Gottes Neue Offenbarungen

Strongs Konkor­danz

Griechisch
G1519

Original: εἰς
Transliteration: eis
Phonetisch: ice
Thayer Definition:
  1. in, zu, zu, zu, für, unter
Herkunft: eine primäre Präposition
TDNT Eintrag: 09:00,2
Wortart(en): Präposition
Vorkommen in der (LUT) Lutherbibel:
Alle Vorkommen (1644x)
1
Abermals (1x)
2
Aller (1x)
3
Also (2x)
4
Am (5x)
5
An (121x)
6
Aneinander (1x)
7
Angesicht (1x)
8
Ansehen (2x)
9
Ärger (1x)
10
Ärgernis (1x)
11
Auf (96x)
12
Aufs (3x)
13
14
Aus (4x)
15
Bei (4x)
16
Beisammen (1x)
17
Berückung (1x)
18
Bis (5x)
19
Blieben (1x)
20
Bringen (2x)
21
Da (3x)
22
Dabei (1x)
23
Dadurch (1x)
24
Dahin (1x)
25
Dahinan (1x)
26
Damit (3x)
27
Daran (1x)
28
Darauf (1x)
29
Darein (3x)
30
Darin (3x)
31
Darnach (1x)
32
Darum (1x)
33
Daß (3x)
34
Dazu (14x)
35
Dem (5x)
36
Den (4x)
37
Denn (1x)
38
Der (3x)
39
Derhalben (1x)
40
Des (1x)
41
Die (7x)
42
Diene (1x)
43
Durch (2x)
44
Eckstein (1x)
45
Eigentums (1x)
46
Ein (4x)
47
Einander (1x)
48
Entgegen (2x)
49
Er (4x)
50
Ewig (1x)
51
Ewiglich (10x)
52
Für (6x)
53
Gegen (10x)
54
55
Gehe (1x)
56
Gehilfen (1x)
57
Gen (170x)
58
Geringes (1x)
59
Geschieht (2x)
60
61
Heim (6x)
62
Heimkam (1x)
63
Heimkommt (1x)
64
Herüber (2x)
65
Hervor (1x)
66
67
Hin (1x)
68
Hinauf (1x)
69
Hinaus (2x)
70
Hinein (2x)
71
72
73
Hinfort (1x)
74
Hinter (1x)
75
Hinüber (1x)
77
Hörte (1x)
78
Ich (2x)
79
Ihm (1x)
80
Ihn (1x)
81
Ihr (4x)
82
Im (4x)
83
Immer (1x)
84
Immerdar (1x)
85
In (463x)
86
Ins (48x)
87
Ist (1x)
88
Jenseit (1x)
89
Jenseits (1x)
90
Kam (1x)
91
Maßen (1x)
92
Mäßig (1x)
93
Mein (2x)
94
Meinem (1x)
95
Mir (1x)
96
Mit (12x)
97
Nach (58x)
98
Nahe (2x)
99
Nahte (1x)
100
Nicht (1x)
101
Nieder (1x)
102
Nimmermehr (1x)
103
Obenan (1x)
104
Rasend (1x)
105
Sei (2x)
106
Sein (2x)
107
Sich (2x)
108
Sie (6x)
109
Sind (1x)
110
So (2x)
111
Solches (1x)
112
Soll (2x)
113
Sollen (1x)
114
Strick (1x)
115
Tödlich (1x)
116
Trat (1x)
117
Über (8x)
118
Übers (1x)
119
Um (2x)
120
Und (10x)
121
Untenan (1x)
122
Unter (41x)
123
124
Vergeblich (4x)
125
Vergeltung (1x)
126
Voll (1x)
127
Von (23x)
128
Vor (15x)
129
Währet (1x)
130
Währt (1x)
131
Waren (1x)
132
Warum (2x)
133
Was (2x)
134
Wassers (1x)
135
Welchem (1x)
136
Welcher (1x)
137
Welches (1x)
138
Wende (1x)
139
Wer (1x)
140
Werden (3x)
141
Wider (8x)
142
Wir (2x)
143
Wird (2x)
144
Wo (1x)
145
Wohl (1x)
146
Worauf (1x)
147
Wozu (2x)
148
Zu (155x)
149
Zuletzt (1x)
150
Zum (84x)
151
Zur (61x)
152
Zurück (2x)
Vorkommen von "An"
Es glaubten aber an ihn viele der Samariter aus der Stadt um des Weibes Rede willen, welches da zeugte: Er hat mir gesagt alles, was ich getan habe.
Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Das ist Gottes Werk, daß ihr an den glaubt, den er gesandt hat.
Denn das ist der Wille des, der mich gesandt hat, daß, wer den Sohn sieht und glaubt an ihn, habe das ewige Leben; und ich werde ihn auferwecken am Jüngsten Tage.
Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Wer an mich glaubt, der hat das ewige Leben.
Denn auch seine Brüder glaubten nicht an ihn.
Aber viele vom Volk glaubten an ihn und sprachen: Wenn Christus kommen wird, wird er auch mehr Zeichen tun, denn dieser tut?
Wer an mich glaubt, wie die Schrift sagt, von des Leibe werden Ströme des lebendigen Wassers fließen.
Das sagte er aber von dem Geist, welchen empfangen sollten, die an ihn glaubten; denn der Heilige Geist war noch nicht da, denn Jesus war noch nicht verklärt.
Glaubt auch irgendein Oberster oder Pharisäer an ihn?
Jesus aber ging an den Ölberg.
Da er solches redete, glaubten viele an ihn.
Es kam vor Jesus, daß sie ihn ausgestoßen hatten. Und da er ihn fand, sprach er zu ihm: Glaubst du an den Sohn Gottes?
Er antwortete und sprach: Herr, welcher ist's? auf daß ich an ihn glaube.
und zog hin wieder jenseit des Jordans an den Ort, da Johannes zuvor getauft hatte, und blieb allda.
Und glaubten allda viele an ihn.
Jesus spricht zu ihr: Ich bin die Auferstehung und das Leben. Wer an mich glaubt, der wird leben, ob er gleich stürbe;
und wer da lebet und glaubet an mich, der wird nimmermehr sterben. Glaubst du das?
Viele nun der Juden, die zu Maria gekommen waren und sahen, was Jesus tat, glaubten an ihn.
Lassen wir ihn also, so werden sie alle an ihn glauben; so kommen dann die Römer und nehmen uns Land und Leute.
denn um seinetwillen gingen viele Juden hin und glaubten an Jesus.
Glaubet an das Licht, dieweil ihr es habt, auf daß ihr des Lichtes Kinder seid.
Solches redete Jesus und ging weg und verbarg sich vor ihnen. Und ob er wohl solche Zeichen vor ihnen getan hatte, glaubten sie doch nicht an ihn,
Doch auch der Obersten glaubten viele an ihn; aber um der Pharisäer willen bekannten sie's nicht, daß sie nicht in den Bann getan würden.
Jesus aber rief und sprach: Wer an mich glaubt, der glaubt nicht an mich, sondern an den, der mich gesandt hat.
Ich bin gekommen in die Welt ein Licht, auf daß, wer an mich glaubt, nicht in der Finsternis bleibe.
Und er sprach zu seinen Jüngern: Euer Herz erschrecke nicht! Glaubet an Gott und glaubet an mich!
Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Wer an mich glaubt, der wird die Werke auch tun, die ich tue, und wird größere als diese tun; denn ich gehe zum Vater.
um die Sünde, daß sie nicht glauben an mich;
Ich bitte aber nicht allein für sie, sondern auch für die, so durch ihr Wort an mich glauben werden,
Da Pilatus das Wort hörte, führte er Jesum heraus und setzte sich auf den Richtstuhl an der Stätte, die da heißt Hochpflaster, auf hebräisch aber Gabbatha.
und das Schweißtuch, das Jesus um das Haupt gebunden war, nicht zu den Leinen gelegt, sondern beiseits, zusammengewickelt, an einen besonderen Ort.
daß einer empfange diesen Dienst und Apostelamt, davon Judas abgewichen ist, daß er hinginge an seinen Ort.
Petrus aber sah ihn an mit Johannes und sprach: Sieh uns an!

Brown-Driver-Brigg's Information

Alle hebräischen und aramäischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem von Strong's Ausführlicher Konkordanz der Bibel angeordnet. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z.B. die männliche und weibliche Form eines Substantivs.

Jeder Eintrag ist ein hebräisches Wort, es sei denn, es ist als aramäisch gekennzeichnet. Unmittelbar nach jedem Wort folgt seine Entsprechung in englischen Buchstaben nach einem System der Transliteration. Dann folgt die Lautschrift. Danach folgen die Brown-Driver-Briggs-Definitionen in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) von R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr. und Bruce K. Waltke. Dieser Abschnitt stellt eine Verbindung zwischen der von TWOT verwendeten eindeutigen Nummer und der Strong's Nummer her.

Thayers Information

Alle griechischen Originalwörter sind nach dem Nummerierungssystem der Strong's Ausführlichen Konkordanz der Bibel angeordnet. Das Strong's Nummerierungssystem ordnet die meisten griechischen Wörter nach ihrer alphabetischen Reihenfolge. Das erleichtert das Nachschlagen, ohne auf die griechischen Buchstaben zurückgreifen zu müssen. In manchen Fällen werden mehr als eine Form des Wortes aufgeführt, z. B. die männliche, weibliche und sächliche Form eines Substantivs.

Nach jedem Wort folgt die genaue Entsprechung in englischen Buchstaben, entsprechend dem Transliterationssystem, das im folgenden Schema festgelegt ist. Dann folgt die phonetische. Danach folgen die Thayer's Definitions in deutscher Sprache.

Die Übersetzung wurde maschinell erstellt und könnte fehlerhaft sein.

Danach folgt ein Verweis auf das gleiche Wort im zehnbändigen Theological Dictionary of the New Testament (TDNT), herausgegeben von Gerhard Kittel. Sowohl der Band als auch die Seitenzahlen geben an, wo das Wort zu finden ist.

Das Vorhandensein eines Sternchens zeigt an, dass der entsprechende Eintrag im Theological Dictionary of the New Testament in einer anderen Form erscheinen kann als in Thayers' Griechischen Definitionen.

Strong's Hebraeische und Griechische Wörterbücher Information

Die Wörterbücher für hebräische und griechische Wörter stammen aus Strong's Ausführlicher Konkordanz von James Strong, S.T.D., LL.D., 1890.

Aufgrund der Verwendung vieler Präfixe und Suffixe in den Wörtern ist eine automatische Verarbeitung sehr schwer bis unmöglich. Aus diesem Grund ist derzeit leider keine deutsche Übersetzung verfügbar.


Copyright 2011, Timothy S. Morton (www.BibleAnalyzer.com)
Alle Rechte vorbehalten