Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Psalms

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 4 -

Answer me when I call!

1
Answer me when I call, God of my righteousness. Give me relief from my distress. Have mercy on me, and hear my prayer.
2
You sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will you love vanity and seek after falsehood? Selah.
3
But know that the LORD has set apart for himself him who is godly; The LORD will hear when I call to him.
4
Stand in awe, and don’t sin. Search your own heart on your bed, and be still. Selah.
5
Offer the sacrifices of righteousness. Put your trust in the LORD.
6
Many say, “Who will show us any good?” LORD, let the light of your face shine on us.
7
You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.
8
In peace I will both lay myself down and sleep, for you alone, LORD, make me live in safety.

Antworte mir, wenn ich rufe!

1
Zum Ende, unter den Liedern, ein Psalm Davids.
2
Wenn ich rufe, erhört mich der Gott meiner Gerechtigkeit, aus der Drangsal schaffst du mir Befreiung. Erbarme dich meiner und erhöre mein Gebet!
3
Ihr Menschenkinder! wie lange bleibt noch euer Herz verhärtet? Warum liebt ihr Eitles und sinnet auf Lüge?
4
Wisset, dass der Herr Wunder getan an seinem Heiligen, der Herr wird mich erhören, wenn ich zu ihm rufe.
5
Wenn ihr zürnt, so sündiget nicht; was ihr in euren Herzen sprecht, bereuet auf eurer Lagerstatt.
6
Bringet rechte Opfer und vertrauet auf den Herrn! Viele sagen: Wer wird uns Gutes schauen lassen?
7
Es strahlt wie ein Panier über uns die Leuchte deines Angesichtes, o Herr! du gibst mir Freude in mein Herz.
8
Sie wurden reich von der Frucht des Getreides, des Weines und Öles.
9
In Frieden zumal lege ich mich nieder und ruhe,
10
denn du, o Herr! hast mich vollkommen fest gestellt in Zuversicht.