Gottes Neue Offenbarungen

Strongs Konkor­danz

Griechisch
G4160

Original: ποιέω
Transliteration: poieo (poieō)
Phonetisch: poy-eh'-o
Thayer Definition:
  1. zu machen
    1. mit den Namen von Dingen zu machen, zu produzieren, zu konstruieren, zu formen, zu gestalten, etc.
    2. die Urheber sein, die Ursache
    3. bereit machen, vorbereiten
    4. erzeugen, gebären, hervorsprießen
    5. erwerben, sich eine Sache verschaffen
    6. aus etwas eine Sache machen
    7. etwas (machen, d.h.) machen
      1. etwas (machen, d.h.) konstituieren oder ernennen, ernennen oder bestimmen
      2. etwas (machen, d.h. ) jemanden zu etwas erklären
    8. einen vor die Tür setzen, ihn hinausführen
    9. einen dazu bringen, etwas zu tun
    10. einen dazu veranlassen
  2. die Urheber einer Sache zu sein (zu verursachen, herbeiführen)
  • tun
    1. richtig handeln, gut tun
      1. ausführen, ausführen
    2. einem etwas antun
      1. einem etwas antun
    3. mit der Bezeichnung der Zeit: vergehen, verbringen
    4. feiern, halten
      1. die Feier des Passahfestes vorbereiten und damit gleichzeitig einleiten
    5. erfüllen: ein Versprechen
  • Herkunft: anscheinend eine verlängerte Form eines veralteten primären
    TDNT Eintrag: 13:38,9
    Wortart(en): Verbes
    Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
    1
    Achte (1x)
    2
    Anrichten (1x)
    3
    Beten (1x)
    4
    Brachte (1x)
    5
    Bringen (4x)
    6
    Bringt (6x)
    7
    Dem (1x)
    8
    Du (2x)
    9
    Er (1x)
    10
    Ersäufte (1x)
    11
    Erzeigte (1x)
    12
    Gab (2x)
    13
    Gearbeitet (1x)
    14
    Geben (1x)
    15
    Gebet (1x)
    16
    Gebracht (1x)
    17
    Gedenke (2x)
    18
    Gemacht (17x)
    19
    Geschaffen (1x)
    20
    Geschehen (1x)
    21
    Gesündigt (1x)
    22
    Getan (34x)
    23
    Getragen (1x)
    24
    Gewann (1x)
    25
    Gewinnt (1x)
    26
    Gibst (2x)
    27
    Habe (11x)
    28
    Haben (3x)
    29
    Habt (3x)
    30
    Halten (9x)
    31
    Hat (25x)
    32
    Hatte (2x)
    33
    Hatten (1x)
    34
    Hielt (1x)
    35
    Hielten (3x)
    36
    Hieß (1x)
    37
    Hinaustun (1x)
    38
    Ich (5x)
    39
    Ihr (9x)
    40
    Ist (2x)
    41
    Jünger (1x)
    42
    Keinen (1x)
    43
    Lasset (1x)
    44
    Liegen (1x)
    45
    Mache (3x)
    46
    Machen (14x)
    47
    Machest (1x)
    48
    Machet (2x)
    49
    Machst (5x)
    50
    Macht (14x)
    51
    Machte (14x)
    52
    Machten (5x)
    53
    Man (1x)
    54
    Meinung (1x)
    55
    Mögest (1x)
    56
    Nach (1x)
    57
    Nahm (1x)
    58
    Ordnete (1x)
    59
    Pflegte (1x)
    60
    Richtete (1x)
    61
    S (6x)
    62
    Schaffe (1x)
    63
    Schaffen (1x)
    64
    Schaffet (1x)
    65
    Schafft (1x)
    66
    Schlugen (1x)
    67
    Sei (1x)
    68
    Setzt (2x)
    69
    Sie (2x)
    70
    So (1x)
    71
    Soll (4x)
    72
    Sollen (3x)
    73
    Sollt (1x)
    74
    Sollte (2x)
    75
    Sollten (1x)
    76
    Tat (26x)
    77
    Taten (1x)
    78
    Tätet (1x)
    79
    Trage (2x)
    80
    Tragen (1x)
    81
    Trägt (1x)
    82
    Treiben (1x)
    83
    Trug (2x)
    84
    Tu (2x)
    85
    Tue (36x)
    86
    Tuest (1x)
    87
    Tun (100x)
    88
    Tust (14x)
    89
    Tut (73x)
    90
    Übet (1x)
    91
    Übt (1x)
    92
    Uns (2x)
    93
    Verrät (1x)
    94
    95
    Verzog (2x)
    96
    Wächst (1x)
    97
    Währte (1x)
    98
    Wartet (1x)
    99
    Werden (3x)
    100
    Werdet (1x)
    101
    Will (2x)
    102
    Wir (2x)
    103
    Wird (5x)
    104
    Wirkte (1x)
    105
    Wirst (1x)
    106
    Wolle (1x)
    107
    Wollen (2x)
    108
    Wollten (1x)
    109
    Zu (1x)
    110
    Zusammen (1x)
    111
    Vorkommen von "Tust"
    Und als er in den Tempel kam, traten zu ihm, als er lehrte, die Hohenpriester und die Ältesten im Volk und sprachen: Aus was für Macht tust du das? und wer hat dir die Macht gegeben?
    und sprachen zu ihm: Aus was für Macht tust du das? und wer hat dir die Macht gegeben, daß du solches tust?
    und sagten zu ihm und sprachen: Sage uns, aus was für Macht tust du das? oder wer hat dir die Macht gegeben?
    Der kam zu Jesu bei der Nacht und sprach zu ihm: Meister, wir wissen, daß du bist ein Lehrer von Gott gekommen; denn niemand kann die Zeichen tun, die du tust, es sei denn Gott mit ihm.
    Da sprachen sie zu ihm: Was tust du denn für ein Zeichen, auf daß wir sehen und glauben dir? Was wirkst du?
    Da sprachen seine Brüder zu ihm: Mache dich auf von dannen und gehe nach Judäa, auf daß auch deine Jünger sehen, die Werke die du tust.
    Und nach dem Bissen fuhr der Satan in ihn. Da sprach Jesus zu ihm: Was du tust, das tue bald!
    Denkst du aber, o Mensch, der du richtest die, die solches tun, und tust auch dasselbe, daß du dem Urteil Gottes entrinnen werdest?
    So nun deinen Feind hungert, so speise ihn; dürstet ihn, so tränke ihn. Wenn du das tust, so wirst du feurige Kohlen auf sein Haupt sammeln.
    Denn sie ist Gottes Dienerin dir zu gut. Tust du aber Böses, so fürchte dich; denn sie trägt das Schwert nicht umsonst; sie ist Gottes Dienerin, eine Rächerin zur Strafe über den, der Böses tut.
    Habe acht auf dich selbst und auf die Lehre; beharre in diesen Stücken. Denn wo du solches tust, wirst du dich selbst selig machen und die dich hören.
    Ich bezeuge vor Gott und dem HERRN Jesus Christus und den auserwählten Engeln, daß du solches haltest ohne eigenes Gutdünken und nichts tust nach Gunst.
    Du glaubst, daß ein einiger Gott ist? Du tust wohl daran; die Teufel glauben's auch und zittern.
    Mein Lieber, du tust treulich, was du tust an den Brüdern und Gästen,

    Brown-Driver-Brigg's Information

    Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

    Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

    Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

    Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

    Thayers Information

    Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

    Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

    Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

    Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

    Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

    Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

    Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

    Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


    Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
    Alle Rechte vorbehalten