Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Joshua

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 8 -

1
Then Yahweh said to Joshua, “Do not be afraid or discouraged. Take with you all the soldiers you have and go there again. Go up to Ai. See! I am giving you victory over the king of Ai, and you will capture his people, and his city, and his land.
2
Your army will do to the people of Ai and their king like what you did to the people of Jericho and their king. But this time I will permit you to take all their possessions and keep them for yourselves. But first, tell some of your soldiers to hide behind the city and prepare to attack it.”
3
So Joshua led all his army toward Ai. He chose thirty thousand men, his strongest men, men known for their bravery in battle, and he sent them out during the night.
4
He said to them, “Pay attention! Some of you must prepare a surprise attack on the city, an attack formed behind the city. Do not go far from the city. All of you get ready to attack.
5
I and the men who are with me will march toward the city in the morning. The men in the city will come out to fight us, as they did before. Then we will turn around and start to run away from them.
6
They will think that we are running away from them like we did before. So they will chase us away from the city. While we are running away from them,
7
those of you who are hiding must come out and rush into the city and capture it. Yahweh, your God, will give the city to you.
8
After you capture the city, burn it. Do what Yahweh has commanded us to do. Those are the orders I am giving to you.”
9
Then Joshua prepared to send some of them to hide and wait between Ai and Bethel, which was west of Ai. But Joshua slept that night among the main force of soldiers.
10
Early the next morning, Joshua gathered his soldiers together. He led the soldiers and the other Israelite leaders; they all went to attack the people of Ai.
11
They all set up their tents close to Ai, just to the north of the city, where all the people of the city could see them. There was a valley between them and the city of Ai.
12
Joshua had taken about five thousand men and told them to go and stay hidden so they could make a surprise attack, just west of the city, between Ai and Bethel.
13
So those men did that. The main group of soldiers was north of the city, and the others were hiding west of the city. That night Joshua went down into the valley.
14
When the king of Ai saw the Israelite army, he and his soldiers got up early the next morning and quickly went out of the city to fight them. They went to a place east of the city, and from there they could look over the plain of the Jordan River, but they did not know that some Israelite soldiers were hiding ready to attack them from behind the city.
15
Joshua and the Israelite soldiers who were with him allowed the army of Ai to push them back. And the army of Israel ran toward the wilderness.
16
The men in Ai were ordered to chase after Joshua and his men. So they left the city and pursued Joshua and his army.
17
All the men of Ai and the men of Bethel pursued the Israelite army. They did not leave even one man in Ai to defend it. And they left the city gates wide open.
18
Then Yahweh said to Joshua, “Lift up your spear and point it toward Ai, because I am going to enable your soldiers to capture it!” So Joshua pointed his spear toward Ai.
19
When the Israelite men who were hiding saw that, they rushed out from the places where they were hiding and ran into the city. They captured it and quickly set it on fire.
20
When the men of Ai looked back, they saw smoke rising from their city. But they could not escape, because the Israelite troops stopped running away and had turned around and now were facing the army that had been coming after them.
21
Joshua and his men saw that the men who had been hiding had captured the city and were burning it, and they saw the smoke rising. So they turned back and began killing the men of Ai.
22
Meanwhile, the soldiers who had captured the city came out and attacked them from the rear. So the men of Ai were surrouned by the two groups of Israelite soldiers. None of the men of Ai escaped. The Israelites fought until they killed all of them.
23
But they captured the king of Ai and brought him to Joshua.
24
While they were fighting, the Israelite army pursued the men of Ai into the fields and into the wilderness, and killed all of them. Then they went to Ai and killed everyone and anything still alive there.
25
They killed twelve thousand men and women.
26
Joshua continued to point his spear toward Ai until all the people in Ai had been killed.
27
The Israelite soldiers took for themselves the animals and the other things that had belonged to the people of Ai, just as Yahweh had told Joshua that they should do.
28
Joshua and his soldiers burned Ai and caused it to become a pile of ruins forever. It is an abandoned place even today.
29
Joshua hanged the king of Ai on a tree and left his corpse hanging there until the evening. At sunset Joshua told his men to take the king’s body down from the tree and to throw it where the city gate had been. After they did that, they made a great mound of rocks on top of his body. That pile of rocks is still there to this day.

Joshua Renews the Covenant

(Deuteronomy 27:1–10)
30
Then Joshua told his men to build on Mount Ebal an altar for Yahweh, the God of Israel.
31
They built it just like Moses, the man who served God well, had written previously in the laws that God had given to him. They made it from stones that had not been cut, stones on which they had done no work using iron tools. The Israelites then offered sacrifices to Yahweh that were burned completely on the altar. They also made sacrifices to promise friendship with him.
32
As the Israelites watched, Joshua wrote on stones a copy of the laws that Yahweh had given to Moses.
33
The Israelite leaders, the officials, the judges, and other Israelites were there, standing nearby. Many people who were not Israelites were also there. Half of the people stood on one side of the valley below Mount Ebal, and the other half of the people stood on the other side of the valley below Mount Gerizim. The sacred chest was in the valley between the two groups. And they blessed the people of Israel just as Moses the servant of Yahweh had told them to do, at the very first.
34
Then Joshua read to the people all that Moses had written previously. That included what Yahweh had taught them and the ways that he promised to bless them if they obeyed his commands, or to curse them if they disobeyed them.
35
Joshua carefully read all the commands that Moses had given; he read every word in front of the entire assembly of Israel. All the women and the little children were there as well, and also the foreigners who were living among the people of Israel.

Der Fall von Ai

1
Der Herr aber sprach zu Josue: Fürchte dich nicht und zage nicht! nimm alles streitbare Volk mit dir, und mache dich auf, und ziehe hinauf gegen die Stadt Hai. Siehe, ich habe ihren König, und das Volk, die Stadt, und das Land in deine Hand gegeben.
2
Tue der Stadt Hai und ihrem König, wie du Jericho und ihrem Könige getan; jedoch dürft ihr die Beute und alles Vieh für euch nehmen. Lege im Rücken der Stadt einen Hinterhalt.
3
Da machte Josue sich auf und das ganze Kriegsheer mit ihm, um gegen Hai hinaufzuziehen; und er wählte dreißigtausend tapfere Männer aus und sandte sie des Nachts ab,
4
indem er ihnen gebot: Leget euch hinter der Stadt in den Hinterhalt, entfernet euch nicht zu weit und seid alle bereit!
5
Ich aber, und das übrige Volk, das bei mir ist, werden auf der entgegengesetzten Seite gegen die Stadt vorrücken. Wenn sie dann einen Ausfall gegen uns machen, so werden wir, wie wir zuvor getan, die Flucht ergreifen und fliehen,
6
bis sie, uns verfolgend, weit von der Stadt weggelockt sind, denn sie werden meinen, dass wir wie vordem fliehen.
7
Wenn wir also fliehen und sie uns nachsetzen, brechet aus dem Hinterhalte hervor und zerstöret die Stadt; denn der Herr, euer Gott, wird sie in eure Hände überliefern.
8
Und wenn ihr sie eingenommen habt, so stecket sie in Brand und tuet alles so, wie ich euch geboten habe.
9
Hierauf entließ er sie, und sie begaben sich an den Ort des Hinterhaltes und hielten zwischen Bethel und Hai, auf der westlichen Seite der Stadt Hai; Josue aber blieb diese Nacht inmitten des Volkes.
10
Mit Tagesanbruch machte er sich auf, musterte seine Gefährten, und zog mit den Ältesten an der Spitze des Heeres hinauf, umgeben von der Schar seiner Streitbaren.
11
Als sie nun anrückten und gerade der Stadt gegenüber kamen, machten sie auf der Nordseite Halt, so dass zwischen dieser und ihnen ein Tal in der Mitte lag.
12
Er hatte aber fünftausend Mann ausgewählt und sie zwischen Bethel und Hai, auf der Westseite dieser Stadt, in den Hinterhalt gelegt;
13
das ganze übrige Kriegsheer stellte sich im Norden in Schlachtordnung auf, so dass der hintere Teil dieses Heeres bis an die Westseite der Stadt reichte. Josue also zog in dieser Nacht fort und machte in der Mitte des Tales Halt.
14
Als dies der König von Hai sah, zog er des Morgens eilends mit dem ganzen Heere der Stadt hinaus und stellte sich zur Schlacht gegen die Wüste hin auf, denn er wusste nicht, dass in seinem Rücken ein Hinterhalt gelegt war.
15
Josue aber und ganz Israel wichen zurück und stellten sich, als wenn sie sich fürchteten, und flohen auf dem Wege nach der Wüste zu.
16
Jene aber erhoben ein Geschrei, und munterten sich einander auf, und setzten ihnen nach. Als sie sich nun von der Stadt entfernt hatten
17
und auch nicht ein Mann in der Stadt Hai und Bethel zurückgeblieben war, der nicht Israel verfolgte (wie sie ausgefallen waren, die Stadt offen zurücklassend),
18
sprach der Herr zu Josue: Erhebe den Schild, den du in der Hand hältst, gegen die Stadt Hai, denn ich will sie dir überliefern.
19
Da erhob er den Schild gegen die Stadt; die aber, welche im Hinterhalte lagen, brachen eilig hervor, rückten auf die Stadt zu, nahmen sie ein, und zündeten sie an.
20
Als aber die Männer aus der Stadt, welche Josue verfolgten, hinter sich blickten und den Rauch der Stadt bis zum Himmel aufsteigen sahen, konnten sie nicht mehr fliehen, weder hierhin noch dorthin; besonders da die, welche sich den Anschein der Flucht gegeben und der Wüste zugewandt hatten, tapfer ihren Verfolgern entgegentraten.
21
Als Josue und ganz Israel sahen, dass die Stadt eingenommen sei und Rauch von der Stadt aufsteige, wendete er sich um und schlug die Männer von Hai.
22
Zugleich zogen auch die, welche die Stadt eingenommen und angezündet hatten, aus der Stadt den Ihrigen entgegen und begannen auf die Feinde, die jetzt in der Mitte waren, einzuhauen. Da nun die Feinde von beiden Seiten geschlagen wurden, so dass auch nicht einer von der so großen Menge davonkam,
23
nahmen sie auch den König der Stadt Hai lebendig gefangen und führten ihn vor Josue.
24
Nachdem also alle die getötet waren, welche Israel bei der Flucht nach der Wüste zu verfolgt hatten, und durch das Schwert an dem nämlichen Orte gefallen waren, wandten sich die Söhne Israels zurück und schlugen die Stadt.
25
Die Zahl derer, welche an diesem Tage fielen, Männer und Weiber, belief sich auf zwölftausend Menschen, insgesamt Leute aus der Stadt Hai.
26
Josue aber ließ seine Hand, welche er in die Höhe gehoben, nicht sinken, sondern hielt den Schild, bis alle Bewohner von Hai getötet waren.
27
Das Vieh aber und die in der Stadt gemachte Beute teilten sich die Söhne Israels, wie der Herr dem Josue geboten hatte.
28
Und Josue brannte die Stadt nieder, und machte sie zu einem Schutthaufen auf immer,
29
und ließ ihren König an einen Galgen bis zum Abend und Sonnenuntergang aufhängen. Dann befahl Josue, seinen Leichnam vom Kreuze herabzunehmen; und sie warfen ihn vor den Eingang der Stadt und errichteten einen großen Steinhaufen über ihm, der noch dort ist, bis auf den heutigen Tag.

Josua erneuert den Bund

(5. Mose 27,1-10)
30
Hierauf baute Josue dem Herrn, dem Gott Israels auf dem Berge Hebal einen Altar,
31
wie Moses, der Diener des Herrn, den Söhnen Israels befohlen hatte und wie es im Buche des Gesetzes Moses geschrieben steht, einen Altar nämlich von unbehauenen Steinen, welche kein Eisen berührt hatte; und er brachte auf demselben dem Herrn Brandopfer dar und schlachtete Friedopfer.
32
Auch schrieb er auf die Steine eine Abschrift des Gesetzes Moses, welches dieser vor den Söhnen Israels aufgezeichnet hatte.
33
Das ganze Volk aber und die Ältesten, sowie die Führer und die Richter standen zu beiden Seiten der Lade angesichts der Priester, welche die Lade des Bundes des Herrn trugen, Fremdlinge wie Stammesgenossen; die eine Hälfte von ihnen an dem Berge Garizim, die andere Hälfte an dem Berge Hebal, wie Moses, der Diener des Herrn, geboten hatte. Und zuerst segnete er das Volk Israel;
34
darauf las er alle Worte des Segens und des Fluches, und alles, wie es im Buche des Gesetzes geschrieben stand.
35
Nichts von dem, was Moses geboten hatte, ließ er unberührt, sondern wiederholte alles vor dem ganzen Volke Israel, und vor den Frauen und Kindern und den Fremdlingen, die unter ihnen weilten.