Gottes Neue Offenbarungen

The Book of the Prophet Jeremiah

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 2 -

1
Yahweh gave me another message
2
to proclaim to everyone in Jerusalem. He said that I should tell them this, “I, Yahweh, remember in your favor that you followed me and trusted in our covenant long ago. You tried to please me like a bride tries to please her husband; you loved me, and you followed me through the desert.
3
At that time you Israelites were set apart to me; you belonged to me like the first part of the harvests belong to me. I promised to punish all those who harmed you, my people, and send disasters on them. This is the way it will always be since I, Yahweh, said that it would happen.”
4
Listen to what Yahweh says, descendants of Jacob, all you people of Israel. You must listen to what Yahweh says.
5
He says, “What sin did I commit that caused your ancestors to turn far away from me? They worshiped worthless idols, and they themselves became worthless.
6
They should have said, ’We need Yahweh. He is the one who brought us safely out of Egypt and led us through a desert plain where there were a lot of pits. We need Yahweh. He is the one who led us where there was no water and where it was very dangerous, through a land where no one lives or even travels.’
7
But when I, Yahweh, brought you into a very fertile land, in order that you could enjoy all the fruit and other good things that you would harvest, you caused the land that I promised to give to you to be unfit for me and to become disgusting to me.
8
Your priests also did not ask if I was still with them. Those who teach God’s laws are not faithful to me themselves! And your leaders have rebelled against me. Your prophets gave you messages from their god Baal, and they worship worthless idols.
9
So I, Yahweh, will accuse you in court. In future years, I will also bring your children and your grandchildren to trial! That will happen because I, Yahweh, have said that it will happen.
10
If you go west to the island of Cyprus, or if you go east to Kedar land, and if you ask people in those places, they will tell you that no people from their countries have ever done the wicked things that you people have done!
11
No people of any nation have ever abandoned their gods that they thought were glorious and started to worship gods that are not really gods, but you people have abandoned me, your glorious God, and are worshiping gods that are useless.
12
It is as though everything in the sky is dismayed about what you have done; it is as though they tremble and are very horrified. I, Yahweh, see and declare this to you.
13
You, my people, have done two evil things: You have rejected me, the one who is like a fountain where you can obtain fresh water, and you are worshiping gods that are like pits in the ground that are cracked and which are not able to hold any water.

The Consequence of Israel’s Sin

14
You Israelite people, you were certainly not slaves when you were born; so why were you captured by your enemies?
15
Your enemies roared like lions, and they destroyed your land. Now your towns have been burned, and no one lives in them.
16
Soldiers from Memphis and Tahpenes, cities in Egypt, have defeated you and shaved your heads to show that you are their slaves.
17
But it is because you abandoned me, Yahweh your God, that these disasters have happened to you, since I had been leading you to safety.
18
So why are you trying to make an alliance with the rulers of Egypt who live near the Shihor? Why are you trying to make an alliance with the rulers of Assyria who live near the Euphrates River?
19
It is because you have been very wicked that I will punish you. It is because you have turned away from me that I will condemn you. When I do that, you will realize that bitter and evil things will happen to you because you have forsaken me, Yahweh, your God, and you no longer have an awesome respect for me. That will certainly happen because I, Lord Yahweh, Commander of the angel armies in heaven, have said it.
20
Long ago, you stopped obeying me and you would not allow me to lead you. You refused to worship me, even though I saved you from being slaves. Instead, you worship idols that are under trees on the top of every hill. You love and worship those idols instead of me just like an unfaithful man loves a prostitute instead of his wife.
21
It is as though you were the best grapevine that I could plant, and I planted you so you would grow from the very best seed. So how could you change yourself from the best grapevine into becoming like a vine that is disgusting and rotten?
22
Your guilt from your sins is like very bad stains on a cloth, and you cannot get rid of those stains even by using very strong soap. This is true because I, Yahweh, have said it.

Israel’s Unfaithfulness

(Judges 2:10–15; Isaiah 43:22–28)
23
You say that you have not sinned. You claim to be acceptable to God and that you have not worshiped the images of Baal. But think about the disgusting things that you do very eagerly in Hinnom Valley outside Jerusalem. You are like desperate female camels running here and there to find male camels to mate with.
24
You are like wild female donkeys that live in the desert. They sniff the air to find where the male donkeys are, and there is no one who can restrain their lust. The male donkeys that want to mate with them only wear themselves out chasing after them; because at mating time they find them easily.
25
You constantly run here and there to find idols to worship, with the result that your sandals are worn out, and your throats have become dry. I told you to stop doing that but you said that you could not stop, and you said that you loved those foreign gods and had to worship them!
26
A robber is disgraced when he is caught. And all of you, including your kings and priests and prophets, are similarly disgraced.
27
You call a piece of wood that is carved to become a sacred idol, your ‘father,’ and you call a stone that you have set up, your ‘mother.’ You have rejected me but when you experience troubles, you call for me to rescue you!
28
Why do you not shout to the gods that you made? Why do you not plead with them to rescue you when you experience disasters? For you have as many gods as you have cities and towns in Judah!
29
You complain that it was wrong for me not to have rescued you, but you have all rebelled against me, Yahweh, the one who is speaking to you right now.
30
I punished some of you, but you did not learn anything from my doing that. Instead you have killed many of the prophets that I sent to you, like fierce lions kill other animals.
31
You people of Israel, pay attention to what I say. I have certainly never abandoned you in a desert; I have never left you in a very dark land. So, why do you, my people, say that you are free from my control and that you will not return to worship me anymore?
32
A young woman would certainly never forget to wear her jewelry, and a bride would never forget to wear her wedding dress, but you my people have forgotten me for many years.
33
You know how to easily find gods from other countries whom you can love. You can find them more easily than a prostitute can find men to sleep with. You could teach her about infidelity!
34
You also have the blood of poor people on your clothes; the very people you have murdered; people who were innocent! You did not catch them robbing you!
35
Yet you say, ’I have done nothing wrong! I am sure that Yahweh will not be angry with me for much longer.’ But I will punish you severely for claiming that you have not sinned.
36
Previously you requested the army of Assyria to help you, but they were not able to help you. Now you have requested the army of Egypt to help you, but they will not be able to help you, either.
37
They will capture you, and you will be their prisoners, very ashamed with your hands on your heads. That will happen because Yahweh has rejected those nations that you are relying on, and they will not be able to help you at all.”

Gottes Anklage gegen Israel

1
Und es erging das Wort des Herrn an mich also:
2
Gehe hin und rufe vor den Ohren Jerusalems und sprich: So spricht der Herr: Ich habe deiner gedacht, mich deiner Jugend erbarmend und der Liebe deines Brautstandes, da du mir durch die Wüste folgtest, durch unbesätes Land.
3
Israel war dem Herrn geheiligt, der Erstlingsertrag seiner Früchte; alle, die es verzehren, laden Verschuldung auf sich; Unglück wird über sie kommen, spricht der Herr.
4
Höret das Wort des Herrn, Haus Jakob und ihr, alle Geschlechter des Hauses Israel!
5
So spricht der Herr: Was haben eure Väter Unrechtes an mir gefunden, dass sie sich von mir entfernt haben und der Nichtigkeit nachgegangen und nichtig geworden sind?
6
Sie sagten nicht: Wo ist der Herr, der uns aus dem Lande Ägypten hergeführt hat; der uns durch die Wüste geleitet, durch ein unbewohntes und ungebahntes Land, durch ein Land der Dürre, das Bild des Todes, durch ein Land, das niemand durchzieht noch ein Mensch bewohnt?
7
Und ich brachte euch in ein Land des Fruchtgefildes, dass ihr seine Früchte und seine besten Güter genosset; aber als ihr in dasselbe gekommen waret, beflecktet ihr mein Land und machtet mein Erbe zu einem Greuel.
8
Die Priester sagten nicht: Wo ist der Herr? Und die mit dem Gesetz umgehen, wollten mich nicht kennen, die Hirten waren untreu gegen mich und die Propheten weissagten im Namen Baals und gingen den Götzenbildern nach.
9
Darum werde ich fernerhin mit euch ins Gericht gehen, spricht der Herr, und ich werde mit euren Kindern Streit führen.
10
Gehet hinüber zu den Inseln der Kethiter und schauet euch um, sendet hin nach Kedar und gebt wohl acht und sehet, ob je dergleichen geschehen ist.
11
Hat etwa ein Volk seine Götter vertauscht? Und jene sind nicht einmal Götter! Mein Volk aber hat seine Herrlichkeit gegen einen Götzen vertauscht.
12
Entsetzet euch drüber, ihr Himmel, und ihr Pforten der Himmel, betrübet euch gar sehr! spricht der Herr.
13
Denn zweifaches Übel hat mein Volk getan: Mich haben sie verlassen, den Quell lebendigen Wassers, und haben sich Brunnen gegraben, Brunnen, die durchlöchert sind und kein Wasser zu halten vermögen.
14
Ist denn Israel ein Knecht oder der Sohn einer Magd? Warum ist er also zur Beute geworden?
15
Die Löwen brüllten wider ihn und ließen ihre Stimme erschallen, sie machten sein Land zur Wüste; seine Städte sind niedergebrannt und niemand wohnt darin.
16
Auch die Söhne von Memphis und Taphnes haben dich geschändet bis zum Scheitel.
17
Ist dir dies nicht deshalb geschehen, weil du den Herrn, deinen Gott, verließest zu der Zeit, als er dein Führer war auf dem Wege?
18
Und nun, was willst du auf dem Wege nach Ägypten, um trübes Wasser zu trinken? und was soll dir der Weg zu den Assyriern, um das Wasser des Stromes zu trinken?
19
Deine Bosheit wird dir Züchtigung und dein Abfall von mir dir Strafe bringen. So werde denn inne und siehe, dass es böse und bitter ist, dass du den Herrn, deinen Gott, verlassen und dass keine Furcht vor mir bei dir ist, spricht der Herr, der Gott der Heerscharen.
20
Vorlängst hast du mein Joch zerbrochen, meine Bande zerrissen und gesagt: Ich will nicht dienen! Denn auf jedem hohen Hügel und unter jedem grünen Baume hast du dich als Buhlerin preisgegeben.
21
Ich dagegen hatte dich als auserlesenen Weinstock gepflanzt, als durchaus echten Sprößling; wie bist du mir denn verwandelt und entartet, du fremder Weinstock?
22
Wenn du dich gleich mit Laugensalz wüschest und viel Seife brauchtest, so bleibst du doch befleckt von deiner Schuld vor mir, spricht Gott, der Herr.
(Richter 2,10-15; Jesaja 43,22-28)
23
Wie kannst du sagen: Ich bin nicht befleckt, ich bin nicht den Baalen nachgewandelt? Schaue auf deinen Wandel im Tale, erkenne, was du getan! Du warst wie ein leichtfertiger Renner, der auf seinen Wegen hin und her läuft.
24
Eine Wildeselin, an die Wüste gewöhnt, in ihrer Lustbegier zieht sie den Atem ihrer Wollust ein; niemand vermag sie davon abzubringen, alle, die sie suchen, dürfen sich nicht abmüden, in ihrer Monatszeit finden sie dieselbe.
25
Wahre deinen Fuß vor Entblößung und deine Kehle vor Durst! Doch du sprichst: Ich kann es nicht lassen, ich kann nimmermehr folgen, denn ich liebe fremde Buhler und will ihnen nachgehen.
26
Wie ein Dieb beschämt ist, wenn er ergriffen wird, so ist das Haus Israel beschämt, das Volk samt seinen Königen, Fürsten, Priestern und Propheten;
27
sie, die zum Holze sprechen: Mein Vater bist du! Und zum Steine: Du hast mich geboren! Denn den Rücken haben sie mir zugewendet und nicht das Angesicht. Aber wenn sie in Drangsal sind, sprechen sie: Auf und errette uns!
28
Wo sind denn deine Götter, die du dir gemacht hast? Mögen sie aufstehen und dich retten zur Zeit deiner Drangsal; denn so zahlreich deine Städte sind, so viele Götter hattest du, o Juda!
29
Was wollt ihr noch mit mir rechten? Ihr alle habt mich verlassen, spricht der Herr.
30
Vergeblich habe ich eure Söhne geschlagen, sie nahmen nicht Zucht an; euer Schwert fraß eure Propheten, einem reißenden Löwen gleich
31
ist euer Geschlecht. Achtet auf das Wort des Herrn: War ich wohl für Israel eine Wüste oder ein Land, das seine Früchte verzögert? Warum spricht denn mein Volk: Wir haben uns entfernt, wir wollen nicht mehr zu dir kommen?
32
Vergißt wohl eine Jungfrau ihres Geschmeides oder eine Braut ihres Gürtels? doch mein Volk hat meiner vergessen unzählige Tage!
33
Was bemühst du dich, deinen Wandel zu beschönigen, um Liebe zu suchen, du, welche ihre boshaften Wege noch andere lehrte?
34
Selbst an den Säumen deiner Gewande findet sich das Herzblut der Armen und Unschuldigen; nicht in Gruben habe ich sie gefunden, sondern an allen Orten, die ich soeben genannt habe.
35
Und doch sprichst du: „Ich bin ohne Sünde und unschuldig, möge sich deshalb dein Zorn von mir wenden!“ Siehe, ich werde mit dir ins Gericht gehen, dass du sagst: Ich habe nicht gesündigt!
36
Wie sehr bist du nichtswürdig geworden, indem du deine alten Wege wieder einschlugst! Auch an Ägypten wirst du zuschanden werden, wie du an Assur zuschanden geworden bist.
37
Denn auch von jenem wirst du weggehen, die Hände über den Kopf zusammenschlagend; denn der Herr zerbricht die Stütze, auf die du dein Vertrauen setzest, und es wird dir mit derselben nichts gelingen.