Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Job

Unlocked Literal Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 36 -

Elihu proclaims God's goodness

1
Elihu continued on and said,
2
“Permit me to speak a little longer, and I will show you some things because I have a little more to say in defense of God.
3
I will obtain my knowledge from far off; I will acknowledge that righteousness belongs to my Maker.
4
For indeed, my words will not be false; someone who is mature in knowledge is with you.
5
See, God is mighty, and despises no one; he is mighty in strength of understanding.
6
He does not preserve the life of wicked people but instead does what is right for those who suffer.
7
He does not withdraw his eyes from righteous people but instead sets them on thrones like kings forever, and they are lifted up.
8
If they are bound in chains and trapped in cords of suffering,
9
then he reveals to them what they have done, and their transgressions and their pride.
10
He also opens their ears to his instruction, and commands them to turn back from iniquity.
11
If they listen to him and worship him, they will spend their days in prosperity, their years in contentment.
12
However, if they do not listen, they will perish by the sword; they will die because they have no knowledge.
13
Those who are godless in heart store up their anger; they do not cry out for help even when God ties them up.
14
They die in their youth; their lives end among the cultic prostitutes.
15
God rescues afflicted people by means of their afflictions; he opens their ears by means of their oppression.
16
Indeed, he would like to draw you out of distress into a broad place where there is no hardship and where your table would be set with food full of fatness.
17
But you are full of judgment on wicked people; judgment and justice have laid hold of you.
18
Do not let your anger entice you to mockery, or the greatness of a ransom to turn you aside.
19
Can your wealth benefit you, so that you will not be in distress, or can all the force of your strength help you?
20
Do not desire the night, to commit sin against others, when peoples are cut off in their place.
21
Be careful that you do not turn to sin because you are being tested by suffering so that you will stay away from sinning.
22
See, God is exalted in his power; who is a teacher like him?
23
Who has ever instructed him about his way? Who can ever say to him, ‘You have committed unrighteousness?’

Elihu proclaims God's majesty

24
Remember to praise his deeds, of which people have sung.
25
All people have looked on those deeds, but they see those deeds only from far away.
26
See, God is great, but we do not understand him well; the number of his years is incalculable.
27
For he draws up the drops of water that he distills as rain from his vapor,
28
which the clouds pour down and drop in abundance on mankind.
29
Indeed, can anyone understand the extensive spread of the clouds and the thunder from his hut?
30
See, he spreads his lightning around him and covers the roots of the sea.
31
In this way he judges the peoples and gives food in abundance.
32
He fills his hands with the lightning until he commands it to strike its mark.
33
Its thunder warns of the storm, the cattle can also hear it is coming.

Elihu verkündet Gottes Güte

1
Weiter fuhr Eliu fort und sprach also:
2
Habe noch ein wenig Geduld mit mir, so will ich es dir zeigen, denn noch habe ich für Gott zu reden.
3
Vom Ursprunge her hole ich meine Weisheit und werde meinen Schöpfer als gerecht erweisen.
4
Denn wahrlich! ohne Trug sind meine Reden und vollkommene Einsicht wird sich dir erproben.
5
Gott verwirft die Mächtigen nicht, da er auch selbst mächtig ist;
6
aber die Gottlosen rettet er nicht und den Armen schafft er Recht.
7
Er wendet von den Gerechten seine Augen nicht ab und setzt sie wie Könige auf ewig auf den Thron und sie werden erhöht.
8
Und wenn sie in Ketten sind und gefesselt mit Banden der Armut,
9
so tut er ihnen ihre Werke kund und ihre Laster, weil sie Gewalttat verübt,
10
und öffnet ihr Ohr, sie zu mahnen, und redet zu ihnen, dass sie umkehren von der Bosheit.
11
Wenn sie hören und sich unterwerfen, so werden sie ihre Tage im Glücke vollenden und ihre Jahre in Herrlichkeit.
12
Hören sie aber nicht, so werden sie in das Schwert fallen und durch ihre Torheit hinsinken.
13
Heuchler und Arglistige fordern den Zorn Gottes heraus; sie rufen nicht, wenn sie gefesselt sind.
14
Es stirbt im Ungewitter ihre Seele und ihr Leben unter Lustbuben.
15
Aber den Armen rettet er aus seiner Bedrängnis und erschließt sein Ohr in der Trübsal.
16
So wird er denn aus dem Rachen der Not, der keinen Boden unter sich hat, dich ins Weite retten und dein Tisch wird friedlich und voll des Fettes sein.
17
Deine Sache ist abgeurteilt wie die eines Gottlosen, Spruch und Urteil wirst du erhalten.
18
Soweit übermanne dich also nicht der Zorn, dass du jemanden unterdrückst, noch beuge dich die Menge der Sühnegaben.
19
Entsage deiner Größe ohne Heimsuchung und allen, welche durch die Stärke mächtig sind.
20
Ziehe die Nacht nicht herbei, da in ihr Volk um Volk dahingeht.
21
Hüte dich, zum Unrecht dich hinzuneigen; denn ihm hast du begonnen nachzugehen, seitdem du im Elende bist.
22
Siehe, Gott ist erhaben in seiner Macht und keiner ist ihm gleich unter den Gesetzgebern.
23
Wer könnte seine Wege erforschen oder wer kann zu ihm sagen: Du hast Unrecht getan?

Elihu verkündet Gottes Majestät

24
Bedenke, dass du sein Werk nicht kennst, von dem die Männer gesungen haben.
25
Alle Menschen sehen ihn, ein jeder schaut von ferne.
26
Siehe, Gott ist groß und ist erhaben über unser Wissen, die Zahl seiner Jahre ist nicht zu schätzen.
27
Er zieht die Wassertropfen hinauf und gießt Gußregen wie Ströme herab,
28
die aus den Wolken niederfließen, welche alles von oben her bedecken.
29
Will er die Wolken ausspannen wie sein Gezelt
30
und von oben her das Licht seiner Blitze leuchten lassen, so bedeckt er auch die äußersten Enden des Meeres.
31
Denn dadurch richtet er die Völker und gibt Speise den vielen Sterblichen.
32
In seinen Händen verbirgt er das Licht und gebietet ihm, dass es wieder scheine.
33
Seinem Freunde gibt er Kunde davon, dass es sein eigen ist und dass er zu demselben aufsteigen kann.