Gottes Neue Offenbarungen

Strongs Konkor­danz

Hebräisch-Aramäisch
H7200

Original: ראה
Transliteration: raah (râ'âh)
Phonetisch: raw-aw'
BDB Definition:
  1. sehen, betrachten, inspizieren, wahrnehmen, erwägen
    1. (Qal)
      1. sehen
      2. sehen, wahrnehmen
      3. sehen, Sicht haben
      4. betrachten, sehen, betrachten, beachten, nachsehen, erfahren, beobachten, beobachten, aufpassen, aufpassen, herausschauen, herausfinden
      5. sehen, beobachten, betrachten, betrachten, beachten, unterscheiden
      6. anschauen, anstarren
    2. (Niphal)
      1. erscheinen, sich präsentieren
      2. gesehen werden
      3. sichtbar sein
    3. (Pual) gesehen werden
    4. (Hiphil)
      1. zum Sehen bringen, zeigen
      2. zum aufmerksamen Anschauen bringen, ansehen, anstarren lassen
    5. (Hophal)
      1. zum Sehen veranlassen, gezeigt werden
      2. zur Schau stellen
    6. (Hithpael) einander ansehen, ins Gesicht sehen
Herkunft: eine primitive Wurzel
TWOT Eintrag: 2095
Wortart(en): Verb
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
Alle Vorkommen (1255x)
1
Aber (1x)
2
Achten (1x)
3
Also (1x)
4
An (16x)
5
Angesehen (7x)
6
Ansah (2x)
7
Ansahen (1x)
8
Ansehe (3x)
9
Ansehen (4x)
10
Ansehet (1x)
11
Ansiehst (1x)
12
Ansieht (1x)
13
Anzusehen (1x)
14
Auch (1x)
15
Auf (4x)
16
Augen (1x)
17
Besah (1x)
18
Besähe (1x)
19
Beschauen (1x)
20
Besehen (11x)
21
Besehet (2x)
22
Beseht (1x)
23
Besiehe (1x)
24
Besieht (1x)
25
Besuchen (5x)
26
Brauche (1x)
27
Da (4x)
28
Darauf (1x)
29
Darein (1x)
30
31
Das (2x)
32
Denn (1x)
33
Deuchte (1x)
34
Dir (1x)
35
Doch (2x)
36
Drein (1x)
37
Du (8x)
38
Einer (1x)
39
Er (2x)
40
Erfahren (4x)
41
Erführe (1x)
42
Erleben (1x)
43
Erlebt (2x)
44
Ersah (1x)
45
Ersahen (1x)
46
Erscheine (3x)
47
Erscheinen (13x)
48
Erscheint (2x)
49
Erschien (25x)
50
Erschienen (6x)
51
Ersehen (4x)
52
Ersieht (1x)
53
Erzeige (1x)
54
Erzeigen (1x)
55
Erzeigt (2x)
56
Es (2x)
57
Feine (1x)
58
Findet (11x)
59
Fühlte (1x)
60
Fürchten (1x)
61
Fürchtet (3x)
62
Gerne (1x)
63
Gesehen (72x)
64
Gesichte (1x)
65
Gesichten (1x)
66
Gewahr (4x)
67
Gezeigt (5x)
68
Gut (1x)
69
Hab (1x)
70
Habe (6x)
71
Haben (13x)
72
Habt (3x)
73
Halte (1x)
74
Hast (7x)
75
Hat (3x)
76
Hätte (10x)
77
Hatten (5x)
78
79
Hervor (1x)
80
81
Ich (13x)
82
Ihr (4x)
83
Ist (3x)
84
Kann (1x)
85
Keines (1x)
86
Kennte (1x)
87
Kommen (1x)
88
Kommst (2x)
89
Konnte (1x)
90
Laß (1x)
91
Lassen (7x)
92
Lässest (1x)
93
Leiden (1x)
94
Lernte (1x)
95
Ließe (1x)
96
Ließen (1x)
97
Magst (1x)
98
Man (2x)
99
Maßen (1x)
100
Merken (1x)
101
Messen (2x)
102
Mich (2x)
103
Mir (5x)
104
Mögen (1x)
105
Muß (4x)
106
Müsse (1x)
107
Müssen (2x)
108
Mußten (1x)
109
Mut (1x)
110
Nach (2x)
111
Nicht (6x)
112
Noch (2x)
113
Predigt (1x)
114
S (8x)
115
Sah (257x)
116
Sähe (9x)
117
Sahen (3x)
118
Sahst (1x)
119
Saht (2x)
120
Schau (1x)
121
Schaue (9x)
122
Schauen (13x)
123
Schauet (7x)
124
Schauspiel (1x)
125
Schaut (4x)
126
Schaute (5x)
127
Schwebte (1x)
128
Sehe (43x)
129
Sehen (172x)
130
Sehend (1x)
131
Sehenden (1x)
132
Seher (9x)
133
Sehern (1x)
134
Sehers (2x)
135
Sehest (7x)
136
Sehet (20x)
137
Seht (18x)
138
Sei (2x)
139
Sich (6x)
140
Sie (2x)
141
Sieh (5x)
142
Siehe (62x)
143
Siehest (2x)
144
Siehst (25x)
145
Sieht (54x)
146
Soll (2x)
147
Sollen (1x)
148
Sollt (2x)
149
Um (1x)
150
Und (6x)
151
Verachtet (1x)
152
Vorhätte (1x)
153
War (4x)
154
Ward (1x)
155
Waren (1x)
156
Wegreißen (1x)
157
Weiß (1x)
158
Weise (1x)
159
Wenn (1x)
160
Werde (6x)
161
Werden (5x)
162
Werdest (1x)
163
Werdet (2x)
164
Will (2x)
165
Wir (2x)
166
Wird (5x)
167
Wirst (4x)
168
Wohl (1x)
169
Wollen (1x)
170
Wurden (2x)
171
Zeige (4x)
172
Zeigen (6x)
173
Zeigt (2x)
174
Zeigte (19x)
175
Zeigten (1x)
176
Zu (12x)
177
Zusahen (1x)
178
Zusehe (1x)
179
Zusehen (5x)
Alle Vorkommen
Du Menschenkind, du wohnst unter einem ungehorsamen Haus, welches hat wohl Augen, daß sie sehen könnten, und wollen nicht sehen, Ohren, daß sie hören könnten, und wollen nicht hören, sondern es ist ein ungehorsames Haus.
Darum, du Menschenkind, nimm dein Wandergerät und zieh am lichten Tage davon vor ihren Augen. Von deinem Ort sollst du ziehen an einen andern Ort vor ihren Augen, ob sie vielleicht merken wollten, daß sie ein ungehorsames Haus sind.
und du sollst es auf deine Schulter nehmen vor ihren Augen und, wenn es dunkel geworden ist, hinaustragen; dein Angesicht sollst du verhüllen, daß du das Land nicht siehst. Denn ich habe dich dem Hause Israel zum Wunderzeichen gesetzt.
Ihr Fürst wird seine Habe auf der Schulter tragen im Dunkel und muß ausziehen durch die Wand, die sie zerbrechen werden, daß sie dadurch ausziehen; sein Angesicht wird verhüllt werden, daß er mit keinem Auge das Land sehe.
Ich will auch mein Netz über ihn werfen, daß er in meinem Garn gefangen werde, und will ihn gen Babel bringen in der Chaldäer Land, das er doch nicht sehen wird, und er soll daselbst sterben.
So spricht der Herr HERR: Weh den tollen Propheten, die ihrem eigenen Geist folgen und haben keine Gesichte!
siehe, so sollen etliche übrige darin davonkommen, die herausgebracht werden, Söhne und Töchter, und zu euch herkommen, daß ihr sehen werdet ihr Wesen und Tun und euch trösten über dem Unglück, das ich über Jerusalem habe kommen lassen samt allem andern, was ich über sie habe kommen lassen.
Sie werden euer Trost sein, wenn ihr sehen werdet ihr Wesen und Tun; und ihr werdet erfahren, daß ich nicht ohne Ursache getan habe, was ich darin getan habe, spricht der Herr HERR.
Ich aber ging vor dir vorüber und sah dich in deinem Blut liegen und sprach zu dir, da du so in deinem Blut lagst: Du sollst leben!
Und ich ging vor dir vorüber und sah dich an; und siehe, es war die Zeit, um dich zu werben. Da breitete ich meinen Mantel über dich und bedeckte deine Blöße. Und ich gelobte dir's und begab mich mit dir in einen Bund, spricht der Herr HERR, daß du solltest mein sein.
darum, siehe, will ich sammeln alle deine Buhlen, welchen du wohl gefielst, samt allen, die du für deine Freunde hältst, zu deinen Feinden und will sie beide wider dich sammeln allenthalben und will ihnen deine Blöße aufdecken, daß sie deine Blöße ganz sehen sollen.
sondern waren stolz und taten Greuel vor mir; darum ich sie auch weggetan habe, da ich begann dareinzusehen.
Wo er aber einen Sohn zeugt, der solche Sünden sieht, so sein Vater tut, und sich fürchtet und nicht also tut,
Denn weil er sieht und bekehrt sich von aller Bosheit, die er getan hat, so soll er leben und nicht sterben.
Da nun die Mutter sah, daß ihre Hoffnung verloren war, da sie lange gehofft hatte, nahm sie ein anderes aus ihren Jungen heraus und machte einen jungen Löwen daraus.
daß seine Reben so stark wurden, daß sie zu Herrenzeptern gut waren, und er ward hoch unter den Reben. Und da man sah, daß er so hoch war und viel Reben hatte,
Denn da ich sie in das Land gebracht hatte, über welches ich meine Hand aufgehoben hatte, daß ich's ihnen gäbe: wo sie einen hohen Hügel oder dichten Baum ersahen, daselbst opferten sie ihre Opfer und brachten dahin ihre verdrießlichen Gaben und räucherten daselbst ihren süßen Geruch und gossen daselbst ihre Trankopfer.
Und alles Fleisch soll sehen, daß ich, der HERR, es angezündet habe und niemand löschen kann.
Denn der König zu Babel wird sich an die Wegscheide stellen, vorn an den zwei Wegen, daß er sich wahrsagen lasse, mit den Pfeilen das Los werfe, seinen Abgott frage und schaue die Leber an.
Darum spricht der Herr HERR also: Darum daß euer gedacht wird um eure Missetat und euer Ungehorsam offenbart ist, daß man eure Sünden sieht in allem eurem Tun, ja, darum daß euer gedacht wird, werdet ihr mit Gewalt gefangen werden.
Da es aber ihre Schwester Oholiba sah, entbrannte sie noch viel ärger denn jene und trieb die Hurerei mehr denn ihre Schwester;
Da sah ich, daß sie alle beide gleichermaßen verunreinigt waren.
Aber diese treib ihre Hurerei mehr. Denn da sie sah gemalte Männer an der Wand in roter Farbe, die Bilder der Chaldäer,
Und weil sich dein Herz erhebt, daß du so schön bist, und hast dich deine Klugheit lassen betrügen in deiner Pracht, darum will ich dich zu Boden stürzen und ein Schauspiel aus dir machen vor den Königen.
Denn du hast dein Heiligtum verderbt mit deiner großen Missetat und unrechtem Handel. Darum will ich ein Feuer aus dir angehen lassen, das dich soll verzehren, und will dich zu Asche machen auf der Erde, daß alle Welt zusehen soll.
Diese wird Pharao sehen und sich trösten über all sein Volk, die unter ihm mit dem Schwert erschlagen sind, und über sein ganzes Heer, spricht der Herr HERR.
und er sähe das Schwert kommen über das Land und bliese die Drommete und warnte das Volk,
Wo aber der Wächter sähe das Schwert kommen und die Drommete nicht bliese noch sein Volk warnte, und das Schwert käme und nähme etliche weg: dieselben würden wohl um ihrer Sünden willen weggenommen; aber ihr Blut will ich von des Wächters Hand fordern.
Und ich sah, und siehe, es wuchsen Adern und Fleisch darauf, und sie wurden mit Haut überzogen; es war aber noch kein Odem in ihnen.
Und die, so im Lande umhergehen und eines Menschen Gebein sehen, werden dabei ein Mal aufrichten, bis es die Totengräber auch in Gogs Haufental begraben.
Und ich will meine Herrlichkeit unter die Heiden bringen, daß alle Heiden sehen sollen mein Urteil, das ich habe ergehen lassen, und meine Hand, die ich an sie gelegt habe,
Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, siehe und höre fleißig zu und merke auf alles, was ich dir zeigen will. Denn darum bist du hergebracht, daß ich dir solches zeige, auf daß du solches alles, was du hier siehst, verkündigst dem Hause Israel.
Und ich sah am Hause eine Erhöhung ringsumher als Grundlage der Gänge, die hatte eine volle Rute von sechs Ellen bis an den Rand.

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten