Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Psalms

Douay-Rheims :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 95 -

The rock of our salvation

(Hebrews 3:7-11)
1
Come let us praise the Lord with joy: let us joyfully sing to God our saviour.
2
Let us come before his presence with thanksgiving; and make a joyful noise to him with psalms.
3
For the Lord is a great God, and a great King above all gods.
4
For in his hand are all the ends of the earth: and the heights of the mountains are his.
5
For the sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
6
Come let us adore and fall down: and weep before the Lord that made us.
7
For he is the Lord our God: and we are the people of his pasture and the sheep of his hand.
8
Today if you shall hear his voice, harden not your hearts:
9
As in the provocation, according to the day of temptation in the wilderness: where your fathers tempted me, they proved me, and saw my works.
10
Forty years long was I offended with that generation, and I said: These always err in heart.
11
And these men have not known my ways: so I swore in my wrath that they shall not enter into my rest.

Der Fels unserer Rettung

(Hebräer 3,7-11)
1
Loblied Davids. Kommet, lasset uns dem Herrn frohlocken, Gott jubeln, unserm Retter!
2
Lasset uns früh mit Lobpreis vor sein Angesicht treten und mit Gesängen ihm zujauchzen!
3
Denn ein großer König ist der Herr und ein großer König über alle Götter.
4
Denn in seiner Hand sind alle Grenzen der Erde und der Berge Höhen sind sein.
5
Sein ist das Meer, denn er hat es geschaffen, und das feste Land haben seine Hände gebildet.
6
Kommet, lasset uns anbetend niederfallen und lasset uns weinen vor dem Herrn, der uns erschaffen hat!
7
Denn er ist der Herr, unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Schäflein seiner Leitung.
8
Heute, da ihr seine Stimme hört, verhärtet eure Herzen nicht,
9
wie bei der Reizung am Tage der Versuchung in der Wüste, wo mich eure Väter versuchten, mich auf die Probe stellten, und doch hatten sie meine Werke gesehen.
10
Vierzig Jahre hatte ich Verdruß an diesem Geschlechte und sprach: Stets irren sie im Herzen!
11
Sie haben meine Wege nicht erkannt, so schwur ich in meinem Zorne: Wahrlich, nicht sollen sie in meine Ruhe gelangen.