Gottes Neue Offenbarungen

The Epistle of Paul the Apostle to the Romans

Berean Study Bible :: World English Bible Catholic

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 16 -

1
I commend to you our sister Phoebe, a servant (a) of the church in Cenchrea.
2
Welcome her in the Lord in a manner worthy of the saints, and assist her with anything she may need from you. For she has been a great help to many people, including me.
3
Greet Prisca (b) and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
4
who have risked their lives for me. Not only I but all the churches of the Gentiles are grateful to them.
5
Greet also the church that meets at their house. Greet my beloved Epenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia.(c)
6
Greet Mary, who has worked very hard for you.
7
Greet Andronicus and Junia,(d) my fellow countrymen and fellow prisoners. They are outstanding among the apostles, and they were in Christ before I was.
8
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.
9
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys.
10
Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the household of Aristobulus.
11
Greet Herodion, my fellow countryman. Greet those from the household of Narcissus who are in the Lord.
12
Greet Tryphena and Tryphosa, women who have worked hard in the Lord. Greet my beloved Persis, who has worked very hard in the Lord.
13
Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother, who has been a mother to me as well.
14
Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers with them.
15
Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the saints with them.
16
Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ send you greetings.

Avoid Divisions

(Titus 3:9–11)
17
Now I urge you, brothers, to watch out for those who create divisions and obstacles that are contrary to the teaching you have learned. Turn away from them.
18
For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive.
19
Everyone has heard about your obedience, so I rejoice over you. But I want you to be wise about what is good and innocent about what is evil.
20
The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ (e) be with you.

Greetings from Paul’s Fellow Workers

(Colossians 4:7–14)
21
Timothy, my fellow worker, sends you greetings, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow countrymen.
22
I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord.
23
Gaius, who has hosted me and all the church, sends you greetings. Erastus, the city treasurer, sends you greetings, as does our brother Quartus.(f)
25
Now to Him who is able to strengthen you by my gospel and by the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery concealed for ages past
26
but now revealed and made known through the writings of the prophets by the command of the eternal God, in order to lead all nations to the obedience that comes from faith (g)
27
to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.(h)

Fußnoten

(a)16:1 Or deaconess
(b)16:3 Prisca is a variant of Priscilla; see Acts 18:2.
(c)16:5 Literally in Asia; Asia was a Roman province in what is now western Turkey.
(d)16:7 Some translators Junias
(e)16:20 NA, NE, and WH Lord Jesus
(f)16:23 SBL, BYZ, and TR include 24 May the grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
(g)16:26 Literally the obedience of faith
(h)16:27 Some manuscripts place the text of verses 25–27 after Romans 14:23 or after Romans 15:33.
1
I commend to you Phoebe, our sister, who is a servant (a) of the assembly that is at Cenchreae,
2
that you receive her in the Lord in a way worthy of the saints, and that you assist her in whatever matter she may need from you, for she herself also has been a helper of many, and of my own self.
3
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
4
who risked their own necks for my life, to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the Gentiles.
5
Greet the assembly that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first fruits of Achaia to Christ.
6
Greet Mary, who labored much for us.
7
Greet Andronicus and Junia, my relatives and my fellow prisoners, who are notable among the apostles, who were also in Christ before me.
8
Greet Amplias, my beloved in the Lord.
9
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved.
10
Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.
11
Greet Herodion, my kinsman. Greet them of the household of Narcissus, who are in the Lord.
12
Greet Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Greet Persis, the beloved, who labored much in the Lord.
13
Greet Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine.
14
Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers(b) who are with them.
15
Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
16
Greet one another with a holy kiss. The assemblies of Christ greet you.

Avoid Divisions

(Titus 3:9–11)
17
Now I beg you, brothers, look out for those who are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which you learned, and turn away from them.
18
For those who are such don’t serve our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by their smooth and flattering speech they deceive the hearts of the innocent.
19
For your obedience has become known to all. I rejoice therefore over you. But I desire to have you wise in that which is good, but innocent in that which is evil.
20
And the God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Greetings from Paul’s Fellow Workers

(Colossians 4:7–14)
21
Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives.
22
I, Tertius, who write the letter, greet you in the Lord.
23
Gaius, my host and host of the whole assembly, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, as does Quartus, the brother.

Doxology

(Jude 1:24–25)
24
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all! Amen.
25
(c)

Fußnoten

(a)16:1 or, deacon
(b)16:14 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”
(c)16:25 TR places Romans 14:24 at the end of Romans instead of at the end of chapter 14, and numbers these verses 16:25-27.