Gottes Neue Offenbarungen

The Prophet Ezekiel

Unlocked Dynamic Bible :: World English Bible Catholic

- Kapitel 20 -

1
Almost seven years after the Babylonians had taken us Israelites to their land, on the tenth day of the fifth month of that year, some Israelite elders came to me to ask if I had any message for them from Yahweh.
2
Then Yahweh gave me a message for them. He said,
3
“Son of man, speak to the elders and tell them that Lord Yahweh says this: ‘You say that you have come to ask if there is any message from me, but as surely as I am alive, I will not allow you to ask for any message from me.’
4
If you are willing to warn them, remind them of the disgusting things that their ancestors did.
5
Then say to them, ‘On the day that I chose you Israelite people to belong to me, I made a solemn oath to your ancestors while they were still in Egypt.’ I said to them, ’I am Yahweh, your God.
6
I will bring you out of Egypt and lead you to a land that I have chosen for you. It is the most fertile and beautiful land in the world.
7
Each of you must get rid of the disgusting idols that you love, and the idols which you learned to worship in Egypt, and with which you made it impossible for me to accept you. I, Yahweh your God, am saying this to you.’
8
But they rebelled against me. They would not pay attention to me. They did not get rid of the disgusting idols they loved; they did not reject the idols that they saw in Egypt. So because I was angry with them, I said that I would punish them in Egypt.
9
But for the sake of my own reputation, I decided to do something for your people so that the other people groups would not laugh at me and say I had no power. I decided that they would see me bring my people out of Egypt.

Israel’s Rebellion in the Wilderness

10
Therefore I led your people out of Egypt and brought them into the wilderness.
11
I gave them all my laws and decrees, in order that they would obey them, and as a result they would live for a long time.
12
Also, I established the Sabbath days to be a reminder between me and them, so they would know that I am Yahweh, the one who sets them apart for my honor.
13
But the Israelite people rebelled against me in the wilderness also. They did not obey my commands; they rejected them, even though they would have lived a long time if they had obeyed them, and they treated the Sabbath days like any other day. So I said that I would destroy them in the wilderness, because that would show that I was very angry with them.
14
But again, so that the other people groups would not laugh at me, I decided to do something in order to show those people groups that I was still as powerful as when they had seen me bring my people out of Egypt.
15
I solemnly swore to your people in the wilderness that I would not take them into the land that I had promised to give them, a land that was the most fertile and beautiful land in the world.
16
I made this oath, because they had rejected and disobeyed all my laws, and because they were treating the Sabbath days like any other day. And they insisted on worshiping their idols.
17
But I still pitied them, so I did not destroy them in the wilderness.
18
I said to their children, the next generation, ’Do not do the things that your parents always do. Do not worship their idols and so make it impossible for me to accept you.
19
I am Yahweh your God. Carefully obey my laws and commands.
20
Respect my Sabbath days, in order that by doing that, it will remind you that you belong to me.
21
But their children also rebelled against me. They did not take care to obey my laws, even though anyone who obeys them will live for a long time; and they also treated the Sabbath days like any other day. So again I said that I would kill them all in the wilderness, and in this way I would stop being angry.
22
But I did not do that. I decided once more to do something so that the other people groups, those that had seen me bring your people out of Egypt, would not laugh and say that I had lost my power.
23
So I swore to them in the wilderness that I would scatter them among many people groups,
24
because they had rejected and disobeyed all my laws, and because they were treating the Sabbath days like any other day, and because they were eager to worship the idols that their parents had worshiped.
25
So I also allowed them to obey laws that were not good, laws that would not help them live a long time.
26
I allowed them to do things that made it impossible for me to accept them: I allowed them to sacrifice their firstborn children in fire. I allowed them to do that in order that they would be horrified at themselves, and in order that they would know that I, Yahweh, have the power to do what I say that I will do.

Israel’s Rebellion in the Land

27
Therefore, son of man, speak to the Israelite people. Say this to them, ‘This is what Yahweh the Lord says to you: This is one way that your ancestors dishonored me by turning away from me.’
28
After I brought them into the land that I had sworn to give them, every time that they saw a high hill or a big green tree, they offered sacrifices to idols there. They made offerings to them, and that caused me to become angry. They presented to those idols their fragrant incense, and they poured out wine offerings to them.
29
Then I asked them, ‘What is this hilltop place where you go to worship idols?’ So they are still called Bamah, which means ‘hilltop.’
30
Therefore, say this to the Israelite people: ’This is what Yahweh the Lord says: Why do you imitate your ancestors in acting in ways that make me unable to accept you? You act like prostitutes, leaving their husbands for other men. In the same way, you have left me to worship disgusting idols.
31
When you sacrifice your children in the fire, you make me unable to accept you. It is the same as when you bow down to your idols. You Israelite people, should I allow you to ask me to direct you in any matter? I, Yahweh the Lord, say that as surely as I am alive, I will not answer if you ask me.’
32
You say, ‘We want to be like the other people groups in the world. We want to worship idols made of wood and stone like they do.’ But what you want will never happen.’

Judgment and Restoration

33
I, Yahweh your Lord, say that as surely as I am alive, I will use my great power to rule over you, and to show that I am angry with you.
34
With my great power I will gather you from the places to which I scattered you.
35
I will bring you to a wilderness that is surrounded by other nations. There, while I am looking at you, I will judge you.
36
I will punish you, as I punished your ancestors in the wilderness near Egypt.
37
I will make you submit to me; I will force you to obey the covenant that I made with you.
38
I will destroy the people among you who rebel against me. Although I will bring them out of Babylonia, where they are now living, they will not enter Israel. Then you will know that it is I, Yahweh, who have the power to do what I say that I will do.
39
As for you Israelite people, this is what I, Yahweh the Lord, say: Go and worship your idols now, each of you. But afterwards, you will surely pay attention to me and no longer dishonor me by taking gifts to your idols.
40
I, Yahweh your Lord, declare that there on my sacred hill, Zion, that high hill in Israel, you will bring gifts to me, and I will accept them. I will require you to bring to me gifts and offerings there, and your sacrifices that you will set apart for me.
41
When I bring you out from the other nations to which you have been scattered, I will accept you as though you were fragrant incense. I will show the people of other nations that I have set myself apart as holy, that I might be honored.
42
Then, when I bring you into the land of Israel, the land that I swore to give to your ancestors, you will know that I, Yahweh, have done it.
43
And there in Israel you will remember how you conducted your lives previously, the actions that caused you to become unacceptable to me, and you will hate yourselves for all the evil things that you have done.
44
When I act toward you Israelite people to protect my reputation, and not because of your evil deeds and corrupt behavior, you Israelite people will know that I, Yahweh, have the power to do what I say that I will do. That is what Yahweh the Lord declares.”

A Prophecy against the South

45
Yahweh gave me another message. He said,
46
“Son of man, turn toward the south. Preach about what will happen to that dry land, to the forest there.
47
Say to the forest in the southern wilderness of Israel: Listen to this message that Yahweh the Lord is saying about you: I am about to start a fire in your midst, and it will burn up all your trees, both the green trees and the withered trees. Nothing will extinguish the blazing flames. And the fire will scorch the faces of everyone who lives in that area, from the south to the north.
48
Everyone will see that it is I, Yahweh, who have lit this fire, and no one will be able to put it out.”
49
Then I said, “Yahweh, my Lord, when I tell things like this to people, they do not believe me. They say about me, ‘He is only telling parables.’”
1
In the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, some of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and sat before me.
2
The LORD’s word came to me, saying,
3
Son of man, speak to the elders of Israel, and tell them, ‘The Lord GOD says: “Is it to inquire of me that you have come? As I live,” says the Lord GOD, “I will not be inquired of by you.”’
4
Will you judge them, son of man? Will you judge them? Cause them to know the abominations of their fathers.
5
Tell them, ‘The Lord GOD says: “In the day when I chose Israel, and swore to the offspring of the house of Jacob, and made myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, ‘I am the LORD your God;’
6
in that day I swore to them to bring them out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands.
7
I said to them, ‘Each of you throw away the abominations of his eyes. Don’t defile yourselves with the idols of Egypt. I am the LORD your God.’
8
“‘“But they rebelled against me and wouldn’t listen to me. They didn’t all throw away the abominations of their eyes. They also didn’t forsake the idols of Egypt. Then I said I would pour out my wrath on them, to accomplish my anger against them in the middle of the land of Egypt.
9
But I worked for my name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations among which they were, in whose sight I made myself known to them in bringing them out of the land of Egypt.

Israel’s Rebellion in the Wilderness

10
So I caused them to go out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.
11
I gave them my statutes and showed them my ordinances, which if a man does, he will live in them.
12
Moreover also I gave them my Sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them.
13
“‘“But the house of Israel rebelled against me in the wilderness. They didn’t walk in my statutes and they rejected my ordinances, which if a man keeps, he shall live in them. They greatly profaned my Sabbaths. Then I said I would pour out my wrath on them in the wilderness, to consume them.
14
But I worked for my name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them out.
15
Moreover also I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands,
16
because they rejected my ordinances, and didn’t walk in my statutes, and profaned my Sabbaths; for their heart went after their idols.
17
Nevertheless my eye spared them, and I didn’t destroy them. I didn’t make a full end of them in the wilderness.
18
I said to their children in the wilderness, ‘Don’t walk in the statutes of your fathers. Don’t observe their ordinances or defile yourselves with their idols.
19
I am the LORD your God. Walk in my statutes, keep my ordinances, and do them.
20
Make my Sabbaths holy. They shall be a sign between me and you, that you may know that I am the LORD your God.’
21
“‘“But the children rebelled against me. They didn’t walk in my statutes, and didn’t keep my ordinances to do them, which if a man does, he shall live in them. They profaned my Sabbaths. Then I said I would pour out my wrath on them, to accomplish my anger against them in the wilderness.
22
Nevertheless I withdrew my hand and worked for my name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them out.
23
Moreover I swore to them in the wilderness, that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries,
24
because they had not executed my ordinances, but had rejected my statutes, and had profaned my Sabbaths, and their eyes were after their fathers’ idols.
25
Moreover also I gave them statutes that were not good, and ordinances in which they couldn’t live.
26
I polluted them in their own gifts, in that they caused all that opens the womb to pass through the fire, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.”’

Israel’s Rebellion in the Land

27
Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and tell them, ‘The Lord GOD says: “Moreover, in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.
28
For when I had brought them into the land which I swore to give to them, then they saw every high hill and every thick tree, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering. There they also made their pleasant aroma, and there they poured out their drink offerings.
29
Then I said to them, ‘What does the high place where you go mean?’ So its name is called Bamah (a) to this day.”’
30
Therefore tell the house of Israel, ‘The Lord GOD says: “Do you pollute yourselves in the way of your fathers? Do you play the prostitute after their abominations?
31
When you offer your gifts, when you make your sons pass through the fire, do you pollute yourselves with all your idols to this day? Should I be inquired of by you, house of Israel? As I live, says the Lord GOD, I will not be inquired of by you!
32
“‘“That which comes into your mind will not be at all, in that you say, ‘We will be as the nations, as the families of the countries, to serve wood and stone.’

Judgment and Restoration

33
As I live,” says the Lord GOD, “surely with a mighty hand, with an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be king over you.
34
I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries in which you are scattered with a mighty hand, with an outstretched arm, and with wrath poured out.
35
I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face.
36
Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you,” says the Lord GOD.
37
I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant.
38
I will purge out from among you the rebels and those who disobey me. I will bring them out of the land where they live, but they shall not enter into the land of Israel. Then you will know that I am the LORD.”
39
“‘As for you, house of Israel, the Lord GOD says: “Go, everyone serve his idols, and hereafter also, if you will not listen to me; but you shall no more profane my holy name with your gifts and with your idols.
40
For in my holy mountain, in the mountain of the height of Israel,” says the Lord GOD, “there all the house of Israel, all of them, shall serve me in the land. There I will accept them, and there I will require your offerings and the first fruits of your offerings, with all your holy things.
41
I will accept you as a pleasant aroma when I bring you out from the peoples and gather you out of the countries in which you have been scattered. I will be sanctified in you in the sight of the nations.
42
You will know that I am the LORD when I bring you into the land of Israel, into the country which I swore to give to your fathers.
43
There you will remember your ways, and all your deeds in which you have polluted yourselves. Then you will loathe yourselves in your own sight for all your evils that you have committed.
44
You will know that I am the LORD, when I have dealt with you for my name’s sake, not according to your evil ways, nor according to your corrupt doings, you house of Israel,” says the Lord GOD.’”

A Prophecy against the South

45
The LORD’s word came to me, saying,
46
“Son of man, set your face toward the south, and preach toward the south, and prophesy against the forest of the field in the south.
47
Tell the forest of the south, ‘Hear the LORD’s word: The Lord GOD says, “Behold, I will kindle a fire in you, and it will devour every green tree in you, and every dry tree. The burning flame will not be quenched, and all faces from the south to the north will be burned by it.
48
All flesh will see that I, the LORD, have kindled it. It will not be quenched.”’”
49
Then I said, “Ah Lord GOD! They say of me, ‘Isn’t he a speaker of parables?’”

Fußnoten

(a)20:29 “Bamah” means “High Place”.