Gottes Neue Offenbarungen

The First Book of Moses: Genesis

Unlocked Literal Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 40 -

1
It came about that after these things, the cupbearer of the king of Egypt and king’s baker offended their master, the king of Egypt.
2
Pharaoh was angry with his two officials, the chief of the cupbearers and the chief of the bakers.
3
He put them in custody in the house of the captain of the guard, in the same prison where Joseph was confined.
4
The captain of the guard assigned Joseph to be their servant. They remained in custody for some time.
5
Both of them dreamed a dream-the cupbearer and the baker of the king of Egypt who were confined in the prison-each man had his own dream in the same night, and each dream had its own interpretation.
6
Joseph came to them in the morning and saw them. Behold, they were sad.
7
He asked Pharaoh’s officials who were with him in custody in his master’s house, saying, “Why do you look so sad today?”
8
They said to him, “We have both dreamed a dream and no one can interpret it.” Joseph said to them, “Do not interpretations belong to God? Tell me, please.”
9
The chief of the cupbearers told his dream to Joseph. He said to him, “In my dream, behold, a vine was in front of me.
10
In the vine were three branches. As it budded, its blossoms came out and the clusters of grapes ripened.
11
Pharaoh’s cup was in my hand. I took the grapes and squeezed them into Pharaoh’s cup, and I placed the cup into Pharaoh’s hand.”
12
Joseph said to him, “This is the interpretation of it. The three branches are three days.
13
Within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office. You will put Pharaoh’s cup into his hand, just as when you were his cupbearer.
14
But think of me when it goes well with you, and please show kindness to me. Mention me to Pharaoh and bring me out of this prison.
15
For indeed I was abducted out of the land of the Hebrews. Here also have I done nothing that they should put me in this dungeon.”
16
When the chief of the bakers saw that the interpretation was favorable, he said to Joseph, “I also had a dream, and behold, three baskets of bread were on my head.
17
In the top basket there were all kinds of baked goods for Pharaoh, but the birds ate them out of the basket on my head.”
18
Joseph answered and said, “This is the interpretation. The three baskets are three days.
19
Within three days Pharaoh will lift up your head from you and will hang you on a tree. The birds will eat your flesh off you.”
20
It came about on the third day that it was Pharaoh’s birthday. He made a feast for all his servants. He “lifted up” the head of the chief of the cupbearers and the head of the chief of the bakers, among his servants.
21
He restored the chief of the cupbearers to his responsibility, and he put the cup into Pharaoh’s hand again.
22
But he hanged the chief of the bakers, just as Joseph had interpreted to them.
23
Yet the chief of the cupbearers did not remember to help Joseph. Instead, he forgot about him.

Die Träume der Gefangenen

1
Nach diesen Ereignissen geschah es, dass zwei Kämmerer, der Mundschenk und der Bäcker des Königs von Ägypten, sich gegen ihren Herrn vergingen.
2
Da ward Pharao zornig über sie (denn der eine war der Obermundschenk, und der andere der Oberbäcker),
3
und ließ sie in den Kerker des Anführers der Leibwache werfen, in welchem auch Joseph gefangen saß.
4
Der Kerkermeister aber übergab sie dem Joseph, der sie auch bediente. Nach einiger Zeit, während der sie so gefangen gehalten wurden,
5
hatten beide in einer Nacht einen Traum, jeder nach der für ihn geltenden besonderen Bedeutung.
6
Als nun Joseph am Morgen zu ihnen kam, und sie traurig sah,
7
fragte er sie, und sprach: Warum ist euer Angesicht heute trauriger als sonst?
8
Sie antworteten: Wir haben einen Traum gehabt, und es ist niemand da, der ihn uns auslegen könnte. Da sprach Joseph zu ihnen: Kommt die Auslegung denn nicht Gott zu? Erzählet mir, was ihr gesehen habet!
9
Da erzählte zuerst der Obermundschenk seinen Traum: Ich sah einen Weinstock vor mir,
10
an dem drei Reben waren; dieser begann allmählich zu treiben, und es kamen Blüten hervor und alsbald reiften Trauben.
11
Ich hatte aber den Becher Pharaos in meiner Hand, ich nahm also die Trauben, und drückte sie in den Becher aus, den ich hielt, und reichte dem Pharao den Becher.
12
Joseph antwortete: Dies ist die Auslegung des Traumes: Drei Reben sind noch drei Tage.
13
Nach drei Tagen wird Pharao deines Dienstes wieder gedenken und dich in deine vorige Stelle wieder einsetzen; und du wirst ihm den Becher reichen deinem Amte gemäß, wie du es vordem zu tun pflegtest.
14
Nur gedenke doch dann meiner, wenn es dir wohl geht, und erzeige mir die Huld, dass du bei Pharao Fürsprache einlegst, er möge mich aus diesem Kerker befreien;
15
denn ich bin unrechtmäßig aus dem Lande der Hebräer geraubt und hier unschuldig in das Gefängnis geworfen worden.
16
Da nun der Oberbäcker sah, dass er den Traum klug gedeutet hatte, sprach er: Auch ich habe einen Traum gehabt: Ich trug drei Körbe mit Backwerk auf meinem Haupte.
17
In dem Korbe, welcher zu oberst war, trug ich allerlei Esswaren, wie sie der Bäcker macht, und die Vögel fraßen sie aus demselben hinweg.
18
Da antwortete Joseph: Dieser Traum ist so zu deuten: Drei Körbe sind noch drei Tage.
19
Nach diesen wird Pharao dich enthaupten, und an ein Kreuz hängen lassen, und die Vögel werden dein Fleisch fressen.
20
Am dritten Tage darnach war der Geburtstag Pharaos. Da gab er seinen Dienern ein großes Mahl, und bei dem Gastmahle erinnerte er sich des Obermundschenken und des Oberbäckers;
21
und den einen setzte er wieder in seine Stelle ein, ihm den Becher zu reichen,
22
den andern ließ er an den Galgen hängen, so dass sich die Wahrhaftigkeit des Deuters erwies.
23
Der Obermundschenk jedoch vergaß, als es ihm wohlging, seines Traumesdeuters.