Gottes Neue Offenbarungen

The Book of the Prophet Isaiah

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 49 -

(Acts 13:42–52)
1
All you people who live on islands in the ocean and in other distant areas, pay attention to what I will say! Yahweh called me before I was born; he chose me when I was still in my mother’s womb.
2
When I grew up, he caused my messages to be like a sharp sword. He has protected me by his hand. He protects me like someone protects sharp arrows in a quiver.
3
He said to me, “You will serve my Israelite people, and you will cause people to honor me.”
4
I replied, “My work has been useless; I have used my strength, but I have accomplished nothing worthwhile; everything that I have done has been in vain. However, Yahweh can honor me as he pleases; my God is the one who will reward me as I deserve.”
5
Yahweh formed me when I was in my mother’s womb in order that I would serve him; he appointed me to bring the people of Israel back to himself. Yahweh has honored me, and he is the one who has caused me to be strong.
6
He says to me, “It is not enough for you to serve me by bringing the descendants of Jacob back to worship me again; I also want you to be like a light for the non-Israelites; I want you to take my message about how to be saved to people all over the world.”
7
Yahweh, the one who saves us, the Holy God of us Israelite people, says to the one who was despised and rejected by the people of many nations, to the one who is the slave of rulers, “Some day kings will stand up to respect you when they see you, and princes will bow down before you because you serve me, Yahweh, the one who faithfully does what I promise. I am the Holy God to whom you Israelites belong, the one who has chosen you.”
8
This is also what Yahweh says: “At a time when it pleases me, I will answer your prayers. On the day when I rescue you from your oppressors, I will help you. I will protect you and enable you to establish an agreement with other nations. And by what you do, I will re-establish your nation of Israel and allow you to live again in your land that was abandoned.
9
You will say to those who were captured and exiled, ‘Leave Babylonia and return to your own country!’ And you will say to those who are in dark prisons, ‘Come out into the light!’ When that happens, they will again be like sheep that eat grass in green pastures, on hills where before there was no grass.
10
They will not be hungry or thirsty anymore; the hot sun will not beat upon them again. I, Yahweh, will act mercifully toward them and lead them; I will lead them to where there are springs of cool water.
11
And I will cause the mountains to become as though they were level roads, and I will prepare good highways for my people to travel on, to return to Jerusalem.
12
My people will return from far away; some will come from the north, some from the west, some from southern Egypt.”
13
Because of what Yahweh has promised to do, everything should shout joyfully, the sky and the earth and the mountains should sing, because Yahweh comforts his people, and he will pity those who are suffering.
14
The people of Jerusalem say, “Yahweh has abandoned us; he has forgotten about us.”
15
But Yahweh replies, “That is not true! Can a woman forget the infant that she is nursing? Can she stop acting kindly toward the child to whom she has given birth? But even if a woman would do that, I will not forget you!
16
Note that I have written your names on the palms of my hands; I am always looking at the walls of your city.
17
Soon your children will be returning there, and all those who destroyed your city will leave.
18
You will look around and see all of your children coming back to you. As surely as I live, they will be with you for you to show to people like a bride shows her wedding ornaments!
19
Your land has been ruined and caused to become desolate, but some day it will be filled with people, and those who conquered you will be far away.
20
The children who were born while you were exiled will return to Jerusalem and say, ’This city is too small for us; we need more space to live in!’
21
Then you will think to yourselves, ’It is amazing that we have all these children! Most of our children were dead, and the rest were exiled. We were left here alone; so we do not know where all these children have come from! Who raised them?’”
22
This is what Yahweh our God says: “Watch! It is as though I will lift up my hand to signal to those who are not Israelites. And they will carry your little sons and daughters on their shoulders and bring them back to you.
23
Kings will serve you and will tutor your children, and their queens will take care of your young children. They will prostrate themselves in front of you and lick the dust off your feet. When that happens, you will know that I am Yahweh; and those who trust in me will never be disappointed.”
24
There is no one who can snatch valuable things from a soldier who has captured those things in a war; there is no one who can force a tyrant to free the people whom he has captured.
25
But Yahweh says this: “Some day, those who have been captured will go free, and the valuable things that tyrants have snatched from others will be returned, because I will fight against those who fight against you, and I will rescue your children.
26
And I will cause your enemies to destroy themselves instead of murdering others. When that happens, everyone in the world will know that I, Yahweh, am the one who saves you, the one who rescues you from your enemies; everyone will know that I am the mighty God to whom you descendants of Jacob belong.”

Der Knecht, das Licht für die Heiden

(Apostelgeschichte 13,42-52)
1
Höret, ihr Inseln, und merket auf, ihr Völker der Ferne! Der Herr hat mich berufen vom Mutterleibe an, von meiner Mutter Schoße an meines Namens gedacht.
2
Er machte meinen Mund wie ein scharfes Schwert, im Schatten seiner Hand beschützte er mich und machte mich zu einem auserlesenen Pfeile, in seinem Köcher verbarg er mich.
3
Und er sprach zu mir: Mein Knecht bist du, Israel! denn an dir will ich mich verherrlichen.
4
Und ich sprach: Umsonst habe ich mich abgemüht, umsonst und ins Leere meine Kraft vergeudet; daher sei mein Recht bei dem Herrn und mein Werk bei meinem Gott.
5
Und nun spricht der Herr, der mich vom Mutterleibe an zu seinem Knechte bildet, auf dass ich Jakob zu ihm zurückführe, und Israel wird nicht gesammelt werden: und ich bin verherrlicht in den Augen des Herrn und mein Gott ist meine Stärke geworden;
6
und er sprach: Zu gering ist es, dass du nur mein Knecht seiest, um die Stämme Jakobs aufzurichten und die Überbleibsel Israels zurückzuführen; siehe, ich habe dich eingesetzt zum Lichte der Völker, dass du mein Heil seiest bis an die Enden der Erde.
7
So spricht der Herr, der Erlöser Israels, sein Heiliger, zu der verachteten Seele, zu dem verabscheuten Sprössling, zu dem Knechte der Herrscher: Könige werden sehen und Fürsten sich erheben und anbeten um des Herrn willen, denn er ist treu und um des Heiligen Israels willen, der dich erkoren hat.
8
So spricht der Herr: Zur Zeit der Huld erhörte ich dich und am Tage des Heiles half ich dir und rettete dich und setzte dich ein zum Bunde des Volkes, um aufzurichten das Land, in Besitz zu nehmen die verödeten Erbteile
9
und den Gefangenen zu sagen: Gehet heraus! Und zu denen in der Finsternis: Kommet ans Licht! Sie werden weiden an den Wegen, auf allen Ebenen werden ihre Triften sein.
10
Sie werden nicht Hunger noch Durst leiden noch wird Hitze und Sonne sie treffen, denn ihr Erbarmer leitet sie und tränkt sie an Wasserquellen.
11
Und ich werde alle meine Berge zum Wege machen und meine Straßen werden erhöht werden.
12
Sehet, diese kommen von ferne her, und sehet, jene von Mitternacht und vom Meere her und diese aus dem Lande gegen Mittag.
13
Lobsinget, ihr Himmel, und frohlocke, Erde, und jubelt, ihr Berge, im Lobe! denn der Herr hat sein Volk getröstet und seiner Armen sich erbarmt.

Gott wird sich an Zion erinnern

14
Und Sion sprach: Verlassen hat mich der Herr, und der Herr hat meiner vergessen!
15
Kann etwa ein Weib ihres Kindes vergessen, dass sie kein Mitleid trage mit dem Sohne ihres Schoßes? Und wenn sie dessen vergäße, so werde ich doch deiner nicht vergessen!
16
Siehe, in meine Hände habe ich dich gezeichnet, deine Mauern sind vor meinen Augen immerdar.
17
Es nahen sich deine Aufbauer, deine Zerstörer und Zertrümmerer ziehen von dir hinweg.
18
Erhebe deine Augen ringsum und siehe: Alle diese versammeln sich, kommen zu dir. So wahr ich lebe, spricht der Herr, mit allen diesen wirst du wie mit einem Schmuck umkleidet werden, du wirst sie dir umgürten wie eine Braut!
19
Denn deine Wüsteneien und Öden und dein zerstörtes Land werden jetzt zu eng sein vor der Menge der Bewohner und weithin werden weggescheucht werden, die dich verheert haben.
20
Noch werden in deinen Ohren die Söhne deiner Unfruchtbarkeit sagen: Zu eng ist mir der Platz, schaffe mir Raum, dass ich wohnen kann!
21
Und du wirst in deinem Herzen sprechen: Wer hat mir diese geboren? Ich war doch unfruchtbar und nicht gebärend, hinweggeführt und gefangen; und diese da, wer hat sie auferzogen? Ich war doch verlassen und allein, und diese, wo waren sie?
22
So spricht der Herr, Gott: Siehe, ich erhebe meine Hand zu den Völkern und richte mein Panier auf für die Nationen, um sie bringen deine Söhne in den Armen und deine Töchter tragen sie auf den Schultern.
23
Und Könige werden deine Wärter und Königinnen deine Ammen sein, mit zur Erde gesenktem Antlitz werden sie dir huldigen und den Staub deiner Füße lecken. Und du wirst erfahren, dass ich der Herr bin, bei dem jene nicht zuschanden werden, die auf ihn harren.
24
Wird wohl dem Starken die Beute abgenommen oder, was der Gewaltige geraubt hat, gerettet werden können?
25
Ja, so spricht der Herr: Sicherlich, auch das Gefangene wird dem Starken abgenommen und was der Gewaltige geraubt, wird gerettet. Diejenigen aber, welche dich richteten, werde ich richten und deine Söhne werde ich erretten.
26
Ich werde deine Feinde ihr eigenes Fleisch verzehren lassen und wie vom Weine sollen sie vom eigenen Blute trunken werden und alles Fleisch wird erfahren, dass ich der Herr bin, dein Heiland, und dass dein Erretter der Starke Jakobs ist.