Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Jesus Sirach

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 37 -

Of the choice of friends and counsellors.

1
Every friend will say, “I also am his friend”; but there is a friend which is only a friend in name.
2
Isn’t there a grief in it even to death when a companion and friend is turned into an enemy?
3
O wicked imagination, why were you formed to cover the dry land with deceit?
4
There is a companion who rejoices in the gladness of a friend, but in time of affliction will be against him.
5
There is a companion who for the belly’s sake labors with his friend, yet in the face of battle will carry his buckler.
6
Don’t forget a friend in your soul. Don’t be unmindful of him in your riches.
7
Every counselor extols counsel, but some give counsel in their own interest.
8
Let your soul beware of a counselor, and know in advance what is his interest (for he will take counsel for himself), lest he cast the lot against you,
9
and say to you, “Your way is good.” Then he will stand near you, to see what will happen to you.
10
Don’t take counsel with one who looks askance at you. Hide your counsel from those who are jealous of you.
11
Don’t consult with a woman about her rival, with a coward about war, with a merchant about business, with a buyer about selling, with an envious man about thankfulness, with an unmerciful man about kindliness, with a sluggard about any kind of work, with a hireling in your house about finishing his work, or with an idle servant about much business. Pay no attention to these in any matter of counsel.
12
But rather be continually with a godly man, whom you know to be a keeper of the commandments, who in his soul is as your own soul, and who will grieve with you, if you fail.
13
Make the counsel of your heart stand, for there is no one more faithful to you than it.
14
For a man’s soul is sometimes inclined to inform him better than seven watchmen who sit on high on a watch-tower.
15
Above all this ask the Most High that he may direct your way in truth.
16
Let reason be the beginning of every work. Let counsel go before every action.
17
As a token of the changing of the heart,
18
four kinds of things rise up: good and evil, life and death. That which rules over them continually is the tongue.
19
There is one who is clever and the instructor of many, and yet is unprofitable to his own soul.
20
There is one who is subtle in words, and is hated. He will be destitute of all food.
21
For grace was not given to him from the Lord, because he is deprived of all wisdom.
22
There is one who is wise to his own soul; and the fruits of his understanding are trustworthy in the mouth.
23
A wise man will instruct his own people. The fruits of his understanding are trustworthy.
24
A wise man will be filled with blessing. All those who see him will call him happy.
25
The life of a man is counted by days. The days of Israel are innumerable.
26
The wise man will inherit confidence among his people. His name will live forever.
27
My son, test your soul in your life. See what is evil for it, and don’t give in to it.
28
For not all things are profitable for all men. Not every soul has pleasure in everything.
29
Don’t be insatiable in any luxury. Don’t be greedy in the things that you eat.
30
For overeating brings disease, and gluttony causes nausea.
31
Because of gluttony, many have perished, but he who takes heed shall prolong his life.

Über die Wahl von Freunden und Ratgebern

1
Jeder Freund spricht: Auch ich habe Freundschaft geschlossen! Aber mancher ist nur dem Namen nach Freund. Bringt es nicht Gram bis zum Tode,
2
wenn ein Genosse und Freund zum Feinde wird?
3
O böse Vermessenheit, woher bist du hereingebrochen, die Erde mit Bosheit und Falschheit zu bedecken?
4
Ein Genosse freut sich mit dem Freunde, wenn es diesem wohl geht; aber zur Zeit der Trübsal wird er sein Feind.
5
Ein Genosse hat Mitleiden mit seinem Freunde des Bauches wegen und ergreift den Schild wider den Feind.
6
Vergiß deinen Freund nicht in deinem Herzen und sei seiner nicht uneingedenk bei deinen Schätzen.
7
Berate dich mit dem nicht, der dir nachstellt, und verbirg deine Absichten vor denen, die gegen dich eifersüchtig sind.
8
Jeder Ratgeber erteilt zwar Rat, aber mancher ist Ratgeber sich selbst zum Nutzen.
9
Sei auf deiner Hut vor einem Ratgeber; erforsche zuerst, was ihm Not tut, denn er wird zuerst auf sich selbst bedacht sein.
10
Er möchte etwa einen Pfahl in die Erde schlagen und zu dir sagen:
11
Du bist auf gutem Wege. Indes bleibt er gegenüber stehen, um zu sehen, was dir begegnet.
12
Mit einem gottlosen Menschen verhandle über Heiligkeit, mit einem Ungerechten über Gerechtigkeit, mit einer Frau über ihre Nebenbuhlerinnen, mit einem Furchtsamen über Krieg, mit einem Kaufmann über Handelsgeschäfte, mit einem Käufer über Verkauf, mit einem Missgünstigen über Dankbarkeit,
13
mit einem Gottlosen über Frömmigkeit, mit einem Unehrbaren über Ehrbarkeit, mit einem Arbeiter auf dem Acker über allerlei Arbeiten,
14
mit einem auf ein Jahr gedungenen Arbeiter über das Ende des Jahres, mit einem faulen Knechte über viele Arbeit. Nach allen diesen richte dich nie in einer Beratung.
15
Vielmehr halte dich beständig an einen heiligen Mann, von dem du weißt, dass er die Furcht Gottes übt,
16
der einerlei Gesinnung mit dir hat und der, wenn du im Finstern strauchelst, mit dir leidet.
17
Bereite dir selbst ein Herz, das dir gut rät, denn nichts anderes hat solchen Wert für dich wie dies.
18
Die Seele eines heiligen Mannes sagt oft mehr Wahres als sieben Wächter, die auf hoher Warte sitzen, um auszuspähen.
19
Zu dem allem aber rufe den Allerhöchsten an, dass er deine Schritte nach der Wahrheit leite.
20
Bei allem Tun gehe dir ein Wort der Wahrheit voraus und vor jeder Handlung sicherer Rat.
21
Ein böses Wort verführt das Herz, vier Dinge entspringen daraus: Gutes und Böses, Leben und Tod, und deren beständige Oberherrscherin ist die Zunge. Mancher ist wohl geschickt, viele andere zu belehren, aber sich selbst vermag er nicht zu nützen.
22
Mancher geschickte Mann unterweist viele andere und tut dabei seiner eigenen Seele wohl.
23
Mancher, der sich weise dünkt in Worten, ist verhasst, er wird an allem Mangel haben.
24
Der Herr hat ihm keine Anmut verliehen, denn es gebricht ihm an aller Weisheit.
25
Mancher Weise ist für sich selbst weise und die Früchte seiner Einsicht sind rühmlich.
26
Ein weiser Mann belehrt sein Volk und die Früchte seiner Einsicht sind zuverlässig.
27
Ein weiser Mann wird reich gesegnet, und die ihn sehen, preisen ihn.
28
Das Leben des Menschen hat eine bestimmte Zahl von Tagen, aber die Tage Israels sind ohne Zahl.
29
Der Weise erwirbt sich unter seinem Volke Ehre und sein Name lebt ewig.
30
Mein Sohn! Prüfe bei deiner Lebensart deine Seele, und wenn ihr etwas schädlich ist, gewähre es ihr nicht,
31
denn alles ist nicht allen zuträglich und nicht jedem gefällt alles.
32
Sei nicht gierig nach einer Mahlzeit und gib dich nicht maßlos hin bei allen Speisen,
33
denn auf den Genuss vieler Speisen entsteht Beschwerde und die Unmäßigkeit führt zum Erbrechen.
34
Durch Unmäßigkeit sind schon viele gestorben; wer aber enthaltsam ist, verlängert sein Leben.