Gottes Neue Offenbarungen

The Book of the Prophet Jeremiah

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 38 -

1
Four officials, Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jehukal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malkijah, heard what Jeremiah had been telling all the people.
2
He had been telling them that Yahweh was saying, “Everyone who stays in Jerusalem will die. They will be killed by their enemies’ swords or from famines or from diseases. But those who surrender to the Babylonian army will remain alive. They will escape; they will not be killed.
3
Yahweh also says that the army of the king of Babylon will certainly capture this city.”
4
So those officials went to the king and said, “This man Jeremiah should be executed! Because of what he is saying, he is discouraging our soldiers who remain in the city. He is also discouraging the people. He is not saying things that will help us; he is saying things that will defeat us.”
5
King Zedekiah said, “All right, do to him what you want to; I do not have the power to stop you.”
6
So those officials took Jeremiah from his cell and lowered him by ropes into a cistern in the courtyard. The cistern belonged to Malkijah, who was a son of the king. There was no water in the cistern, but there was a lot of mud, so he sank down deep into the mud.
7
But Ebed-Melek, a palace official from Ethiopia, heard someone say that Jeremiah was in the well. At that time the king was deciding people’s cases at the Benjamin Gate.
8
Ebed-Melek went out of the palace and said to the king,
9
“Your majesty, those men have done a very evil thing. They have put the prophet Jeremiah in a well. Almost all the food in the city is gone, so no one will be able to bring him any food, and as a result he will die from hunger!”
10
So the king told Ebed-Melek, “Take thirty of my men with you, and pull Jeremiah out of the well, in order that he does not die!”
11
So Ebed-Melek took charge of those thirty men; they went into a room in the palace below the room where people had stored things. There they found some old rags and discarded clothing. They took those things and went to the well. They fastened them to a rope and lowered the rope to me.
12
Then Ebed-Melek called down to me, “Put these rags underneath your armpits, to protect you from being injured by the ropes!” So Jeremiah did that.
13
Then they pulled him out of the well. So he stayed in the courtyard where the palace guards were.
14
One day King Zedekiah summoned Jeremiah, and he was brought to the king, who was waiting for him at the entrance of the temple. He said to Jeremiah, “I want to ask you something. I want you to answer me truthfully, and to not conceal anything.”
15
Jeremiah replied, “If I tell you the truth, you will command that I be executed. And if I give you good advice, you will not pay attention to what I say.”
16
But King Zedekiah secretly promised him, “Tell me the truth! And as surely as Yahweh lives, I will not cause you to be executed, and I will not put you into the hands of those who are wanting to kill you.”
17
So then Jeremiah said to Zedekiah, “This is what Yahweh, Commander of the angel armies, the God whom Israel worships, says: ’If you surrender to the officers of the king of Babylon, you and your family will be spared, and this city will not be burned.
18
But if you refuse to surrender to them, you will not escape. And the army from Babylonia will capture this city and completely burn it.’”
19
The king replied, “But I am afraid to surrender to the soldiers from Babylon, because their officers may put me into the hands of the people of Judah who have already joined the soldiers from Babylonia, and those people from Judah will mistreat me.”
20
Jeremiah replied, “If you obey Yahweh by doing what I tell you to do, they will not put you into the hands of our people. Things will go well for you, and you will remain alive.
21
But if you refuse to surrender, I will tell you what Yahweh has revealed to me.
22
All the women who remain in your palace will be brought out and given to the officers of the king of Babylon. Then those women will say to you: ’You had friends whom you thought you could trust, but they have deceived you and caused you to make a wrong decision. Now it is as though you are stuck in mud, and your friends have abandoned you.’
23
All of your wives and children in the city will be led out to the soldiers from Babylonia, and you also will not escape. The soldiers of the king of Babylon will seize you, and they will burn down this city.”
24
Then Zedekiah said to Jeremiah, “Do not tell anyone what you told me; if you tell anyone, the king’s officials may kill you.
25
If my officials find out that I talked to you, perhaps they will come to you and say, ‘Tell us what you and the king were talking about. If you do not tell us, we will kill you.’
26
If that happens, just tell them that you pleaded with me not to send you back to the dungeon in Jonathan’s house, because you were afraid that you would die if you were put there again.”
27
And that is what happened. The king’s officials came to Jeremiah and asked why the king had summoned him. But he told them what the king told him to tell them. So they did not ask Jeremiah any more questions, because no one had heard what the king and Jeremiah had said to each other.
28
So Jeremiah remained being guarded in the courtyard of the palace, until the day that the army of Babylonia captured Jerusalem.

Jeremia im Kerker

1
Es vernahmen aber Saphatias, der Sohn Mathans, und Gedelias, der Sohn Phassurs, und Juchal, der Sohn Selemias und Phassur, der Sohn Melchias, die Worte, welche Jeremias zu dem gesamten Volke redete, indem er sprach:
2
So spricht der Herr: Wer in dieser Stadt bleibt, wird durch Schwert, Hunger und Seuche sterben; wer aber zu den Chaldäern hinausgeht, wird sein Leben erhalten und retten.
3
So spricht der Herr: Diese Stadt wird unwiderruflich dem Heere des Königs von Babylon überliefert werden und er wird sie einnahmen.
4
Da sprachen die Fürsten zum Könige: Wir bitten, lass doch diesen Menschen töten! Denn geflissentlich macht er die Hände der Kriegsleute, die noch in dieser Stadt übrig sind, und die Hände des ganzen Volkes schlaff, indem er solche Worte redet; dieser Mann sucht nicht, was diesem Volke zum Frieden, sondern was ihm zum Unglücke dient.
5
Der König Sedekias antwortete: Sehet, er ist in eurer Hand; denn es geziemt sich nicht, dass der König euch etwas versage.
6
Da nahmen sie Jeremias und warfen ihn in die Zisterne des Melchias, des Sohnes Amelechs, die im Hofe des Gefängnisses war, und sie ließen ihn an Seilen in die Zisterne hinab, in der kein Wasser, sondern Schlamm war, so dass Jeremias in den Schlamm sank.
7
Abdemelech aber, der Äthiopier, ein Höfling, der im Hause des Königs war, hörte, dass man Jeremias in die Zisterne geworfen hatte. Da nun der König im Tore Benjamin saß,
8
ging Abdemelech aus dem Hause des Königs und redete also zum König:
9
Mein Herr und König! Übel haben diese Männer in allem gehandelt, was sie wider den Propheten Jeremias getan haben, dass sie ihn in die Grube geworfen haben, so dass er daselbst Hungers sterben muss, denn es ist kein Brot mehr in der Stadt.
10
Da gebot der König Abdemelech, dem Äthiopier, und sprach: Nimm dreißig Männer mit dir und ziehe den Propheten Jeremias aus der Zisterne, ehe er stirbt.
11
Abdemelech nahm die Männer mit sich und ging in das Haus des Königs in den Raum unter der Gerätekammer und holte von da alte abgebrauchte Lappen und mürbe gewordenes Zeug und ließ sie zu Jeremias in die Zisterne an Seilen hinab.
12
Dabei sprach Abdemelech, der Äthiopier, zu Jeremias: Lege diese verbrauchten Lappen und diese Fetzen und mürbe gewordenen Stücke unter deine Achseln und um die Seile. Da tat Jeremias also.
13
So zogen sie denn Jeremias an den Seilen herauf und brachten ihn aus dem Verließe und Jeremias blieb im Hofe des Gefängnisses.

Zedekias Ängste und Jeremias' Rat

14
Hiernach sandte der König Sedekias und ließ den Propheten Jeremias zu sich holen an den dritten Eingang am Hause des Herrn. Und der König sprach zu Jeremias: Ich will dich etwas fragen, verhehle mir nichts!
15
Jeremias aber sprach zu Sedekias: Wenn ich es dir kundtue, wirst du mich dann nicht töten? Und wenn ich dir einen Rat erteile, wirst du nicht auf mich hören.
16
Da schwor der König Sedekias dem Jeremias insgeheim also: So wahr der Herr lebt, der uns diese Seele erschaffen hat, ich werde dich nicht töten und dich in die Hand jener Männer überliefern, die dir nach dem Leben trachten.
17
Jeremias sprach zu Sedekias: So spricht der Herr der Heerscharen, der Gott Israels: Wenn du zu den Fürsten es Königs von Babylon hinausgehst, so wirst du dein Leben erhalten und diese Stadt wir nicht niedergebrannt werden und du wirst samt deinem Hause am Leben bleiben.
18
Wenn du aber nicht zu den Fürsten des Königs von Babylon hinausgehst, so wird diese Stadt in die Hände der Chaldäer überliefert werden und diese werden sie niederbrennen und du wirst ihrer Hand nicht entrinnen.
19
Da sprach der König Sedekias zu Jeremias: Ich scheue mich vor den Juden, welche zu den Chaldäern übergegangen sind, dass ich deren Hände überliefert werde und sie mich verhöhnen möchten!
20
Jeremias aber sprach: Man wird dich nicht überliefern. Höre doch auf das Wort des Herrn, dass ich dir verkündet habe, so wird es dir wohl ergehen und du wirst am Leben bleiben!
21
Wenn du dich aber weigerst, hinauszugehen, so ist dies das Wort, das der Herr mich schauen ließ:
22
Siehe, alle Frauen, welche übriggeblieben sind im Hause des Königs von Juda, werden zu den Fürsten des Königs von Babylon hinausgeführt und werden sagen: Deine Friedensmänner haben dich verführt und überwältigt, sie haben deine Füße in Kot und Schlamm versenkt und sich dann von dir zurückgezogen.
23
Und alle deine Frauen und deine Söhne werden zu den Chaldäern hinausgebracht werden und du selbst wirst ihrer Hand nicht entrinnen, sondern wirst in die Gewalt des Königs von Babylon kommen und er wird diese Stadt in Brand stecken.
24
Da sprach Sedekias zu Jeremias: Niemand soll diese Worte erfahren, dass du nicht des Todes seiest.
25
Wenn aber die Fürsten hören, dass ich mit dir gesprochen habe, und zu dir kommen und zu dir sagen: Teile uns mit, was du mit dem Könige gesprochen hast, verhehle es uns nicht, wir wollen dich ja nicht töten; was also hat der König mit dir gesprochen?
26
so sprich zu ihnen: Ich trug dem König die flehentliche Bitte vor, er solle mich nicht in das Haus des Jonathans zurückbringen lassen, da ich dort sterben müsste.
27
Es kamen nun in der Tat alle Fürsten zu Jeremias und fragten ihn und er redete zu ihnen ganz so wie der König es ihm geboten hatte. Da gaben sie sich zufrieden, denn es war nichts ruchbar geworden.
28
Jeremias aber blieb im Vorhofe des Gefängnisses bis zu dem Tage, wo Jerusalem eingenommen ward. Und es geschah, dass Jerusalem eingenommen ward.