Gottes Neue Offenbarungen

The Proverbs

Catholic Public Domain :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 28 -

The wicked and the righteous

1
The impious flees, though no one pursues. But the just, like a confident lion, shall be without dread.
2
Because of the sins of the land, it has many princes. And because of the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the leader shall be prolonged.
3
A poor man slandering the poor is like a violent rainstorm in advance of a famine.
4
Those who abandon the law praise the impious. Those who guard it are inflamed against him.
5
Evil men do not intend judgment. But those who inquire after the Lord turn their souls toward all things.
6
Better is the pauper walking in his simplicity, than the rich walking in ways of depravity.
7
Whoever keeps the law is a wise son. But whoever feeds gluttons brings shame to his father.
8
Whoever piles up riches by usury and profit gathers them for him who will give freely to the poor.
9
Whoever turns away his ears from listening to the law: his prayer will be detestable.
10
Whoever deceives the just in a malicious way will fall into his own perdition. And the simple shall possess his goods.
11
The rich one seems wise to himself. But the poor one, being prudent, shall evaluate him.
12
In the exultation of the just, there is great glory. When the impious reign, men are brought to ruin.
13
Whoever hides his crimes will not be guided. But whoever will have confessed and abandoned them shall overtake mercy.
14
Blessed is the man who is ever fearful. Yet truly, whoever is hardened in mind will fall into evil.
15
An impious leader over a poor people is like a roaring lion and a hungry bear.
16
A leader destitute of prudence will oppress many through false accusations. But whoever hates avarice shall prolong his days.
17
A man who slanders the blood of a life, even if he flees to the pit, no one will tolerate him.
18
Whoever walks simply shall be saved. Whoever is perverse in his steps will fall all at once.
19
Whoever works his land shall be satisfied with bread. But whoever pursues leisure will be filled with need.
20
A faithful man shall be greatly praised. But whoever rushes to become rich will not be innocent.
21
Whoever shows favoritism in judgment does not do well; even if it is for a morsel of bread, he forsakes the truth.
22
A man who hurries to become rich, and who envies others, does not know that destitution will overwhelm him.
23
Whoever corrects a man, afterward he shall find favor with him, more so than he who deceives him with a flattering tongue.
24
Whoever takes away anything from his father or mother, and who says, “This is not a sin,” is the associate of a murderer.
25
Whoever boasts and enlarges himself stirs up conflicts. Yet truly, whoever trusts in the Lord will be healed.
26
Whoever trusts in his own heart is a fool. But whoever treads wisely, the same shall be saved.
27
Whoever gives to the poor shall not be in need. Whoever despises his petition will suffer scarcity.
28
When the impious rise up, men will hide themselves. When they perish, the just shall be multiplied.

Die Bösen und die Gerechten

1
Der Böse flieht, wenn ihn auch niemand verfolgt, der Gerechte aber ist unverzagt und unerschrocken wie ein Löwe.
2
Wenn ein Land sündigt, werden seiner Herrscher viele; aber wenn die Menschen weise sind und das verstehen, was man ihnen sagt, wird des Fürsten Leben verlängert.
3
Ein armer Mann, der die Armen bedrückt, ist einem heftigen Regen gleich, der Hungersnot bringt.
4
Die, welche das Gesetz übertreten, loben den Bösen; die es halten, ereifern sich wider ihn.
5
Böse Menschen denken nicht an das Gericht; die aber den Herrn suchen, merken auf alles.
6
Besser ist ein Armer, der in seiner Unschuld wandelt, als ein Reicher auf verkehrten Wegen.
7
Wer das Gesetz beobachtet, ist ein weiser Sohn; wer aber Schlemmer nährt, macht seinem Vater Schande.
8
Wer durch Wucher und Zins Reichtum anhäuft, sammelt ihn für einen, der gegen die Armen freigiebig ist.
9
Wer sein Ohr abwendet, um das Gesetz nicht zu hören, dessen Gebet wird ein Greuel.
10
Wer Gerechte irre führt auf bösem Wege, wird in sein eigenes Verderben stürzen; die Schuldlosen aber werden sein Gut in Besitz nehmen.
11
Der Reiche dünkt sich weise, aber der Arme, der einsichtsvoll ist, forscht ihn aus.
12
Wenn die Gerechten frohlocken, so ist der Ruhm groß; wenn die Gottlosen herrschen, gehen die Menschen zugrunde.
13
Wer seine Vergehungen verheimlicht, wird kein Gelingen haben; wer sie aber bekennt und aufgibt, wird Barmherzigkeit erlangen.
14
Glückselig der Mensch, der allezeit furchtsam ist; wer aber harten Gemütes ist, wird in Unglück stürzen.
15
Wie ein brüllender Löwe und ein hungriger Bär ist ein gottloser Herrscher über ein armes Volk.
16
Ein Fürst, dem es an Einsicht fehlt, wird viele mit Gewalt unterdrücken; wer aber die Habsucht haßt, wird lange leben.
17
Einen Menschen, der mit Menschenblut belastet ist, stützt niemand, bis seine Flucht im Grabe endet.
18
Wer in Unschuld wandelt, dem wird Heil widerfahren; wer auf verkehrten Wegen geht, wird auf einmal stürzen.
19
Wer seinen Acker bebaut, wird Brot genug haben; wer aber dem Müßiggange ergeben ist, wird Armut in Fülle haben.
20
Ein verlässlicher Mann wird viel gerühmt; wer aber hastig reich werden will, bleibt nicht ohne Schuld.
21
Wer im Gerichte parteiisch ist, tut nicht gut; ein solcher wird auch für einen Bissen Brot die Wahrheit verlassen.
22
Ein Mann, der mit Hast reich werden will und andere beneidet, weiß nicht, dass Mangel ihn überfallen wird.
23
Wer einen Menschen tadelt, wird hernach mehr Dank bei ihm finden, als der, welcher ihn durch Schmeichelreden betrügt.
24
Wer seinem Vater oder seiner Mutter etwas entzieht und sagt, dies sei keine Sünde, macht sich zum Genossen der Mörder.
25
Wer groß tut und sich breit macht, richtet Streit an; wer aber auf den Herrn hofft, wird genesen.
26
Wer auf seine eigene Einsicht vertraut, ist ein Tor; wer aber in Weisheit wandelt, wird Heil erlangen.
27
Wer dem Armen gibt, dem wird nichts mangeln; wer aber von einem Bittenden wegsieht, wird Mangel leiden.
28
Wenn die Gottlosen emporkommen, verbergen sich die Menschen; wenn jene aber zugrunde gehen, mehren sich die Gerechten.