Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Psalms

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 18 -

The Lord is my rock

(2 Samuel 22:1-51)
1
Yahweh, I love you, the one who enables me to be strong.
2
Yahweh is like a huge rock; when I am on top of it, my enemies cannot reach me. He is like a strong fortress; I run into it to be safe. He protects me like a shield protects a soldier; he is the one whom I trust to keep me safe; he defends me by his great power!
3
I called out to Yahweh, who deserves for me to praise him, and he rescued me from my enemies.
4
All around me were dangerous situations in which I might die; it was as though there were huge waves that almost crashed on me and killed me.
5
It was as though the place where dead people are had ropes that were wrapped around me, or it was as though there was a trap that would seize and kill me.
6
But when I was very distressed, I called out to Yahweh, and far off in his temple he heard me. He listened to me when I cried out for help.
7
Then Yahweh became angry, and the earth quaked, and the mountains shook to their very foundations!
8
He was so angry that it was as though smoke poured out from his nostrils, as though burning coals came out of his mouth!
9
He opened the sky and came down with a black cloud under his feet.
10
He flew, riding on the back of an angel traveling fast, which the wind was blowing along.
11
Darkness was all around him like a blanket; dark clouds, full of water moisture, covered him.
12
Hailstones and flashes of lightning were around him; hail and burning coals fell down from the sky.
13
Then Yahweh shouted loudly from the sky, and to his enemies, it sounded like thunder. Yahweh, the Supreme God, rained hailstones on them and caused lightning to flash against them.
14
He shot his arrows at them and caused them to scatter; his flashes of lightning caused them to become very confused.
15
The bottom of the ocean became visible, and the water uncovered the foundations of the earth when Yahweh rebuked his enemies with the breath that came in his anger!
16
It was as though he reached down from heaven and grabbed me and pulled me up out of the deep ocean.
17
He rescued me from my strong enemies who hated me; they were very strong, and I could not defeat them by myself.
18
When I was distressed, they attacked me, but Yahweh defended me.
19
He made me completely safe; he rescued me because he was pleased with me.
20
Yahweh has rewarded me because I do what is right; he has blessed me because I am innocent.
21
I have obeyed Yahweh’s laws; I have not abandoned him.
22
I have followed his decrees; I have not stopped obeying them.
23
He knows that I have not done what is wrong and that I have kept myself from sinning.
24
So he rewards me because I do what is right; he knows that I have not committed sins.
25
Yahweh, you are faithful to those who faithfully do your covenant; you always do what is good to those who do not do evil.
26
You are kind to those who are honest toward others, but you act wisely toward those who act dishonestly.
27
You save those who are humble, but you humiliate those who are proud.
28
You keep me alive, and you will continue to do so.
29
You enable me to be strong, so that I can attack and defeat a line of enemy soldiers; with your help I can scale the walls that surround my enemies’ cities.
30
Everything that Yahweh my God does is perfect. We can depend on him to do what he promises. He is like a shield to protect all those who go to him to be safe.
31
Yahweh is the only one who is God; only he is like a huge rock on top of which we can be safe.
32
God is the one who enables me to be strong and who keeps me safe on the roads that I walk on.
33
He enables me to walk swiftly without stumbling as a deer walks in the mountains.
34
He teaches me how to use a strong bow in order that I can use it to fight in battles.
35
Yahweh, you protect and save me with your shield; you are strong and have therefore kept me safe. I have become strong because you have helped me.
36
You have made a safe path for me, with the result that now I do not slip.
37
I pursued my enemies and caught them; I did not stop until I had defeated them all.
38
When I strike them, they are not able to get up again; they lie on the ground, defeated.
39
You have enabled me to be strong in order that I can fight battles and defeat my enemies.
40
You delivered my enemies to me, for me to strike them on their necks. I have gotten rid of all those who hated me.
41
They shouted for someone to help them, but no one saved them. They shouted out to Yahweh, but he did not help them.
42
I crushed them to powder, and they became like the dust that the wind blows away; I threw them out like people throw dirt out into the streets.
43
You enabled me to defeat those who fought against me and appointed me to be the ruler of many nations; people whom I did not know about previously are now slaves in my kingdom.
44
When foreigners hear about me, they cringe and they obey me.
45
They are no longer courageous, and from their holes where they were hiding they come to me trembling.
46
Yahweh is alive! Praise the one who is like a huge rock on top of which I am safe! Exalt the God who saves me!
47
He enables me to get revenge on my enemies; he causes me to defeat nations and to rule over them.
48
It is Yahweh who rescues me from my enemies. He has lifted me up high so that violent men could not reach me and harm me.
49
So I praise him, and I tell the nations the great things that he has done.
50
He has enabled me, his king, to powerfully defeat my enemies; he faithfully loves me as he promised in his covenant. He loves me, David, the one he has chosen to be king, and he will faithfully love my descendants forever.

Der HERR ist mein Fels

(2. Samuel 22,1-51)
1
Zum Ende, von dem Diener des Herrn, David, der an den Herrn die Worte dieses Liedes an dem Tag richtete, als ihn der Herr aus der Hand aller seiner Feinde rettete und aus der Hand Sauls. Er sprach:
2
Ich liebe dich, o Herr! meine Stärke.
3
Der Herr ist meine Stütze, meine Zuflucht und mein Erretter; mein Gott ist mein Helfer, ich hoffe auf ihn; er ist mein Beschirmer und das Horn meines Heiles, er nimmt sich meiner an.
4
Lobpreisend rufe ich den Herrn an und werde errettet von meinen Feinden.
5
Es haben mich Todesschmerzen umgeben und des Frevels Ströme mich erschreckt.
6
Der Unterwelt Schmerzen umfingen mich, es fassten mich unverhofft Todesschlingen.
7
Da rief ich in meiner Drangsal zu dem Herrn und schrie zu meinem Gott, und er hörte meine Stimme aus seinem heiligen Tempel und mein Rufen kam vor ihn und drang zu seinen Ohren.
8
Es wankte und bebte die Erde, der Berge Festen zitterten und wankten, denn er war ergrimmt über sie.
9
Bei seinem Grimme stieg Rauch auf und vor ihm her brannte Feuer, Glut hat er entzündet.
10
Er neigte den Himmel und stieg nieder, Dunkel war unter seinen Füßen.
11
Und er stieg auf Cherubim und flog dahin, flog dahin auf den Flügeln des Windes.
12
Er machte Finsternis zu seiner Hülle, rings um sich her zu seinem Zelte, Wasserdunkel und dichte Wolken der Lüfte.
13
Vor seines Angesichts Glanze zogen Wolken daher mit Hagelschauer und Feuersglut.
14
Und der Herr donnerte vom Himmel, der Höchste ließ seine Stimme erschallen, Hagelschauer und Feuersglut.
15
Und er entsandte seine Pfeile und zerstreute sie, sandte Blitze auf Blitze nieder und erschreckte sie.
16
Da zeigten sich die Tiefen der Wasser und bloßgelegt wurden die Grundfesten des Erdkreises, vor deinem Dräuen, o Herr! vor dem Brausen deines schnaubenden Zornes.
17
Er griff hernieder aus der Höhe und erfasste mich und zog mich heraus aus gewaltigen Wassern.
18
Er entriss mich meinen starken Feinden und denen, die mich hassten; denn sie waren stärker als ich.
19
Sie überfielen mich am Tage meiner Drangsal, doch der Herr ward mein Beschützer.
20
Er führte mich hinaus in freien Raum, rettete mich, weil er Wohlgefallen an mir hatte.
21
Und der Herr vergilt mir nach meiner Gerechtigkeit, er vergilt mir nach der Reinheit meiner Hände;
22
denn ich beobachtete die Wege des Herrn und handelte nicht frevelnd gegen meinen Gott.
23
Alle seine Rechte hatte ich ja vor Augen und seine Satzungen stieß ich nicht von mir.
24
So war ich fleckenlos vor ihm und hütete mich vor meiner Verschuldung.
25
Und der Herr vergalt mir nach meiner Gerechtigkeit und nach der Reinheit meiner Hände vor seinen Augen.
26
Gegen den Heiligen zeigst du dich heilig und gegen den Unschuldigen zeigst du dich unschuldig.
27
Gegen den Auserlesenen zeigst du dich auserlesen und gegen den Verkehrten zeigst du dich verkehrt.
28
Ja, dem bedrückten Volke schaffst du Hilfe, aber die Augen der Stolzen demütigst du.
29
Ja, du, o Herr! gibst meiner Leuchte Licht; mein Gott, erhelle meine Finsternis.
30
Ja, durch dich werde ich der Versuchung entrissen und mit meinem Gott überspringe ich Mauern.
31
Meines Gottes Weg ist unbefleckt, des Herrn Wort ist im Feuer bewährt; ein Schirm ist er allen, die auf ihn vertrauen.
32
Denn wer ist Gott außer dem Herrn? Oder wer ist Gott außer unserm Gott?
33
Gott ist es, der mich mit Kraft umgürtete und meinen Weg makellos machte,
34
der meine Füße den Hirschen gleichmachte und mich auf Höhen stellte,
35
der meine Hände streiten lehrt und meine Arme gleichmacht dem ehernen Bogen.
36
Du reichst mir den Schutz deines Heiles und deine Rechte stützt mich, deine Zucht bessert mich gänzlich und deine Zucht, gerade sie lehrt mich.
37
Du machtest weiten Raum für meine Schritte unter mir und meine Füße wanken nicht.
38
Ich verfolge meine Feinde und hole sie ein und kehre nicht um, bis sie vertilgt sind.
39
Ich zerschmettere sie, dass sie sich nicht erheben können; sie werden unter meine Füße stürzen.
40
Du umgürtest mich mit Kraft zum Kampfe, lässest meine Widersacher vor mir zu Falle kommen.
41
Meine Feinde wendest du vor mir in die Flucht und meine Hasser vertilgst du.
42
Sie rufen zu dem Herrn und niemand hilft ihnen, er hört sie nicht.
43
Ich zermalme sie wie Staub vor dem Winde, wie Gassenkot zertrete ich sie.
44
Du rettest mich aus der Empörung des Volkes, du setzest mich zum Haupte der Völker.
45
Ein Volk, das ich nicht kannte, ward mir untertan; da sie nur hörten, gehorchte es mir.
46
Die Söhne der Fremde heucheln mir Unterwerfung, die Söhne der Fremde schwinden dahin und ziehen hinkend abseits von ihren Wegen.
47
Es lebt der Herr, gepriesen sei mein Gott und hoch erhoben werde der Gott meines Heiles!
48
O Gott! der du mir Rache verleihst und mir die Völker unterwirfst, du mein Erretter von meinen zornentbrannten Feinden;
49
über meine Widersacher erhöhest du mich, vom Manne des Unrechtes rettest du mich.
50
Darum will ich dich, Herr! unter den Völkern preisen und deinem Namen lobsingen,
51
der du seinem Könige großes Heil verleihest und seinem Gesalbten Huld erweisest, David und seinen Nachkommen in Ewigkeit.