Gottes Neue Offenbarungen

The Prophet Ezekiel

Unlocked Literal Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 6 -

(Deuteronomy 4:15–31; Deuteronomy 12:29–32)
1
The word of Yahweh came to me and said,
2
“Son of man, set your face against the mountains of Israel and prophesy to them.
3
Say, ’Mountains of Israel, listen to the word of Lord Yahweh! Lord Yahweh says this to the mountains and to the hills, to the streambeds, and to the valleys: Behold! I am bringing a sword against you, and I will destroy your high places.
4
Then your altars will become desolate and your pillars will be destroyed, and I will throw down your dead in front of their idols.
5
I will lay the dead bodies of the people of Israel before their idols, and scatter your bones around your altars.
6
Everywhere you live, cities will be laid waste and the high places ruined, so that your altars will be laid waste and made desolate. Then they will be broken and disappear, your pillars will be cut down and your works will be wiped away.
7
The dead will fall down in your midst and you will know that I am Yahweh.

A Remnant to Be Blessed

8
But I will preserve a remnant among you, and there will be some who escape the sword among the nations, when you are scattered throughout the countries.
9
Then those who escape will think of me among the nations where they will be held captive, that I was grieved by their promiscuous heart that turned away from me, and by their eyes that whored after their idols. Then they will show loathing on their face for the wickedness which they have committed with all their abominations.
10
So they will know that I am Yahweh. It was for a reason that I said I would bring this evil to them.
11
Lord Yahweh says this: Clap your hands and stomp your foot! Say, “Alas!” because of all the evil abominations of the house of Israel! For they will fall by sword, famine, and plague.
12
The one far away will die by plague, and the one who is near will fall by the sword. Those who remain and survive will die by famine. In his way I will accomplish my fury against them.
13
Then you will know that I am Yahweh, when their dead lie among their idols, around their altars, on every high hill-on all the mountain peaks, and under every flourishing tree and thick oak-the places where they burned incenses to all their idols.
14
I will strike with my hand and make the land desolate and a waste, from the wilderness to Riblah, throughout all the places where they live. Then they will know that I am Yahweh.”

Gericht über das götzendienerische Israel

(5. Mose 4,15-31; 5. Mose 12,29-32)
1
Und es erging an mich das Wort des Herrn also:
2
Menschensohn! Richte dein Angesicht gegen die Berge Israels und weissage wider sie
3
und sprich: Ihr Berge Israels, höret das Wort des Herrn, Gottes! So spricht der Herr, Gott, zu den Bergen und zu den Hügeln, zu den Felsen und zu den Tälern: Sehet, ich werde das Schwert über euch hinführen und werde eure Höhen zerstören
4
und werde eure Altäre verwüsten und eure Bilder sollen zertrümmert werden und eure Erschlagenen werde ich vor eure Götzen hinsinken lassen.
5
Ja, ich werde die Leichname der Söhne Israels vor eure Götzenbilder hinwerfen und eure Gebeine ringsum eure Altäre herstreuen,
6
allenthalben, wo ihr wohnet. Die Städte sollen verödet, die Höhen verwüstet und zerstört werden, eure Altäre werden vernichtet und zerbrochen werden, eure Götzen zerschlagen, eure Tempel abgebrochen und eure Gebilde vertilgt werden.
7
Und es sollen Erschlagene in eurer Mitte fallen und ihr sollt erfahren, dass ich der Herr bin.
8
Doch will ich einige von euch unter den Völkern übriglassen, die dem Schwert entrinnen, wenn ich euch in die Länder zerstreue.
9
Alsdann werden die von euch Geretteten meiner gedenken unter den Völkern, zu denen sie gefangen weggeführt sind; denn ich werde ihr Herz, das der Buhlerei ergeben und von mir fern war, brechen und ihre Augen, die buhlerisch an ihren Götzen hingen, und sie werden an sich selbst Missfallen haben wegen des Bösen, das sie mit allen Greueln verübt haben.
10
Dann werden sie erkennen, dass ich, der Herr, nicht umsonst gedroht habe, ihnen solches Unheil zuzufügen.
11
So spricht der Herr, Gott: Schlage in deine Hand und stampfe mit deinem Fuße und sprich: Wehe über alle Greuel der Frevel des Hauses Israel! denn durch Schwert, Hunger und Seuche sollen sie fallen!
12
Wer fern ist, wird durch die Seuche sterben; wer nahe ist, wird durch das Schwert fallen; und wer übrigbleibt und belagert wird, soll durch Hunger umkommen, denn ich werde meinen ganzen Grimm an ihnen vollstrecken.
13
Und ihr sollt erkennen, dass ich der Herr bin, wenn eure Erschlagenen inmitten eurer Götzen daliegen rings um eure Altäre her, auf allen hohen Hügeln, auf allen Gipfeln der Berge, auf jedem grünen Baume und unter jeder dichtbelaubten Eiche, an dem Orte, wo sie allen ihren Götzen wohlriechenden Weihrauch darbrachten.
14
Und ich werde meine Hand wider sie ausstrecken und werde ihr Land zur Wüstenei und verlassen machen von der Wüste Deblatha an in allen ihren Wohnsitzen und sie sollen erkennen, dass ich der Herr bin.