Gottes Neue Offenbarungen

The Gospel According to St. Matthew

World English Bible Catholic :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 16 -

(Mark 8:11–13; Luke 12:54–56)
1
The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven.
2
But he answered them, “When it is evening, you say, ‘It will be fair weather, for the sky is red.’
3
In the morning, ‘It will be foul weather today, for the sky is red and threatening.’ Hypocrites! You know how to discern the appearance of the sky, but you can’t discern the signs of the times!
4
An evil and adulterous generation seeks after a sign, and there will be no sign given to it, except the sign of the prophet Jonah.” He left them and departed.

The Leaven of the Pharisees and Sadducees

(Mark 8:14–21; Luke 12:1–3)
5
The disciples came to the other side and had forgotten to take bread.
6
Jesus said to them, “Take heed and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
7
They reasoned among themselves, saying, “We brought no bread.”
8
Jesus, perceiving it, said, “Why do you reason among yourselves, you of little faith, because you have brought no bread?
9
Don’t you yet perceive or remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you took up,
10
or the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up?
11
How is it that you don’t perceive that I didn’t speak to you concerning bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
12
Then they understood that he didn’t tell them to beware of the yeast of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Peter’s Confession of Christ

(Mark 8:27–30; Luke 9:18–20; John 6:67–71)
13
Now when Jesus came into the parts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, “Who do men say that I, the Son of Man, am?”
14
They said, “Some say John the Baptizer, some, Elijah, and others, Jeremiah or one of the prophets.”
15
He said to them, “But who do you say that I am?”
16
Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.”
17
Jesus answered him, “Blessed are you, Simon Bar Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.
18
I also tell you that you are Peter, (a) and on this rock (b) I will build my assembly, and the gates of Hades (c) will not prevail against it.
19
I will give to you the keys of the Kingdom of Heaven, and whatever you bind on earth will have been bound in heaven; and whatever you release on earth will have been released in heaven.”
20
Then he commanded the disciples that they should tell no one that he was Jesus the Christ.

Christ’s Passion Foretold

(Mark 8:31–33; Luke 9:21–22)
21
From that time, Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
22
Peter took him aside and began to rebuke him, saying, “Far be it from you, Lord! This will never be done to you.”
23
But he turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men.”

Take Up Your Cross

(Mark 8:34–38; Luke 9:23–27)
24
Then Jesus said to his disciples, “If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.
25
For whoever desires to save his life will lose it, and whoever will lose his life for my sake will find it.
26
For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life?
27
For the Son of Man will come in the glory of his Father with his angels, and then he will render to everyone according to his deeds.
28
Most certainly I tell you, there are some standing here who will in no way taste of death until they see the Son of Man coming in his Kingdom.”

Fußnoten

(a)16:18 Peter’s name, Petros in Greek, is the word for a specific rock or stone.
(b)16:18 Greek, petra, a rock mass or bedrock.
(c)16:18 or, Hell

Die Pharisäer und Sadduzäer suchen ein Zeichen

(Markus 8,11-13; Lukas 12,54-56)
1
Da traten die Pharisäer und Sadduzäer zu ihm, um ihn zu verfluchen; und sie baten ihn, er möchte ihnen ein Zeichen vom Himmel zeigen.
2
Er aber antwortete, und sprach zu ihnen: Wenn es Abend geworden, saget ihr: Es wird schönes Wetter werden, denn der Himmel rötet sich.
3
Und am Morgen: Heute wird stürmisches Wetter sein, denn der Himmel rötet sich trüb.
4
Das Aussehen also des Himmels wisset ihr zu beurteilen; aber die Zeichen der Zeit könnet ihr nicht verstehen? Das böse und ehebrecherische Geschlecht verlangt ein Zeichen; und es wird ihm kein Zeichen gegeben werden, als das Zeichen des Propheten Jonas. Und er verließ sie, und ging hinweg.

Der Sauerteig der Pharisäer und Sadduzäer

(Markus 8,14-21; Lukas 12,1-3)
5
Und als die Jünger über den See gekommen waren, hatten sie vergessen, Brot mit sich zu nehmen.
6
Er sprach zu ihnen: Sehet wohl zu, und hütet euch vor dem Sauerteige der Pharisäer und Sadduzäer!
7
Da überlegten sie untereinander und sagten: Wir haben kein Brot mitgenommen.
8
Jesus aber wusste dies, und sprach: Was überlegt ihr untereinander, Kleingläubige, dass ihr kein Brot habet?
9
Habt ihr noch keine Einsicht, und erinnert ihr euch nicht an die Fünf Brote für die fünftausend Mann, und wie viele Körbe ihr aufhobet?
10
Auch nicht an die sieben Brote für die viertausend Mann, und wie viele Körbe ihr aufhobet?
11
Wie seht ihr nicht ein, dass ich nicht in Bezug auf Brot euch gesagt habe: Hütet euch vor dem Sauerteige der Pharisäer und Sadduzäer?
12
Da verstanden sie, dass er nicht gesagt hatte, sie sollten sich vor dem Sauerteige des Brotes, sondern vor der Lehre der Pharisäer und Sadduzäer hüten.

Petrus bekennt Jesus als den Christus

(Markus 8,27-30; Lukas 9,18-20; Johannes 6,67-71)
13
Es kam aber Jesus in die Gegend von Cäsarea Philippi, und er fragte seine Jünger, und sprach: Wofür halten die Leute den Menschensohn?
14
Sie aber sprachen: Einige für Johannes, den Täufer, andere für Elias, andere aber für Jeremias oder einen der Propheten.
15
Jesus sprach zu ihnen: Ihr aber, für wen haltet ihr mich?
16
Da antwortete Simon Petrus, und sprach: Du bist Christus, der Sohn des lebendigen Gottes!
17
Jesus aber antwortete, und sprach zu ihm: Selig bist du Simon, Sohn des Jonas! Denn Fleisch und Blut hat es dir nicht geoffenbart, sondern mein Vater, der im Himmel ist.
18
Und ich sage dir: Du bist Petrus, und auf diesen Felsen werde ich meine Kirche bauen, und die Pforten der Hölle werden sie nicht überwältigen.
19
Und dir werde ich die Schlüssel des Himmelreiches geben. Was du immer binden wirst auf Erden, das wird auch im Himmel gebunden sein; und was du immer lösen wirst auf Erden, wird auch im Himmel gelöst sein.
20
Dann gebot er seinen Jüngern, sie sollten niemanden sagen, dass er Jesus, der Christus, sei.

Jesus sagt seinen Tod und seine Auferstehung voraus

(Markus 8,31-33; Lukas 9,21-22)
21
Von dieser Zeit fing Jesus an, seinen Jüngern zu zeigen, dass er hingehen müsse nach Jerusalem, und von den Ältesten und Schriftgelehrten und Hohenpriestern vieles leiden, und getötet werden, und am dritten Tage wieder auferstehen.
22
Und Petrus nahm ihn zu sich, und fing an, es ihm zu verweisen, und sprach: Das sei ferne von dir, Herr! Das wird dir nicht widerfahren.
23
Er aber wandte sich und sprach zu Petrus: Weiche zurück hinter mich, Satan! du bist mir zum Ärgernisse; denn du hast nicht Sinn für das, was Gottes ist, sondern für das, was der Menschen ist.

Nehmt das Kreuz auf euch und folgt ihm nach

(Markus 8,34-38; Lukas 9,23-27)
24
Dann sprach Jesus zu seinen Jüngern: Wenn mir jemand nachfolgen will, verleugne er sich selbst, und nehme sein Kreuz, und folge mir.
25
Denn wer sein Leben retten will, wird es verlieren wer aber sein Leben verliert um meinetwillen, wird es finden.
26
Denn was nützet es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewänne, aber an seiner Seele Schaden litte? Oder was wird ein Mensch geben, als Entgelt für seine Seele?
27
Denn des Menschen Sohn wird in der Herrlichkeit seines Vaters mit seinen Engeln kommen, und dann einem jeglichen vergelten nach seinen Werken.
28
Wahrlich, ich sage euch, es sind einige von denen, die hier stehen, welche den Tod nicht kosten werden, bis sie des Menschen Sohn kommen sehen in seinem Reiche!