Gottes Neue Offenbarungen

The Epistle to the Hebrews

Unlocked Literal Bible :: Allioli - Arndt Bibel

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 13 -

1
Let brotherly love continue.
2
Do not forget hospitality for strangers. For through this, some have shown hospitality to angels without knowing it.
3
Remember prisoners, as if you were bound with them. Remember those who are mistreated, as if you also were them in the body.
4
Let marriage be respected by everyone. Let the marriage bed be pure, for God will judge the sexually immoral people and adulterers.

Christ’s Unchanging Nature

5
Let your conduct be free from the love of money. Be content with the things you have, for God himself has said, “I will never leave you, nor will I forsake you.”
6
Let us be content so that we may have courage to say, “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can a man do to me?”
7
Consider your leaders, those who spoke God’s word to you, and consider the result of their conduct. Imitate their faith.
8
Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.
9
Do not be carried away by various strange teachings. For it is good that the heart should be strengthened by grace, not by foods that do not help those who walk by them.
10
We have an altar from which those who serve in the tabernacle have no right to eat.
11
For the blood of the animals killed for sins is brought by the high priest into the holy place, while their bodies are burned outside the camp.
12
So Jesus also suffered outside the city gate, in order to sanctify the people through his own blood.
13
Let us therefore go to him outside the camp, bearing his shame.
14
For we do not have any permanent city here. Instead, we are looking for one that is to come.

Sacrifice, Obedience, and Prayer

15
Through him, then, let us always offer up sacrifices of praise to God, praise that is the fruit of lips that acknowledge his name.
16
And let us not forget doing good and helping one another, for it is with such sacrifices that God is very pleased.
17
Obey and submit to your leaders, for they keep watch over your souls, as those who will give account. Obey so that your leaders will do this with joy, and not with groaning, which would be useless to you.
18
Pray for us, for we are persuaded that we have a clean conscience and that we desire to live rightly in all things.
19
I encourage you even more to do this, so that I will be returned to you sooner.

Benediction and Farewell

20
Now may the God of peace, who brought back from the dead the great shepherd of the sheep, our Lord Jesus, by the blood of an everlasting covenant,
21
perfect you with every good thing to do his will. May he work in us what is well pleasing before him, through Jesus Christ, to whom be the glory forever. Amen.
22
Now I encourage you, brothers, to bear with the word of encouragement that I have briefly written to you.
23
Know that our brother Timothy has been set free, with whom I will see you if he comes soon.
24
Greet all your leaders and all the believers. Those from Italy greet you.
25
May grace be with you all.

Moralische Weisungen zum Schluss

1
Die Bruderliebe bleibe unter euch.
2
Der Gastfreundschaft vergesset nicht; denn durch diese haben einige, ohne es zu wissen, Engel beherbergt.
3
Gedenket der Gefangenen als wäret ihr Mitgefangene, und der Mühseligen, als noch selbst im Leibe Weilende.
4
In Ehren gehalten sei die Ehe in allen Stücken, und das Ehelager unbefleckt; denn Unzüchtige und Ehebrecher wird Gott richten.
5
Euer Wandel sei ohne Habsucht, indem ihr zufrieden seid mit dem, was ihr habt. Denn er selbst hat gesagt: ich will dich nicht verlassen, und dich nicht aufgeben.
6
So können wir getrost sprechen: Der Herr ist mein Helfer; ich werde nicht fürchten, was ein Mensch mir tun möchte.

Religiöse Weisungen zum Schluss

7
Gedenket eurer Vorsteher, welche euch das Wort Gottes verkündet haben; auf den Ausgang ihres Wandels schauend, ahmet ihren Glauben nach!
8
Jesus Christus derselbe gestern und heute und in Ewigkeit.
9
Lasset euch nicht verführen durch manigfaltige, fremdartige Lehren, denn es ist gut das Herz durch die Gnade zu stärken, nicht durch Speisen, welche denen, die derselben teilhaftig wurden, keinen Nutzen brachten.
10
Wir haben einen Altar, von welchem zu essen die kein Recht haben, welche dem Zelte dienen.
11
Denn die Leiber der Tiere, deren Blut für die Sünde durch den Hohenpriester in das Allerheiligste gebracht wird, werden außerhalb des Lagers verbrannt.
12
Darum hat auch Jesus, um durch sein Blut das Volk zu heiligen, außerhalb des Tores gelitten.
13
So lasset uns denn hinausgehen zu ihm außerhalb des Lagers, indem wir seine Schmach tragen.
14
Denn wir haben hier keine bleibende Stadt, sondern trachten nach der zukünftigen.
15
Durch ihn also lasset uns Gott allezeit das Opfer des Lobes darbringen, das ist, die Frucht der Lippen, welche seinen Namen preisen.
16
Wohlzutun und mitzuteilen aber vergesset nicht; denn an solchen Opfern hat Gott Wohlgefallen.
17
Gehorchet euern Vorstehern und seid ihnen untertan; denn sie wachen als solche, die für eure Seelen Rechenschaft geben sollen, damit sie dies mit Freuden tun, und nicht mit Seufzen; denn das bringt euch keinen Nutzen.

Gebet erbeten

18
Betet für uns! denn wir vertrauen, dass wir ein gutes Gewissen haben, da wir in allem recht zu wandeln trachten.
19
Um so mehr aber bitte ich euch, dies zu tun, damit ich euch um so eher wiedergegeben werde.

Segen, letzte Ermahnung, Verabschiedung

20
Der Gott des Friedens aber, welcher den großen Hirten der Schafe aus den Toten heraufgeführt hat in dem Blute eines ewigen Bundes, unsern Herrn Jesus Christus,
21
möge euch geschickt machen zu jedem guten Werke, auf dass ihr seinen Willen tuet; indem er in euch wirkt, was vor ihm wohlgefällig ist, durch Jesus Christus, welchem die Ehre ist von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
22
Ich bitte euch aber, Brüder! nehmet dies Wort des Zuspruches gut auf; denn ich habe euch in Kürze geschrieben.
23
Wisset, dass unser Bruder Timotheus wieder frei ist; mit ihm werde ich, wenn er bald eintrifft, euch sehen.
24
Grüßet alle eure Vorsteher und alle Heiligen. Es grüßen euch die Brüder aus Italien.
25
Die Gnade sei mit euch allen! Amen.