Gottes Neue Offenbarungen

The Prophet Zechariah

Unlocked Literal Bible :: World English Bible Catholic

- Kapitel 10 -

1
Ask for rain from Yahweh in the season of the spring rain-Yahweh who makes thunderstorms-and he gives rain showers to everyone and vegetation in the field.
2
For household idols speak falsely; the diviners envision a lie; they tell deceitful dreams and give empty comfort, so they wander like sheep and suffer because there is no shepherd.
3
My wrath burns against the shepherds; it is the male goats-the leaders-that I will punish. Yahweh of hosts will also attend to his flock, the house of Judah, and make them like his warhorse in battle!
4
From them will come the cornerstone; from them will come the tent peg; from them will come the war bow; from them will come all leaders together.
5
They will be like warriors who trample their enemies into the mud of the streets in battle; they will make war, for Yahweh is with them, and they will shame those who ride warhorses.
6
I will strengthen the house of Judah and save the house of Joseph; for I will restore them and have mercy on them. They will be as though I had not cast them off, for I am Yahweh their God, and I will respond to them.
7
Then Ephraim will be like a warrior, and their hearts will rejoice as with wine; their children will see and rejoice. Their hearts will rejoice in me!
8
I will whistle for them and gather them, for I will rescue them, and they will become as great as they previously were!
9
I sowed them among the peoples, but they will remember me in distant countries, so they and their children will live and return.
10
For I will restore them from the land of Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to the land of Gilead and Lebanon until there is no more room for them.
11
I will pass through the sea of their affliction; I will strike the waves of that sea and will dry up all the depths of the Nile. The majesty of Assyria will be brought down, and the scepter of Egypt will go away from the Egyptians.
12
I will strengthen them in myself, and they will walk in my name-this is Yahweh’s declaration.
1
Ask of the LORD rain in the spring time, the LORD who makes storm clouds, and he gives rain showers to everyone for the plants in the field.
2
For the teraphim (a) have spoken vanity, and the diviners have seen a lie; and they have told false dreams. They comfort in vain. Therefore they go their way like sheep. They are oppressed, because there is no shepherd.
3
My anger is kindled against the shepherds, and I will punish the male goats, for the LORD of Armies has visited his flock, the house of Judah, and will make them as his majestic horse in the battle.
4
From him will come the cornerstone, from him the tent peg, from him the battle bow, from him every ruler together.
5
They will be as mighty men, treading down muddy streets in the battle. They will fight, because the LORD is with them. The riders on horses will be confounded.
6
I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph. I will bring them back, for I have mercy on them. They will be as though I had not cast them off, for I am the LORD their God, and I will hear them.
7
Ephraim will be like a mighty man, and their heart will rejoice as through wine. Yes, their children will see it and rejoice. Their heart will be glad in the LORD.
8
I will signal for them and gather them, for I have redeemed them. They will increase as they were before.
9
I will sow them among the peoples. They will remember me in far countries. They will live with their children and will return.
10
I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria. I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and there won’t be room enough for them.
11
He will pass through the sea of affliction, and will strike the waves in the sea, and all the depths of the Nile will dry up; and the pride of Assyria will be brought down, and the scepter of Egypt will depart.
12
I will strengthen them in the LORD. They will walk up and down in his name,” says the LORD.

Fußnoten

(a)10:2 teraphim were household idols that may have been associated with inheritance rights to the household property.