Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Psalms

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 104 -

How many are your works

1
Bless the LORD, my soul. The LORD, my God, you are very great. You are clothed with honor and majesty.
2
He covers himself with light as with a garment. He stretches out the heavens like a curtain.
3
He lays the beams of his rooms in the waters. He makes the clouds his chariot. He walks on the wings of the wind.
4
He makes his messengers (a) winds, and his servants flames of fire.
5
He laid the foundations of the earth, that it should not be moved forever.
6
You covered it with the deep as with a cloak. The waters stood above the mountains.
7
At your rebuke they fled. At the voice of your thunder they hurried away.
8
The mountains rose, the valleys sank down, to the place which you had assigned to them.
9
You have set a boundary that they may not pass over, that they don’t turn again to cover the earth.
10
He sends springs into the valleys. They run among the mountains.
11
They give drink to every animal of the field. The wild donkeys quench their thirst.
12
The birds of the sky nest by them. They sing among the branches.
13
He waters the mountains from his rooms. The earth is filled with the fruit of your works.
14
He causes the grass to grow for the livestock, and plants for man to cultivate, that he may produce food out of the earth:
15
wine that makes the heart of man glad, oil to make his face to shine, and bread that strengthens man’s heart.
16
The LORD’s trees are well watered, the cedars of Lebanon, which he has planted,
17
where the birds make their nests. The stork makes its home in the cypress trees.
18
The high mountains are for the wild goats. The rocks are a refuge for the rock badgers.
19
He appointed the moon for seasons. The sun knows when to set.
20
You make darkness, and it is night, in which all the animals of the forest prowl.
21
The young lions roar after their prey, and seek their food from God.
22
The sun rises, and they steal away, and lie down in their dens.
23
Man goes out to his work, to his labor until the evening.
24
LORD, how many are your works! In wisdom, you have made them all. The earth is full of your riches.
25
There is the sea, great and wide, in which are innumerable living things, both small and large animals.
26
There the ships go, and leviathan, whom you formed to play there.
27
These all wait for you, that you may give them their food in due season.
28
You give to them; they gather. You open your hand; they are satisfied with good.
29
You hide your face; they are troubled. You take away their breath; they die and return to the dust.
30
You send out your Spirit and they are created. You renew the face of the ground.
31
Let the LORD’s glory endure forever. Let the LORD rejoice in his works.
32
He looks at the earth, and it trembles. He touches the mountains, and they smoke.
33
I will sing to the LORD as long as I live. I will sing praise to my God while I have any being.
34
Let my meditation be sweet to him. I will rejoice in the LORD.
35
Let sinners be consumed out of the earth. Let the wicked be no more. Bless the LORD, my soul. Praise the LORD!

Fußnoten

(a)104:4 or, angels

Wie zahlreich sind deine Werke

1
Von David. Preise, meine Seele, den Herrn! Herr, mein Gott! du bist überaus groß, mit Lobpreis und Pracht bist du angetan,
2
bist mit Licht umhüllt wie mit einem Gewande. Du spannst den Himmel aus wie eine Decke;
3
der du seine höchste Höhe mit Wassern bedeckst, der du die Wolken zu deinem Wagen machst, der du einherfährst auf den Flügeln der Winde;
4
der du Winde zu deinen Boten machst und Feuerflammen zu deinen Dienern!
5
der du die Erde auf ihre Grundfeste gegründet hast, dass sie in Ewigkeit nicht wanke.
6
Wasserflut bedeckte sie wie ein Gewand, auf den Bergen standen Gewässer.
7
Vor deinem Schelten fliehen sie, vor deines Donners Stimme erschrecken sie.
8
Die Berge steigen empor und die Täler senken sich an dem Ort, den du für die gegründet.
9
Du setztest eine Grenze, die sie nicht überschreiten dürfen, und sie werden nicht wiederum die Erde bedecken.
10
Der du Quellen in den Tälern hervorsprudeln lässest, dass zwischen den Bergen die Wasser dahinfließen.
11
Es trinken daraus alle Tiere des Feldes, es verlangen in ihrem Durste die Waldesel darnach.
12
Über ihnen wohnen die Vögel des Himmels, aus Felsengeklüft lassen sie ihre Stimmen hören.
13
Du lässest Regen auf die Berge fallen aus höchsten Höhen, von der Frucht deiner Werke sättigt sich die Erde.
14
Du lässest Gras wachsen für das Vieh und Pflanzen zum Dienste der Menschen, dass du aus der Erde Brot hervorbringest
15
und dass der Wein des Menschen Herz erfreue, das Öl sein Antlitz erfrische und das Brot des Menschen Herz stärke.
16
Die Bäume des Feldes werden satt und die Zedern des Libanon, die er gepflanzt,
17
dort nisten Sperlinge, welchen das Haus der Reiher vorangeht.
18
Die hohen Berge sind der Hirsche, die Felsen der Igel Zuflucht.
19
Er hat den Mond gemacht zur Unterscheidung der Zeiten, die Sonne kennt ihren Niedergang.
20
Du setzest Finsternis und es wird Nacht, in ihr regen sich alle Tiere des Waldes.
21
Die jungen Löwen brüllen nach Raub und heischen ihre Speise von Gott.
22
Wenn die Sonne aufgeht, sammeln sie sich und legen sich auf ihre Lager nieder.
23
Der Mensch geht aus an sein Werk und an seine Arbeit bis zum Abend.
24
Wie groß sind deine Werke, o Herr! du hast sie alle mit Weisheit geschaffen; was die Erde erfüllt, ist dein.
25
Da ist das Meer, groß und weithin greifend, darin ist Tiergewimmel ohne Zahl, Tiere, kleine wie große.
26
Dort ziehen die Schiffe dahin, das Meerungeheuer, welches du gemacht, dass es darin spiele.
27
Sie alle warten auf dich, dass du ihnen Speise gebest zu rechter Zeit.
28
Du gibst ihnen und sie lesen auf, du tust deine Hand auf und alles sättigt sich mit Gutem.
29
Wendest du aber dein Angesicht weg, so befällt sie Schrecken; nimmst du ihren Odem weg, so vergehen sie und werden wieder zu Staub.
30
Entsendest du deinen Geist, so werden sie geschaffen, und du erneuerst das Angesicht der Erde.
31
Ehre sei dem Herrn in Ewigkeit! Der Herr freut sich seiner Werke;
32
der die Erde ansieht und macht, dass sie erzittert; der die Berge berührt, dass sie rauchen.
33
Ich will den Herrn preisen mein Leben lang, will meinem Gott lobsingen, so lange ich bin.
34
Möge ihm meine Rede wohlgefallen, ich will mich freuen in dem Herrn.
35
Mögen die Sünder von der Erde verschwinden und die Gottlosen, so dass sie nicht mehr sind; preise, meine Seele, den Herrn!