Gottes Neue Offenbarungen

The Second Book of Moses: Exodus

Unlocked Literal Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 23 -

1
You must not give a false report about anyone. Do not join with a wicked man to be a dishonest witness.
2
You must not follow a crowd to do evil, nor may you bear witness while siding with the crowd in order to pervert justice.
3
You must not favor a poor man in his lawsuit.
4
If you meet your enemy’s ox or his donkey going astray, you must bring it back to him.
5
If you see the donkey of someone who hates you fallen to the ground under its load, you must not leave that person. You must surely help him with his donkey.
6
You must not pervert justice when it should go to your poor people in a poor man’s lawsuit.
7
Do not join others in making false accusations, and do not kill the innocent or righteous, for I will not acquit the wicked.
8
Never take a bribe, for a bribe blinds those who see, and perverts honest people’s words.
9
You must not oppress a foreigner, since you know the life of a foreigner, for you were foreigners in the land of Egypt.

Sabbath Laws

(Leviticus 25:1–7; Deuteronomy 15:1–6)
10
For six years you will sow seed on your land and gather in its produce.
11
But in the seventh year you will leave it unplowed and fallow, so that the poor among your people may eat. What they leave, the wild animals will eat. You will do the same with your vineyards and olive orchards.
12
During six days you will do your work, but on the seventh day you must rest. Do this so that your ox and your donkey may have rest, and so that your female slave’s son and any foreigner may rest and be refreshed.
13
Pay attention to everything that I have said to you. Do not mention the names of other gods, nor let their names be heard from your mouth.

The Three Feasts of Pilgrimage

(Leviticus 23:1–3)
14
You must travel to hold a festival for me three times every year.
15
You are to observe the Festival of Unleavened Bread. As I commanded you, you will eat unleavened bread for seven days. At that time, you will appear before me in the month of Abib, which is fixed for this purpose. It was in this month that you came out from Egypt. But you must not appear before me empty-handed.
16
You must observe the Festival of Harvest, the firstfruits of your labors when you sowed seed in the fields. Also you must observe the Festival of Ingathering at the end of the year, when you gather in your produce from the fields.
17
All your males must appear before me, Yahweh, three times every year.
18
You must not offer the blood from sacrifices made to me with bread containing yeast. The fat from the sacrifices at my festivals must not remain all night until the morning.
19
You must bring the choicest firstfruits from your land into my house, the house of Yahweh your God. You must not boil a young goat in its mother’s milk.

God’s Angel to Lead

(Deuteronomy 7:12–26)
20
I am going to send an angel before you to guard you on the way, and to bring you to the place that I have prepared.
21
Be attentive to him and obey him. Do not provoke him, for he will not pardon your transgressions. My name is on him.
22
If you indeed obey his voice and do everything that I tell you, then I will be an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries.
23
My angel will go before you and bring you to the Amorites, Hethites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and the Jebusites. I will destroy them.
24
You must not bow down to their gods, worship them, or do as they do. Instead, you must completely overthrow them and smash their stone pillars in pieces.
25
You must worship me, Yahweh your God. If you do, I will bless your bread and water. I will remove sickness from among you.
26
No woman will be barren or will miscarry her young in your land. I will give you long lives.
27
I will send fear of myself on those into whose land you advance. I will kill all the people whom you meet. I will make all your enemies turn their backs to you in fright.
28
I will send hornets before you that will drive out the Hivites, Canaanites, and the Hethites from before you.
29
I will not drive them out from before you in one year, or the land would become abandoned, and the wild animals would become too many for you.
30
Instead, I will drive them out little by little from before you until you become fruitful and inherit the land.
31
I will fix your borders from the Sea of Reeds to the Sea of the Philistines, and from the wilderness to the Euphrates River. I will give you victory over the land’s inhabitants. You will drive them out before yourselves.
32
You must not make a covenant with them or with their gods.
33
They must not live in your land, or they would make you sin against me. If you worship their gods, this will surely become a trap for you.’”

Gerechtigkeit für alle

1
Du sollst keine Lügenreden annehmen, noch deine Hand bieten, um für den Gottlosen falsches Zeugnis abzulegen.
2
Du sollst dem großen Haufen nicht folgen, um Böses zu tun, noch im Gerichte dem Urteile der Meisten beistimmen, so dass du von der Wahrheit abweichst.
3
Auch sollst du den Armen nicht im Gerichte begünstigen.
4
Wenn du einen deinem Feinde gehörigen Ochsen oder Esel herumirrend findest, so bringe ihm denselben zurück.
5
Wenn du den Esel dessen, der dich hasst, unter seiner Last erliegen siehst, so sollst du nicht vorübergehen, sondern ihm beistehen, den Esel aufzuhelfen.
6
Du sollst das Recht des Armen in seiner Sache nicht beugen.
7
Die Lüge sollst du fliehen. Den Unschuldigen und den, der Recht hat, sollst du nicht töten; denn ich verabscheue den Gottlosen.
8
Du sollst nicht Geschenke annehmen, denn sie verblenden auch die Weisen und verkehren die Worte der Gerechten.
9
Einem Fremdlinge sollst du nicht lästig sein; denn ihr wisst ja, wie es den Fremdlingen um´s Herz ist, da ihr selbst Fremdlinge im Lande Ägypten gewesen seid.

Das Gesetz der Sabbate

(3. Mose 25,1-7; 5. Mose 15,1-6)
10
Sechs Jahre sollst du dein Land besäen und seinen Ertrag einsammeln.
11
Im siebenten Jahre aber sollst du es unbenutzt liegen und ruhen lassen, damit die Armen deines Volkes darauf ihre Nahrung finden; und alles, was noch übrig sein wird, mögen die Tiere des Feldes verzehren; ebenso sollst du mit deinem Weinberge und mit deinem Ölgarten tun.
12
Sechs Tage sollst du arbeiten; am siebenten Tage sollst du ruhen, damit dein Rind und dein Esel ausruhe, und der Sohn deiner Magd und der Fremdling sich erhole.
13
Haltet alles, was ich euch gesagt habe. Bei dem Namen fremder Götter sollt ihr nicht schwören, ja er soll nicht einmal aus eurem Munde gehört werden.

Drei jährliche Feste

(3. Mose 23,1-3)
14
Dreimal im Jahre sollt ihr mir Feste feiern.
15
Das Fest der ungesäuerten Brote sollst du halten. Sieben Tage sollst du ungesäuertes Brot essen, wie ich dir geboten habe, zur Zeit des Monats der neuen Früchte, da du ihm aus Ägypten gezogen bist; vor meinem Angesichte sollst du nicht mit leeren Händen erscheinen.
16
Denn das Erntefest der Erstlinge deiner Arbeit von allem, was du auf deinem Acker ausgesät; endlich das Fest am Ende des Jahres, wenn du alle deine Früchte von dem Felde eingesammelt hast.
17
Dreimal im Jahre soll jeder Mann aus deiner Mitte vor dem Herrn, deinem Gott, erscheinen.
18
Du sollst das Blut meines Opfers nicht mit gesäuerten Broten opfern; auch soll das Fett meines Fettopfers nicht bis zum Morgen aufbewahrt werden.
19
Die Erstlinge der Früchte deines Bodens sollst du in das Haus des Herrn, deines Gottes, bringen. Ein Böckchen sollst du nicht in der Milch seiner Mutter kochen.

Der Engel und die Verheißungen

(5. Mose 7,12-26)
20
Siehe, ich werde meinen Engel senden, dass er vor dir herziehe, und dich bewahre auf dem Wege, und dich an die Stätte führe, welche ich bereitet habe.
21
Habe Acht auf ihn, und höre seine Stimme, und glaube nicht, ihn verachten zu dürfen; denn wenn du sündigst, wird er es nicht ungeahndet lassen, und mein Name ist in ihm.
22
Wenn du aber auf seine Stimme hörst und alles tust, was ich sage, so werde ich der Feind deiner Feinde sein, und die bedrängen, welche dich bedrängen.
23
Und mein Engel wir vor dir hergehen und dich zu den Amorrhitern, Hethitern, Pherezitern, Chananitern, Hevitern und Jebusitern führen, die ich vernichten will.
24
Du sollst ihre Götter nicht anbeten, noch ihnen dienen; du sollst ihre Werke nicht tun, sondern sie vernichten und ihre Bildsäulen zertrümmern.
25
Ihr sollt vielmehr dem Herrn, eurem Gott, dienen, dass ich dein Brot und dein Wasser segne und Krankheiten aus deiner Mitte entferne.
26
Kein Weib wird in deinem Lande kinderlos oder unfruchtbar sein, und mit frühzeitigem Tode werde ich dich nicht heimsuchen.
27
Meinen Schrecken werde ich vor dir hersenden und jedes Volk töten, zu dem du kommen wirst; und alle deine Feinde werde ich vor dir in die Flucht treiben;
28
indem ich Hornissen vor dir aussende, dass sie die Heviter, die Chananiter und die Hethiter vertreiben, bevor du einziehst.
29
Nicht in einem Jahre werde ich sie vor dir vertreiben, damit das Land nicht zur Wüste werde und die wilden Tiere nicht dir zum Schaden überhandnehmen;
30
allmählich werde ich sie vor dir vertreiben, bis du zahlreich geworden bist und das Land in Besitz genommen hast.
31
Dein Gebiet aber will ich reichen lassen vom roten Meere bis zum Meere der Palästiner, und von der Wüste bis zum Strome; die Einwohner des Landes will ich in eure Hände geben und sie vor euch vertreiben.
32
Weder mit ihnen, noch mit ihren Göttern sollst du ein Bündnis schließen.
33
Sie sollen nicht in deinem Lande wohnen bleiben, damit sie dich nicht zur Sünde wider mich verführen, wenn du ihren Göttern dienst; denn das wird dir sicher zum Fallstricke werden.