Gottes Neue Offenbarungen

The Proverbs

Catholic Public Domain :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 3 -

A blessing of wisdom

1
My son, do not forget my law, but let your heart guard my precepts.
2
For they shall set before you length of days, and years of life, and peace.
3
Let not mercy and truth abandon you: encircle them around your throat, and inscribe them on the tablets of your heart.
4
And so shall you discover grace and good discipline, in the sight of God and men.
5
Have confidence in the Lord with all your heart, and do not depend upon your own prudence.
6
In all your ways, consider him, and he himself will direct your steps.
7
Do not seem wise to yourself. Fear God, and withdraw from evil.
8
Certainly, it shall be health to your navel, and refreshment to your bones.
9
Honor the Lord with your substance, and give to him from the first of all your fruits,
10
and then your storehouses will be filled with abundance, and your presses shall overflow with wine.
11
My son, do not discard the discipline of the Lord, and do not fall away when you are corrected by him.
12
For whomever the Lord loves, he corrects, and just as a father does with a son, he wins him over.

Wisdom is more valuable than riches

13
Blessed is the man who finds wisdom and who advances to prudence.
14
Her acquisition is better than trading in silver, and her fruit is better than the first and purest gold.
15
She is more precious than all riches, and all that can be desired cannot prevail in comparison to her.
16
Length of days is at her right hand, and at her left hand is wealth and glory.
17
Her ways are beautiful ways, and all her paths are peaceful.
18
She is a tree of life to those who overtake her, and he who shall take hold of her is blessed.
19
The Lord founded the earth on wisdom. He secured the heavens with prudence.
20
By his wisdom, the abyss erupted and the clouds increased with dew.

The ways of the wise

21
My son, let not these things move away from your eyes. Preserve law as well as counsel.
22
And so shall there be life in your soul and grace in your voice.
23
Then you shall walk confidently in your way, and your feet will not stumble.
24
When you slumber, you shall not fear. When you rest, your sleep also will be sweet.
25
Do not fear unexpected terror, nor the power of the impious falling upon you.
26
For the Lord will be at your side, and he will guard your feet, so that you may not be seized.
27
Do not prevent him who is able from doing good. When you are able, do good yourself too.
28
Do not say to your friend: “Go away, and then return. Tomorrow I will give to you.” When you are able to do so, give in the present.
29
Do not undertake evil against your friend, even though he has trust in you.
30
Do not contend against a man without cause, even though he has done no evil to you.
31
Do not rival an unjust man, and do not imitate his ways.(a)
32
For everyone who ridicules is an abomination to the Lord, and his communication is for the simple.
33
Destitution in the house of the impious is from the Lord. But the habitations of the just shall be blessed.
34
He will ridicule those who ridicule, but he will bestow grace upon the mild.
35
The wise will possess glory. The exaltation of the foolish is disgraceful.

Fußnoten

(a)3:31 Or, ‘Do not compete with an unjust man,’ or, ‘Do not rival an unjust man.’(Conte)

Ein Segen der Weisheit

1
Mein Sohn! vergiss meine Weisung nicht und dein Herz bewahre meine Gebote,
2
denn lange Lebensdauer und Jahre des Lebens und Frieden werden sie dir bringen.
3
Barmherzigkeit und Wahrheit mögen dich nicht verlassen. Lege sie dir um den Hals und schreibe sie auf die Tafel deines Herzens,
4
so wirst du Gnade und gute Lehren finden bei Gott und den Menschen.
5
Vertraue auf den Herrn von ganzem Herzen und verlass dich nicht auf deine Klugheit.
6
Auf allen deinen Wegen gedenke an ihn, so wird er deine Schritte recht leiten.
7
Sei nicht weise in deinen eigenen Augen, fürchte Gott und halte dich vom Bösen fern.
8
Denn das wird deinem Leibe Heilung sein und deinen Gebeinen Erquickung.
9
Ehre den Herrn von deiner Habe und gib ihm von den Erstlingen aller deiner Früchte,
10
so werden deine Speicher sich mit Überfluss füllen und deine Keltern von Wein überströmen.
11
Die Zucht des Herrn, mein Sohn! weise nicht von dir und lass den Mut nicht sinken, wenn du von ihm gezüchtigt wirst;
12
denn wen der Herr liebt, züchtigt er und hat sein Wohlgefallen an ihm, wie ein Vater an dem Sohne.

Weisheit ist wertvoller als Reichtum

13
Glückselig der Mensch, der die Weisheit findet und Klugheit in Fülle besitzt!
14
Denn wertvoller ist es, sie zu gewinnen als Silber zu erwerben, und ihre Früchte sind besser als das beste und feinste Gold.
15
Kostbarer ist sie als alle Reichtümer, und alles, was man wünschen kann, vermag mit ihr nicht verglichen zu werden.
16
Langes Leben ist in ihrer Rechten und in ihrer Linken Reichtum und Ehre.
17
Ihre Wege sind Wege der Wonne und alle ihre Pfade sind Frieden.
18
Sie ist ein Baum des Lebens für die, welche sie erfassen; und wer sie festhält, ist glückselig.
19
Der Herr hat die Erde in Weisheit gegründet und die Himmel in Klugheit festgestellt.
20
Durch seine Weisheit brachen die Abgründe hervor und die Wolken rinnen aus Tau zusammen.

Die Wege der Weisen

21
Mein Sohn! lass dies nicht aus deinen Augen weichen, bewahre Gesetz und guten Rat,
22
so werden sie deiner Seele das Leben sein und Anmut deinem Halse.
23
Dann wirst du auf deinem Wege sicher wandeln und dein Fuß wird nicht anstoßen.
24
Wenn du dich niederlegst, hast du nicht zu bangen, und ruhst du, so wird dein Schlaf sanft sein.
25
nicht musst du beben vor plötzlichem Schrecknis noch vor dem Überfalle der Gewalt der Gottlosen,
26
Denn der Herr wird dir zur Seite sein und deinen Fuß behüten, dass du nicht gefangen werdest.
27
Hindere niemand, Gutes zu tun, der es kann, und kannst du es, so tue selbst Gutes.
28
Sage nicht zu deinem Nächsten: Gehe fort und komme wieder, morgen will ich dir geben! wenn du sogleich geben kannst.
29
Sinne nicht auf Böses wider deinen Nächsten, während er sein Vertrauen auf dich setzt.
30
Zanke mit keinem Menschen ohne Ursache, wenn er dir kein Leid getan hat.
31
Sei nicht neidisch auf einen ungerechten Menschen und folge seinen Wegen nicht,
32
denn jeder Spötter ist dem Herrn ein Greuel, aber mit den Rechtschaffenen verkehrt er vertraulich.
33
Die Armut kommt durch den Herrn auf das Haus des Gottlosen, aber die Wohnungen der Gerechten werden gesegnet.
34
Er spottet der Spötter, aber den Sanftmütigen gibt er Gnade.
35
Die Weisen werden Ehren erlangen, aber die Erhebung der Toren endet in Schande.