Gottes Neue Offenbarungen

The Epistle of Paul to Titus

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 2 -

1
But youspeak what is suitable [according] to the sound teaching.
2
Elders [are] to be temperate, dignified, sober, sound in faith, in the love, in the endurance.
3
Aged women, in like manner, in behavior as becomes sacred persons, not false accusers, not enslaved to much wine, teachers of good things,
4
that they may make the young women sober-minded, to be lovers of [their] husbands, lovers of [their] children,
5
sober, pure, keepers of [their own] houses, good, subject to their own husbands, that evil may not be spoken of the word of God.
6
The younger men, in like manner, exhort [them] to be sober-minded.
7
Concerning all things, present yourself [as] a pattern of good worksin the teaching [with] uncorruptedness, dignity,
8
sound discourse [that is] blameless, so that he who is of the contrary may be ashamed, having nothing evil to say concerning you.
9
Servants [are] to be subject to their own masters, to be well-pleasing in all things, not contradicting,
10
not stealing, but showing all good steadfastness, that the teaching of God our Savior they may adorn in all things.

God’s Grace Brings Salvation

11
For the saving grace of God has appeared to all men,
12
teaching us, that denying the impiety and the worldly desires, we may live soberly, and righteously, and piously in the present age,
13
waiting for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior Jesus Christ,
14
who gave Himself for us, that He might ransom us from all lawlessness, and might purify to Himself a special people, zealous of good works.
15
Speak these things, and exhort and convict with all authority; let no one despise you!

Qualitäten einer gesunden Versammlung

1
Du aber rede, was der gesunden Lehre angemessen ist:
2
Dass die bejahrten Männer nüchtern sein sollen, ehrbar, klug gesund im Glauben, in der Liebe, in der Geduld;
3
die bejahrten Frauen desgleichen in ihrer Haltung, wie es Heiligen geziemt, nicht verleumderisch, nicht dem Trunke ergeben, gute Lehren gebend,
4
damit sie die jungen Frauen Besonnenheit lehren, ihre Männer und ihre Kinder zu lieben,
5
besonnen, keusch, sittsam, häuslich, gütig, ihren Männern untertan zu sein, damit das Wort Gottes nicht gelästert werde.
6
Die jüngeren Männer ermahne auf gleiche Weise, sittsam sich selbst zu beherrschen.
7
In allen Dingen erweise dich selbst als Vorbild guter Werke, in Lehre, in Unsträflichkeit, in Würde.
8
Deine Worte seien lauter, untadelig, damit der Widersacher beschämt werde, wenn er nichts Böses hat, das er über uns sagen könnte.
9
Die Knechte ermahne, ihren Herren untertan, in allem wohlgefällig zu sein, nicht widersprechend,
10
nichts entwendend, sondern in allem sich vollkommen treu erweisend, damit sie der Lehre Gottes, unsers Heilandes, in allen Stücken zur Zierde gereichen.

Geschult durch rettende Gnade

11
Denn die Gnade Gottes, unseres Heilandes ist allen Menschen erschienen.
12
und unterweist uns, dass wir der Gottlosigkeit und den weltlichen Lüsten entsagen, sittsam, gerecht und fromm leben in dieser Welt,
13
indem wir der seligen Hoffnung harren und der Ankunft der Herrlichkeit des großen Gottes, und unsers Heilandes Jesus Christus,
14
welcher sich selbst für uns dahingegeben hat, damit er uns von aller Ungerechtigkeit erlöste, und sich ein Volk rein darstellte, das er sich zu eigen nehmen könne, das eifrig ist in guten Werken.
15
So rede und ermahne, und weise zurecht mit allem Nachdruck. Niemand dürfe dich gering achten!