Gottes Neue Offenbarungen

The Second Book of Moses: Exodus

Unlocked Literal Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 27 -

(Exodus 38:1–7)
1
You must make the altar of acacia wood, five cubits long and five cubits wide. The altar must be square and three cubits high.
2
You must make extensions of its four corners shaped like ox horns. The horns will be made as one piece with the altar, and you must cover them with bronze.
3
You must make equipment for the altar: pots for ashes, and also shovels, basins, meat forks, and firepans. You must make all these utensils with bronze.
4
You must make a grate for the altar, a network of bronze. Make a bronze ring for each of the grate’s four corners.
5
You must put the grate under the ledge of the altar, halfway down to the bottom.
6
You must make poles for the altar, poles of acacia wood, and you must cover them with bronze.
7
The poles must be put into the rings, and the poles must be on the two sides of the altar, to carry it.
8
You must make the altar hollow, out of planks. You must make it in the way you were shown on the mountain.

The Courtyard

(Exodus 38:9–20)
9
You must make a courtyard for the tabernacle. There must be hangings on the south side of the courtyard, hangings of fine twined linen one hundred cubits long.
10
The hangings must have twenty posts, with twenty bronze bases. There must also be hooks attached to the posts, as well as silver rods.
11
Likewise along the north side, there must be hangings one hundred cubits long with twenty posts, twenty bronze bases, hooks attached to the posts, and silver rods.
12
Along the courtyard on the west side there must be a curtain fifty cubits long. There must be ten posts and ten bases.
13
The courtyard must also be fifty cubits long on the east side.
14
The hangings for one side of the entrance must be fifteen cubits long. They must have three posts with three bases.
15
The other side must also have hangings fifteen cubits long. They must have their three posts and three bases.
16
The courtyard gate must be a curtain twenty cubits long. The curtain must be made of blue, purple, and scarlet material and fine twined linen, the work of an embroiderer. It must have four posts with four bases.
17
All the courtyard posts must have silver rods, silver hooks, and bronze bases.
18
The length of the courtyard must be one hundred cubits, the width fifty cubits, and the height five cubits with fine twined linen hangings all along, and bases of bronze.
19
All the equipment to be used in the tabernacle, and all the tent pegs for the tabernacle and courtyard must be made of bronze.

The Oil for the Lamps

(Leviticus 24:1–4)
20
You must command the people of Israel to bring olive oil, pure and pressed, for the lamps so they may burn continually.
21
In the tent of meeting, outside the curtain that is in front of the tabernacle that contains the ark of testimony, Aaron and his sons must keep the lamps burning before Yahweh, from evening to morning. This requirement will be a lasting ordinance throughout the generations of the people of Israel.

Der Brandopferaltar

(2. Mose 38,1-7)
1
Mache auch einen Altar von Akazienholz, der fünf Ellen in der Länge und ebensoviel in der Breite hat, also ein Gevierte ist, und drei Ellen sei seine Höhe.
2
An seinen vier Ecken aber sollen Hörner aus ihm hervorragen, und überziehe ihn mit Erz.
3
Verfertige zu seinem Dienste Töpfe, zur Aufnahme der Asche, und Zangen und Gabeln und Kohlenpfannen; alle Geräte stelle aus Erz her.
4
Fertige auch ein ehernes Gitter netzförmig an, an seinen vier Ecken seien vier eherne Ringe;
5
diese setze unter die Einfassung des Altars; und das Gitter reiche bis zur Mitte des Altars.
6
Mache auch zwei Stangen von Akazienholz für den Altar, und überziehe sie mit Erzblech;
7
Und stecke sie durch die Ringe, so dass sie sich auf beiden Seiten des Altars befinden, damit er getragen werden kann.
8
Er soll nicht ausgefüllt sein, sondern mache ihn inwendig leer und hohl, wie es dir auf dem Berge gezeigt worden ist.

Der Vorhof der Stiftshütte

(2. Mose 38,9-20)
9
Mache auch einen Vorhof um das Zelt, an dessen Südseite gegen Mittag Vorhänge von gezwirntem Byssus sein sollen, hundert Ellen soll je eine Seite in der Länge haben;
10
und mache zwanzig Säulen mit ebensoviel ehernen Fußgestellen und silbernen Knäufen mit ihren Verzierungen.
11
Ebenso seien auf der Seite gegen Mitternacht Vorhänge, hundert Ellen in der Länge, zwanzig Säulen, ebensoviele eherne Fußgestelle, und die silbernen Knäufe mit ihren Verzierungen.
12
In der Breitseite des Vorhofes aber, die gegen Abend gerichtet ist, sollen Vorhänge sein, fünfzig Ellen in der Länge, und zehn Säulen und ebensoviele Fußgestelle.
13
Und auch die gegen Morgen gerichtete Breitseite des Vorhofes soll fünfzig Ellen lang sein.
14
davon sollen fünfzehn Ellen einer Seite für die Vorhänge bestimmt sein, samt den drei Säulen und ebensovielen Fußgestellen;
15
und auf der andern Seite sollen auch Vorhänge, welche einen Raum von fünfzehn Ellen einnehmen, drei Säulen und ebensoviele Fußgestelle sein.
16
An den Eingang des Vorhofes komme ein Vorhang von zwanzig Ellen Länge aus blauem und rotem Purpur, und zweimal gefärbtem Karmosin, und aus gezwirntem Byssus mit Stickwerk; er habe vier Säulen mit ebensovielen Fußgestellen.
17
Alle Säulen des Vorhofes seien ringsum mit Silberblech überzogen, und sollen silberne Knäufe und eherne Fußgestelle haben.
18
In der Länge nehme der Vorhof hundert Ellen ein, in der Breite fünfzig, die Höhe betrage fünf Ellen; von gezwirntem Byssus soll er gemacht werden, und eherne Fußgestelle haben.
19
Alle Geräte des Zeltes zu den sämtlichen Diensten und Verrichtungen, ebenso die Pfähle des Zeltes wie des Vorhofes sollst du von Erz machen.

Die Pflege des Leuchters

(3. Mose 24,1-4)
20
Befiehl den Söhnen Israels, dass sie dir ganz reines, mit dem Stößel ausgestoßenes Öl von Ölbäumen bringen, damit der Leuchter allezeit brenne
21
im Zelte des Zeugnisses, außerhalb des Vorhanges, der vor dem Zeugnisse aufgehängt ist. Und Aaron und seine Söhne sollen ihn aufstellen, damit er bis zum Morgen vor dem Herrn leuchte. Dies sei den Söhnen Israels ein Gottesdienst für alle Zeiten und für alle kommenden Geschlechter.