Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Psalms

Literal Standard Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 30 -

You have turned my mourning into dancing

1
A PSALM. A SONG OF THE DEDICATION OF THE HOUSE OF DAVID. I exalt You, O YHWH, || For You have drawn me up, || And have not let my enemies rejoice over me.
2
My God YHWH, I have cried to You, || And You heal me.
3
YHWH, You have brought up my soul from Sheol, || You have kept me alive, || From going down [to] the pit.
4
Sing praise to YHWH, you His saints, || And give thanks at the remembrance of His holiness,
5
Fora moment [is] in His anger, || Life [is] in His goodwill, || At evening remains weeping, and at morning singing.
6
And I have said in my ease, “I am not moved for all time.
7
O YHWH, in Your good pleasure, || You have caused strength to remain for my mountain,” || You have hidden Your face—I have been troubled.
8
To You, O YHWH, I call, || And to YHWH I make supplication.
9
“What gain [is] in my blood? In my going down to corruption? Does dust thank You? Does it declare Your truth?
10
Hear, O YHWH, and favor me, O YHWH, be a helper to me.”
11
You have turned my mourning to dancing for me, || You have loosed my sackcloth, || And gird me [with] joy.
12
So that glory praises You, and is not silent, || O YHWH, my God, I thank You for all time!

Du hast meine Trauer in Tanzen verwandelt

1
Ein Lobpsalm bei der Einweihung des Hauses, von David.
2
Ich will dich erheben, o Herr! denn du hast mich beschirmt und hast meine Feinde sich nicht freuen lassen über mich.
3
O Herr, mein Gott! zu dir rief ich und du heiltest mich.
4
Herr! du hast meine Seele aus dem Totenreiche emporgeführt, hast mich von denen, die in die Grube hinabfahren, gerettet.
5
Lobsinget dem Herrn, ihr seine Heiligen! und preiset sein geheiligtes Andenken.
6
Denn er straft in seinem Grimme und gibt Leben durch sein Wohlwollen. Am Abende kehrt Weinen ein und am Morgen Freude.
7
Ich aber sprach in meines Glückes Fülle: Nimmermehr werde ich wanken!
8
O Herr! durch dein Wohlwollen hattest du meiner Herrlichkeit Kraft verliehen. Du wandtest dein Angesicht von mir ab und ich ward bestürzt.
9
Zu dir, o Herr! rief ich und zu meinem Gott flehte ich:
10
Welchen Nutzen hast du von meinem Blute, wenn ich zur Verwesung hinabfahre? Wird wohl der Staub dich loben oder deine Treue verkünden?
11
Der Herr hat es gehört und sich meiner erbarmt, der Herr ist mein Helfer geworden!
12
Du hast mir meine Klagen in Freude verwandelt, mein Trauerkleid gelöst und mich mit Freude umgürtet,
13
auf dass dir meine Herrlichkeit lobsinge und ich kein Leid habe; o Herr, mein Gott immerdar will ich dich preisen!