Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Psalms

Catholic Public Domain :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 3 -

Deliver me, O Lord

(2 Samuel 15:13-29)
1
A Psalm of David. When he fled from the face of his son, Absalom.
2
Lord, why have those who trouble me been multiplied? Many rise up against me.
3
Many say to my soul, “There is no salvation for him in his God.”(a) Pause
4
But you, Lord, are my supporter, my glory, and the one who raises up my head.
5
I have cried out to the Lord with my voice, and he has heard me from his holy mountain. Pause
6
I have slept, and I have been stupefied. But I awakened because the Lord has taken me up.(b)
7
I will not fear the thousands of people surrounding me. Rise up, Lord. Save me, my God.(c)
8
For you have struck all those who oppose me without cause. You have broken the teeth of sinners.
9
Salvation is of the Lord, and your blessing is upon your people. Pause

Fußnoten

(a)3:3 Salvation:The word ‘salus’ can mean ‘salvation,’ or ‘safety,’ or ‘health.’(Conte)
(b)3:6 The verb ‘soporatus sum’ does not refer to normal sleep. It refers to being knocked unconscious or being put to sleep by something (extreme weariness, medication, etc.). It can also mean, more loosely, to be stupefied or dumbstruck. The reference to sleep in this verse is metaphorical, so ‘stupefied’ works better than ‘unconscious.’(Conte)
(c)3:7 Save me, my God:Or, ‘Accomplish my salvation, my God.’(Conte)

Erlöse mich, o HERR

(2. Samuel 15,13-29)
1
Ein Psalm Davids, da er vor Absalom, seinem Sohne, floh.
2
O Herr, wie sind meiner Bedränger viele geworden! Viele erheben sich wider mich.
3
Viele sagen zu meiner Seele: Es gibt kein Heil für ihn bei seinem Gott!
4
Du aber, Herr! bist mein Beschützer, bist mein Ruhm und richtest mein Haupt empor.
5
Mit lauter Stimme rief ich zum Herrn und er erhörte mich von seinem heiligen Berge.
6
Ich legte mich nieder und entschlief und ich stand wieder auf, denn der Herr beschirmte mich.
7
Nicht fürchte ich Tausende von Kriegsvolk, das mich umringt; erhebe dich, Herr! rette mich, o mein Gott!
8
Denn du schlägst alle, die mir ohne Ursache feindlich gesinnt sind, zerschmetterst die Zähne der Sünder.
9
Von dem Herrn kommt Heil und auf deinem Volke ruht dein Segen.