Abraham, Isaac, and Israel-our ancestors-keep this forever in the thoughts of the minds of your people. Direct their hearts toward you.
19
Give to Solomon my son a wholehearted desire to keep your commandments, your covenant decrees, and your statutes, and to carry out all these plans to build the palace for which I have made provision.”
20
David said to all the assembly, “Now bless Yahweh your God.” All the assembly blessed Yahweh, the God of their ancestors, bowed their heads and worshiped Yahweh and prostrated themselves before the king.

Solomon Anointed King

(1 Kings 1:32–40)
21
On the next day, they made sacrifices to Yahweh and offered burnt offerings to him. They offered a thousand bulls, a thousand rams, and a thousand lambs, with their drink offerings and sacrifices in abundance for all Israel.
22
On that day, they ate and drank before Yahweh with great celebration. They made Solomon, David’s son, king a second time, and anointed him with Yahweh’s authority to be ruler. They also anointed Zadok to be priest.
23
Then Solomon sat on Yahweh’s throne as king instead of David his father. He prospered, and all Israel obeyed him.
24
All the leaders, soldiers, and King David’s sons gave allegiance to King Solomon.
25
Yahweh greatly honored Solomon before all Israel and bestowed on him greater power than he had ever given to any king before him in Israel.

David’s Reign and Death

(1 Kings 2:10–12)
26
David son of Jesse reigned over all Israel.
27
David had been king of Israel for forty years. He ruled for seven years in Hebron and for thirty-three years in Jerusalem.
28
He died at a good old age, after enjoying a long life, wealth and honor. Solomon his son succeeded him.
29
King David’s accomplishments are written in the history of Samuel the prophet, in the history of Nathan the prophet, and in the history of Gad the prophet.
30
Recorded there are the deeds of his rule, his accomplishments and the events that affected him, Israel, and all the kingdoms of the other lands.

Opfergaben für den Bau des Tempels

1
Alsdann sprach der König David zu allen Versammelten: Mein Sohn Salomon, den Gott allein erwählt hat, ist noch jung und zart; aber das Werk ist groß, denn nicht für einen Menschen wird eine Wohnung bereitet, sondern für Gott.
2
Ich habe aus allen meinen Kräften für das Haus meines Gottes vorbereitet: das Gold zu den goldenen Gefäßen, das Silber zu den Silbernen, das Erz zu den ehernen, das Eisen zu den eisernen, das Holz zu den hölzernen, dazu Onyx-Steine und Spießglanz gleiche und bunte Steine und allerlei andere kostbare Steine und parischen Marmor in Menge.
3
Und zu allem, was ich für das Haus meines Gottes von meinem Eigentum an Gold und Silber dargebracht habe, gebe ich noch für den Tempel meines Gottes, außer dem, was ich für das heilige Haus bereitet habe,
4
Dreitausend Talente Gold von dem Golde aus Ophir und siebentausend Talente gediegenen Silbers, um die Wände des Tempels damit zu bekleiden;
5
und jede Arbeit, wo Gold vonnöten, soll von Gold, und wo Silber vonnöten, von Silber durch die Hände der Künstler gemacht werden. Will nun jemand eine freiwillige Gabe darbringen, so fülle er heute seine Hand und bringe dem Herrn dar, was er will.
6
Da gelobten die Fürsten der Geschlechter und die Obersten der Stämme Israels, auch die Obersten und Hauptleute und die Verwalter der Güter des Königs,
7
und spendeten zu der Arbeit des Hauses Gottes fünftausend Talente Gold, zehntausend Goldstücke, zehntausend Talente Silber, achtzehntausend Talente Erz, dazu hunderttausend Talente Eisen.
8
Und wer bei sich Steine fand, gab sie für den Schatz des Hauses des Herrn zu Händen Jahiels, des Gersoniters.
9
Da freute sich das Volk, als jene aus freien Stücken ihre Verheißungen machten, denn von ganzem Herzen brachten sie dieselben dem Herrn dar; aber auch der König David freute sich sehr.

Davids Lobpreis an Gott

10
Und er pries den Herrn vor der ganzen Versammlung und sprach: Gepriesen bist du Herr, Gott Israels, unseres Vaters, von Ewigkeit zu Ewigkeit!
11
Dein, o Herr! ist die Herrlichkeit und die Macht und der Ruhm und der Sieg, und dir gebührt das Lob! Denn alles, was im Himmel und auf Erden ist, ist dein; dein, o Herr! ist die Herrschaft und du bist erhaben über alle Fürsten.
12
Dein ist der Reichtum und dein ist die Ehre; du herrschest über alles, in deiner Hand ist Kraft und Macht; in deiner Hand ist Größe und Herrschaft über alles.
13
Darum, unser Gott! preisen wir dich und loben deinen herrlichen Namen.
14
Denn wer bin ich und wer ist mein Volk, dass wir dir dies alles sollen verheißen können? Dein ist alles und was wir aus deiner Hand empfangen haben, das haben wir dir gegeben.
15
Denn wir sind Fremdlinge vor dir und Ankömmlinge wie alle unsere Väter. Unsere Tage auf Erden sind wie ein Schatten und es ist kein Bleiben.
16
Herr, unser Gott! all diese Fülle, die wir bereitet haben, um deinem heiligen Namen ein Haus zu bauen, aus deiner Hand kommt sie und dein ist alles.
17
Ich weiß, mein Gott! dass du die Herzen prüfst und die Lauterkeit liebst; darum habe ich auch in der Lauterkeit meines Herzens freudig dies alles dargebracht und mit großer Freude gesehen, wie dein Volk dir seine Gaben darbrachte.
18
Herr, du Gott unserer Väter Abraham, Isaak und Israel, bewahre auf ewig diesen Willen ihres Herzens und lass diese Gesinnung zu deiner Verehrung immerdar währen!
19
Auch meinen Sohn Salomon, gib ein vollkommenes Herz, deine Gebote, deine Zeugnisse und deine Satzungen zu bewahren und alles zu erfüllen und das Haus zu bauen, für das ich alles vorbereitet habe.
20
Und David gebot der ganzen Versammlung: Preiset den Herrn, unsern Gott! Da pries die ganze Versammlung den Herrn, den Gott ihrer Väter, und sie verneigten sich und warfen sich vor Gott nieder und huldigten dann dem Könige.

Salomo wird zum König gesalbt

(1. Könige 1,32-40)
21
Und sie schlachteten dem Herrn Opfer und brachten am folgenden Tage Brandopfer dar, tausend Stiere, tausend Widder, tausend Schafe, samt den Trankopfern dazu, nach aller Vorschrift, in großer Menge, für ganz Israel.
22
Und sie aßen und tranken an diesem Tage vor dem Herrn mit großer Freude. Auch salbten sie Salomon, den Sohn Davids zum zweiten Mal und salbten ihn dem Herrn als Fürsten und Sadok zum Priester.
23
Und Salomon setzte sich auf den Thron des Herrn als König an seines Vaters David Statt und er fand bei allen Wohlgefallen und ganz Israel gehorchte ihm.
24
Aber alle Fürsten und Gewaltigen und alle Söhne des Königs David gaben ihm die Hand und unterwarfen sich dem Könige Salomon.
25
Der Herr erhöhte Salomon über ganz Israel und gab ihm eine Herrlichkeit der Herrschaft, wie solche kein König von Israel vor ihm gehabt.

Das Ende von Davids Regierungszeit

(1. Könige 2,10-12)
26
So herrschte David, der Sohn Isais, über ganz Israel.
27
Die Zeit, durch welche er über Israel herrschte, war vierzig Jahre; in Hebron herrschte er sieben Jahre und in Jerusalem dreiunddreißig Jahre.
28
Und er starb im glücklichen Alter, hochbetagt, in Reichtum und Ehren, und sein Sohn Salomon ward König an seiner Statt.
29
Des Königs David Taten aber, die früheren wie die späteren, sind geschrieben im Buche Samuels, des Sehers, und im Buche Nathans, des Propheten, und im Buche Gads, des Sehers,
30
ebenso seine ganze Regierung, wie seine Macht und die Zeitläufte, die unter ihm, sowohl über Israel wie über alle Reiche der Erde dahingingen.