Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Psalms

Unlocked Literal Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 104 -

How many are your works

1
I give praise to Yahweh with all my life, Yahweh my God, you are very magnificent; you are clothed with splendor and majesty.
2
You cover yourself with light as with a garment; you spread out the heavens like a tent curtain.
3
You lay the beams of your chambers on the clouds; you make the clouds your chariot; you walk on the wings of the wind.
4
He makes the winds his messengers, flames of fire his servants.
5
He laid the foundations of the earth, and it will never be moved.
6
You covered the earth with water like a garment; the water covered the mountains.
7
Your rebuke made the waters recede; at the sound of your thunderous voice they fled.
8
The mountains rose, and the valleys spread out into the places that you had appointed for them.
9
You have set a boundary for them that they will not cross; they will not cover the earth again.
10
He made springs flow into the valleys; the streams flow between the mountains.
11
They supply water for all the animals of the field; the wild donkeys quench their thirst.
12
By the riverbanks the birds build their nests; they sing among the branches.
13
He waters the mountains from his water chambers in the sky. The earth is filled with the fruit of his labor.
14
He makes the grass grow for the cattle and plants for man to cultivate so that man may produce food from the earth.
15
He makes wine to make man happy, oil to make his face shine, and food to sustain his life.
16
The trees of Yahweh get plenty of rain; the cedars of Lebanon which he planted.
17
There the birds make their nests. The stork makes the cypress tree her home.
18
The wild goats live on the high mountains; the mountain heights are a refuge for the hyraxes.
19
He appointed the moon to mark the seasons; the sun knows its time for setting.
20
You make the darkness of the night when all the beasts of the forest come out.
21
The young lions roar for their prey and seek their food from God.
22
When the sun rises, they retreat and sleep in their dens.
23
Meanwhile, people go out to their work and labor away until the evening.
24
Yahweh, how many and varied are your works! With wisdom you made them all; the earth overflows with your works.
25
Over there is the sea, deep and wide, teeming with innumerable creatures, both small and great.
26
The ships travel there, and Leviathan is also there, which you formed to play in the sea.
27
All these look to you to give them their food on time.
28
When you give to them, they gather; when you open your hand, they are satisfied.
29
When you hide your face, they are troubled; if you take away their breath, they die and return to dust.
30
When you send out your Spirit, they are created, and you renew the countryside.
31
May the glory of Yahweh last forever; may Yahweh enjoy his creation.
32
He looks down on the earth, and it shakes; he touches the mountains, and they smoke.
33
I will sing to Yahweh all my life; I will sing praise to my God as long as I live.
34
May my thoughts be sweet to him; I will rejoice in Yahweh.
35
May sinners vanish from the earth, and let the wicked be no more. I give praise to Yahweh with all my life. Praise Yahweh.

Wie zahlreich sind deine Werke

1
Von David. Preise, meine Seele, den Herrn! Herr, mein Gott! du bist überaus groß, mit Lobpreis und Pracht bist du angetan,
2
bist mit Licht umhüllt wie mit einem Gewande. Du spannst den Himmel aus wie eine Decke;
3
der du seine höchste Höhe mit Wassern bedeckst, der du die Wolken zu deinem Wagen machst, der du einherfährst auf den Flügeln der Winde;
4
der du Winde zu deinen Boten machst und Feuerflammen zu deinen Dienern!
5
der du die Erde auf ihre Grundfeste gegründet hast, dass sie in Ewigkeit nicht wanke.
6
Wasserflut bedeckte sie wie ein Gewand, auf den Bergen standen Gewässer.
7
Vor deinem Schelten fliehen sie, vor deines Donners Stimme erschrecken sie.
8
Die Berge steigen empor und die Täler senken sich an dem Ort, den du für die gegründet.
9
Du setztest eine Grenze, die sie nicht überschreiten dürfen, und sie werden nicht wiederum die Erde bedecken.
10
Der du Quellen in den Tälern hervorsprudeln lässest, dass zwischen den Bergen die Wasser dahinfließen.
11
Es trinken daraus alle Tiere des Feldes, es verlangen in ihrem Durste die Waldesel darnach.
12
Über ihnen wohnen die Vögel des Himmels, aus Felsengeklüft lassen sie ihre Stimmen hören.
13
Du lässest Regen auf die Berge fallen aus höchsten Höhen, von der Frucht deiner Werke sättigt sich die Erde.
14
Du lässest Gras wachsen für das Vieh und Pflanzen zum Dienste der Menschen, dass du aus der Erde Brot hervorbringest
15
und dass der Wein des Menschen Herz erfreue, das Öl sein Antlitz erfrische und das Brot des Menschen Herz stärke.
16
Die Bäume des Feldes werden satt und die Zedern des Libanon, die er gepflanzt,
17
dort nisten Sperlinge, welchen das Haus der Reiher vorangeht.
18
Die hohen Berge sind der Hirsche, die Felsen der Igel Zuflucht.
19
Er hat den Mond gemacht zur Unterscheidung der Zeiten, die Sonne kennt ihren Niedergang.
20
Du setzest Finsternis und es wird Nacht, in ihr regen sich alle Tiere des Waldes.
21
Die jungen Löwen brüllen nach Raub und heischen ihre Speise von Gott.
22
Wenn die Sonne aufgeht, sammeln sie sich und legen sich auf ihre Lager nieder.
23
Der Mensch geht aus an sein Werk und an seine Arbeit bis zum Abend.
24
Wie groß sind deine Werke, o Herr! du hast sie alle mit Weisheit geschaffen; was die Erde erfüllt, ist dein.
25
Da ist das Meer, groß und weithin greifend, darin ist Tiergewimmel ohne Zahl, Tiere, kleine wie große.
26
Dort ziehen die Schiffe dahin, das Meerungeheuer, welches du gemacht, dass es darin spiele.
27
Sie alle warten auf dich, dass du ihnen Speise gebest zu rechter Zeit.
28
Du gibst ihnen und sie lesen auf, du tust deine Hand auf und alles sättigt sich mit Gutem.
29
Wendest du aber dein Angesicht weg, so befällt sie Schrecken; nimmst du ihren Odem weg, so vergehen sie und werden wieder zu Staub.
30
Entsendest du deinen Geist, so werden sie geschaffen, und du erneuerst das Angesicht der Erde.
31
Ehre sei dem Herrn in Ewigkeit! Der Herr freut sich seiner Werke;
32
der die Erde ansieht und macht, dass sie erzittert; der die Berge berührt, dass sie rauchen.
33
Ich will den Herrn preisen mein Leben lang, will meinem Gott lobsingen, so lange ich bin.
34
Möge ihm meine Rede wohlgefallen, ich will mich freuen in dem Herrn.
35
Mögen die Sünder von der Erde verschwinden und die Gottlosen, so dass sie nicht mehr sind; preise, meine Seele, den Herrn!