Gottes Neue Offenbarungen

The Prophet Hosea

Geneva Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 6 -

1
Come, and let vs returne to the Lord: for he hath spoyled, and he will heale vs: he hath wounded vs, and he will binde vs vp.
2
After two dayes will he reuiue vs, and in the third day he will raise vs vp, and we shall liue in his sight.
3
Then shall we haue knowledge, and indeuour our selues to know the Lord: his going forth is prepared as the morning, and he shall come vnto vs as the raine, and as the latter raine vnto the earth.
4
O Ephraim, what shall I doe vnto thee? O Iudah, how shall I intreate thee? for your goodnesse is as a morning cloude, and as the morning dewe it goeth away.
5
Therefore haue I cut downe by the Prophets: I haue slaine them by the wordes of my mouth, and thy iudgements were as the light that goeth forth.
6
For I desired mercie, and not sacrifice, and the knowledge of God more then burnt offrings.
7
But they like men haue transgressed the couenant: there haue they trespassed against me.
8
Gilead is a citie of them that worke iniquitie, and is polluted with blood.
9
And as the eues waite for a man, so the companie of Priestes murder in the way by consent: for they worke mischiefe.
10
I haue seene vileny in the house of Israel: there is ye whoredome of Ephraim: Israel is defiled.
11
Yea, Iudah hath set a plant for thee, whiles I woulde returne ye captiuitie of my people.

Ein Aufruf zur Buße

1
Wenn sie in Trübsal sind, werden sie sich frühzeitig zu mir aufmachen: Kommet, lasset uns zu dem Herrn zurückkehren;
2
denn er hat uns erfasst, so wird er uns auch heilen; er hat geschlagen, so wird er uns auch pflegen.
3
Er wird uns nach zwei Tagen neu beleben und am dritten Tage uns auferwecken, damit wir vor seinem Angesichte leben. Lasset uns Einsicht haben und eifrig nach der Erkenntnis des Herrn streben; wie die Morgenröte ist sein Ausgang sicher und wie der Frühregen wird er zu uns kommen, wie der Spätregen auf das Land fällt.

Unbußfertigkeit von Israel und Juda

4
Was soll ich dir tun, Ephraim? Was soll ich dir tun, Juda? Eure Frömmigkeit ist wie Morgengewölk und wie der Tau, der früh dahinschwindet.
5
Darum schlage ich durch die Propheten, töte sie durch die Worte meines Mundes und deine Strafgerichte werden dem Lichte gleich hervorbrechen.
6
Denn an Erbarmen habe ich Wohlgefallen und nicht an Schlachtopfern, an Erkenntnis Gottes mehr denn an Brandopfern.
7
Sie aber haben wie Adam den Bund übertreten, sind mir dort treulos geworden.
8
Galaad ist eine Stadt von Götzenbildnern, mit Blut besudelt.
9
Gleich Räuberrachen ist die Priesterbande, welche die auf dem Wege von Sichem Kommenden worden; ja, sie verüben Schandtat.
10
Im Hause Israel sah die Greuel, dort trieb Ephraim Buhlereien, befleckte sich Israel.
11
Aber auch du, Juda! Halte dich zur Ernte bereit, wenn ich die Gefangenschaft meines Volkes wenden will.