Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Jesus Sirach

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 1 -

All wisdom is from God, and is given to them that fear and love God.

1
All wisdom comes from the Lord, and is with him forever.
2
Who can count the sand of the seas, the drops of rain, and the days of eternity?
3
Who will search out the height of the sky, the breadth of the earth, the deep, and wisdom?
4
Wisdom has been created before all things, and the understanding of prudence from everlasting.
5
(a)
6
To whom has the root of wisdom been revealed? Who has known her shrewd counsels?
7
(b)
8
There is one wise, greatly to be feared, sitting upon his throne: the Lord.
9
He created her. He saw and measured her. He poured her out upon all his works.
10
She is with all flesh according to his gift. He gave her freely to those who love him.
11
The fear of the Lord is glory, exultation, gladness, and a crown of rejoicing.
12
The fear of the Lord will delight the heart, and will give gladness, joy, and length of days.
13
Whoever fears the Lord, it will go well with him at the last. He will be blessed in the day of his death.
14
To fear the Lord is the beginning of wisdom. It was created together with the faithful in the womb.
15
She(c) laid an eternal foundation with men. She will be trusted among their offspring.
16
To fear the Lord is the fullness of wisdom. She inebriates men with her fruits.
17
She will fill all her house with desirable things, and her storehouses with her produce.
18
The fear of the Lord is the crown of wisdom, making peace and(d) perfect health to flourish.(e)
19
He both saw and measured her. He rained down skill and knowledge of understanding, and exalted the honor of those who hold her fast.
20
To fear the Lord is the root of wisdom. Her branches are length of days.
21
(f)
22
Unjust wrath can never be justified, for his wrath tips the scale to his downfall.
23
A man that is patient will resist for a season, and afterward gladness will spring up to him.
24
He will hide his words until the right moment, and the lips of many will tell of his understanding.
25
A wise saying is in the treasures of wisdom; but godliness is an abomination to a sinner.
26
If you desire wisdom, keep the commandments and the Lord will give her to you freely;
27
for the fear of the Lord is wisdom and instruction. Faith and humility are his good pleasure.
28
Don’t disobey the fear of the Lord. Don’t come to him with a double heart.
29
Don’t be a hypocrite in men’s sight. Keep watch over your lips.
30
Don’t exalt yourself, lest you fall and bring dishonor upon your soul. The Lord will reveal your secrets and will cast you down in the midst of the congregation, because you didn’t come to the fear of the Lord and your heart was full of deceit.

Fußnoten

(a)1:5 Verse 5 is omitted by the best authorities: The source of wisdom is God’s word in the highest heaven, and her ways are the eternal commandments.
(b)1:7 Verse 7 is omitted by the best authorities: To whom was the knowledge of wisdom manifested? Who has understood her abundant experience?
(c)1:15 Gr. nested.
(d)1:18 Gr. health of cure.
(e)1:18 The remainder of this verse is omitted by the best authorities: Both are gifts of God for peace; glory opens out for those who love him. He saw her and took her measure.
(f)1:21 Verse 21 is omitted by the best authorities: The fear of the Lord drives away sins. Where it resides, it will turn away all anger.

Alle Weisheit kommt von Gott und wird denen gegeben, die Gott fürchten und lieben

1
[Vorrede: Viele und große Weisheit ist uns durch das Gesetz, die Propheten und die anderen, welche ihnen nachfolgten, kund getan worden, um derentwillen man Israel preisen muss wegen seiner Wissenschaft und seiner Weisheit. Denn nicht nur die, welche so lehrten, mussten erfahren sein, sondern auch andere können durch sie in Rede und Schrift geschickt werden. Mein Großvater Jesus, der sich viel und emsig mit dem Lesen des Gesetzes, der Propheten und der anderen uns von unseren Voreltern hinterlassenen Bücher beschäftigt hatte, fasste den Entschluss, auch selbst etwas, was zur Unterweisung und zur Weisheit diente, zu schreiben, damit jene, welche zu lernen begierig sind, darin erfahren würden und immer mehr darauf bedacht sein möchten und im Wandel nach dem Gesetze bestärkt würden. So mahne ich euch denn, mit gutem Willen zu kommen und mit aufmerksamem Fleiße zu lesen und Nachsicht zu haben, wenn es irgendwo scheint, dass wir, dem Bilde der Weisheit folgend, in der rechten Wahl der Worte gefehlt haben; denn die hebräischen Worte verlieren an Kraft, wenn sie in andere Sprachen übertragen werden. Nicht allein aber dies Buch, sondern auch das Gesetz, die Propheten und die übrigen von anderen verfassten Bücher weisen eine nicht geringe Verschiedenheit auf, wenn man sie untereinander vergleicht. Als ich nämlich im achtunddreißigsten Jahre der Herrschaft des Königs Ptolemäus Euregetes nach Ägypten gekommen war und mich daselbst längere Zeit aufgehalten hatte, fand ich dort hinterlassene Bücher von nicht geringer und nicht zu verachtender Weisheit. Ich hielt es daher für gut und notwendig, auch selbst einigen Fleiß und einige Mühe darauf zu verwenden, dies Buch zu übersetzen und wendete in vielen Nachtwachen meine Einsicht in jenem Zeitraume auf das, was zu dem Ziele führt, dies Buch jenen mitteilen zu können, welche ihr Herz darauf richten und lernen wollen, wie diejenigen ihren Wandel einrichten müssen, welche entschlossen sind, ein Leben nach dem Gesetze des Herrn zu führen.] Alle Weisheit kommt von dem Herrn, von Gott; bei ihm war sie allezeit und ist von Ewigkeit her.
2
Den Sand des Meeres, die Tropfen des Regens und die Tage der Ewigkeit, wer hat sie gezählt? Wer hat die Höhe des Himmels, die Breite der Erde und die Tiefe des Meeres ermessen?
3
Wer hat die Weisheit Gottes, die allen Dingen vorausging, ergründet?
4
Vor allen Dingen ist die Weisheit erschaffen und weite Einsicht von Ewigkeit her.
5
Die Quelle der Weisheit ist Gottes Wort in der Höhe und ihre Wege sind die ewigen Gebote.
6
Wem ist der Ursprung der Weisheit enthüllt und wer hat ihre tiefen Pläne erkannt?
7
Wem ward der Weisheit Lehre kundgetan und offenbart? Und wer hat ihre vielfältigen Wege erkannt?
8
Einer ist der Allerhöchste, der allmächtige Schöpfer, der mächtige und überaus furchtbare König, der auf seinem Throne sitzt und der der Herr ist, Gott.
9
Er hat sie durch den Heiligen Geist erschaffen und gesehen und abgezählt und ausgemessen
10
und er hat sie auf alle seine Werke und über alles Fleisch ausgegossen, so wie er sie mitteilen wollte, und hat sie denen dargeboten, die ihn liebten.
11
Die Furcht des Herrn ist Ehre und Ruhm und Wonne und eine Freudenkrone;
12
die Furcht des Herrn erfreut das Herz und gibt Frohsinn und Wonne und langes Leben.
13
Wer den Herrn fürchtet, dem wird es am Ende wohl gehen und am Tage seines Hinscheidens wird er gesegnet sein.
14
Die Liebe zu Gott ist die ehrenwürdige Weisheit.
15
Wem sie sich zeigt, der liebt sie, wenn er sie sieht und ihre großen Werke betrachtet.
16
Die Furcht des Herrn ist der Anfang der Weisheit. Mit den Getreuen wird sie im Mutterleibe erschaffen, sie wandelt mit den auserwählten Frauen und zeigt sich an den Gerechten und Getreuen.
17
Die Furcht des Herrn ist gottselige Erkenntnis.
18
Die Gottseligkeit behütet das Herz und macht es gerecht, gibt Wonne und Freude.
19
Dem, der den Herrn fürchtet, wird es wohl gehen und er wird am Tage seiner Vollendung gesegnet sein.
20
Der Weisheit Fülle ist Gott fürchten und Fülle kommt von ihren Früchten.
21
Ihr ganzes Herz füllt sie mit ihrem Ertrage und die Vorratskammern mit ihren Schätzen.
22
Die Krone der Weisheit ist die Furcht des Herrn, in Fülle gibt sie Frieden und Frucht des Heiles.
23
Er sah die Weisheit und zählte sie, beide aber sind Gaben Gottes.
24
Die Weisheit teilt Wissenschaft und kluge Erkenntnis mit und erhöht den Ruhm derjenigen, die an ihr festhalten.
25
Der Weisheit Wurzel ist es, den Herrn zu fürchten und ihre Zweige sind langes Leben.
26
In den Schatzkammern der Weisheit ist Erkenntnis und gottselige Wissenschaft, aber den Sündern ist die Weisheit ein Greuel.
27
Die Furcht des Herrn verscheucht die Sünde,
28
denn wer keine Furcht hat, kann nicht gerechtfertigt werden; sein Zornmut stürzt ihn ins Verderben.
29
Bis zu seiner Zeit leidet der Geduldige, nachmals aber wird es ihm mit Freuden vergolten.
30
Rechte Einsicht hält ihr Wort bis zur rechten Zeit zurück, alsdann verkünden viele Lippen die Klugheit derselben.
31
In den Schatzkammern der Weisheit ist Anweisung zur Zucht,
32
dem Sünder aber ist die Verehrung Gottes ein Greuel.
33
Sohn, verlangst du nach Weisheit, so wahr die Gerechtigkeit, und Gott wird sie dir verleihen.
34
Denn die Furcht des Herrn ist Weisheit und Zucht, und was ihm wohlgefällig ist,
35
ist Treue und Sanftmut; einen solchen überhäuft er mit Schätzen.
36
Sei der Furcht des Herrn nicht unfolgsam und nahe ihr nicht mit geteiltem Herzen.
37
Heuchle nicht vor Menschen und komme nicht zu Falle mit deinen Lippen.
38
Habe acht auf dieselben, dass du nicht fallest und Schande über deine Seele bringest
39
und Gott das, was du verbirgst, enthülle und dich inmitten der Gemeinde zu Falle bringe,
40
weil du dich dem Herrn heuchlerisch genaht und dein Herz voll Trug und Falschheit war.