Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Psalms

Unlocked Literal Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 52 -

Why do you glory in evil?

(1 Samuel 22:6-23)
1
For the chief musician. A maschil of David; when Doeg the Edomite came and told Saul, and said to him, “David has come to the house of Ahimelech.” Why are you proud of making trouble, you mighty man? The covenant faithfulness of God comes every day.
2
Your tongue plans destruction like a sharp razor, working deceitfully.
3
You love evil more than good and lying rather than speaking righteousness. Selah.
4
You love all words that devour others, you deceitful tongue.
5
God will likewise destroy you forever; he will take you up and pluck you out of your tent and root you out of the land of the living. Selah.
6
The righteous will also see it and fear; they will laugh at him and say,
7
“See, this is a man who did not make God his refuge, but he trusted in the abundance of his wealth, and he was strong when he destroyed others.”
8
But as for me, I am like a green olive tree in God’s house; I will trust in the covenant faithfulness of God forever and ever.
9
I will give you thanks forever for what you have done. I will wait for your name, because it is good, in the presence of your godly people.

Warum rühmst du dich des Bösen?

(1. Samuel 22,6-23)
1
Zum Ende, Unterweisung Davids,
2
als der Idumäer Doeg kam und dem Saul berichtete: David ist in das Haus Achimelechs gekommen.
3
Was rühmst du dich in der Bosheit, der du mächtig bist in der Ungerechtigkeit?
4
den ganzen Tag sinnt deine Zunge Frevel, wie ein scharfes Schermesser übst du Trug.
5
Du liebst das Böse mehr als das Gute, redest lieber Unrecht, als was billig ist.
6
Du liebst nur verderbliche Reden, trügerische Zunge!
7
Darum wird dich Gott ganz und gar vernichten, dich hinwegraffen und dich vertreiben aus deinem Gezelte und deine Wurzel herausreißen aus dem Lande der Lebendigen.
8
Die Gerechten werden es sehen und sich fürchten und ihn verlachen und sagen:
9
Sehet da den Mann, der Gott nicht zu seinem Helfer machte, sondern auf die Menge seines Reichtums vertraute und sich stark dünkte in dem, was eitel war.
10
Ich aber bin im Hause Gottes wie ein fruchtbarer Ölbaum, ich hoffe auf das Erbarmen Gottes immer und ewig.
11
Ich will dich immerdar preisen, weil du es getan hast, und will auf deinen Namen hoffen, denn er ist gütig angesichts deiner Heiligen.