Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Psalms

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 99 -

The Lord reigns!

(Psalm 93:1-5)
1
YHWH has reigned, peoples tremble, || The Inhabitant of the cherubim, the earth shakes.
2
YHWH [is] great in Zion, || And He [is] high over all the peoples.
3
They praise Your Name, “Great, and fearful, [it] is holy!”
4
And the strength of the king || Has loved judgment, || You have established uprightness; Judgment and righteousness in Jacob, || You have done.
5
Exalt our God YHWH, || And bow yourselves at His footstool, He [is] holy.
6
Moses and Aaron among His priests, || And Samuel among those proclaiming His Name. They are calling to YHWH, || And He answers them.
7
He speaks to them in a pillar of cloud, || They have kept His testimonies, || And He has given the statute to them.
8
O YHWH, our God, || You have afflicted them, || You have been a forgiving God to them, || And taking vengeance on their actions.
9
Exalt our God YHWH, || And bow yourselves at His holy hill, || For our God YHWH [is] holy!

Der HERR regiert!

(Psalm 93,1-5)
1
Ein Psalm Davids. Der Herr ist König, es mögen die Völker grollen; der auf dem Cherubim thront, es bebe die Erde!
2
Der Herr ist groß auf Sion und erhaben über alle Völker.
3
Sie sollen deinen großen Namen preisen, denn er ist furchtbar und heilig
4
und die Ehre des Königs liebt das Recht. Gerade Wege hast du gebahnt, Recht und Gerechtigkeit hast du an Jakob geübt.
5
Erhebet den Herrn, unseren Gott, und fallet nieder vor dem Schemel seiner Füße; denn er ist heilig.
6
Moses und Aaron waren unter seinen Priestern und Samuel unter denen, die seinen Namen anriefen; sie riefen den Herrn an und er erhörte sie.
7
In der Wolkensäule redete er zu ihnen, sie bewahrten seine Zeugnisse und die Gebote, die er ihnen gegeben.
8
Herr, unser Gott, du erhörtest sie, o Gott! du warst ihnen gnädig und rächtest alle Anschläge wider sie.
9
Erhebet den Herrn, unsern Gott, und betet an auf seinem heiligen Berge; denn heilig ist der Herr, unser Gott!