Gottes Neue Offenbarungen

The Book of the Prophet Isaiah

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 53 -

(Acts 8:26–40; 1 Peter 2:21–25)
1
Who will believe what we have heard about God’s servant? Who will see what Yahweh does by his great power?
2
While God watches, his servant will grow up fragile like a very young tree, like a weak young plant that shoots up, a stem that is growing in dry ground. There will be nothing beautiful or majestic about him, nothing that would cause us to want to look at him.
3
People will despise and reject him. He will endure much pain, and he will suffer much. Because his face will be very disfigured, people will not want to look at him; he will not even look human any more; people will despise him and think that he is not worth paying any attention to.
4
But he will be punished for the sicknesses within our lives; he will endure great pain for us. But we will think that he is being punished by God, afflicted for his own sins.
5
But people will pierce him through and kill him because of the evil things that we did; they will wound him because of our sins. They will beat him in order that things may go well with us; because they will whip him, we will be healed.
6
All of us have gone away from God like sheep who have strayed away from their shepherd. We have turned away from doing the things that God wants in order to do the things that we want. We deserve to be punished, but Yahweh will punish him instead for all of our sins.
7
He will be abused and caused to suffer, but he will not say anything to complain. They will lead him to where they will execute him, like they lead a lamb to where it will be slaughtered. And like a sheep does not bleat when the shearer cuts off its wool, he will not say anything to defend himself when he is killed.
8
After he is arrested and put on trial, he will be taken away and executed. And no one at that time will think anything more about him. For he will die; he will receive all the penalties brought on by the curses against us for the wrong things we have done.

A Grave Assigned

(Matthew 27:57–61; Mark 15:42–47; Luke 23:50–56; John 19:38–42)
9
Although he will never have done any wrong or deceived anyone, people will place his corpse where wicked people are buried, and in a rich man’s grave.
10
But it will be Yahweh’s will that he be afflicted and caused to suffer. When he dies as an offering for your own sin, he will benefit many, many people, as if they were his children; he will live a long time after he dies and becomes alive again, and he will accomplish everything that Yahweh has planned.
11
When he sees all that he will accomplish because of his suffering, he will be satisfied. And because of what will have happened to him, Yahweh’s righteous servant, he will cause the guilt of many people to be ended, because he will bear the guilt for their sins.
12
So Yahweh will share with many people the spoils he has won from his enemies. His servant will be like a king who divides the spoils among his soldiers, because he put himself in danger of dying and did in fact die. Even though people had considered him to be a sinner, he removed the guilt of many people, and he interceded for those who have done things that are wrong.
(Apostelgeschichte 8,26-40; 1. Petrus 2,21-25)
1
Wer glaubte unserer Verkündigung? Und der Arm des Herrn, wem ist er offenbar geworden?
2
Er steigt empor wie ein Reis vor ihm und wie eine Wurzel aus dürstendem Lande, nicht ist ihm Gestalt und nicht Schmuck; wir sahen ihn und es war kein Anblick, so dass wir Wohlgefallen an ihm fänden,
3
dem Verachteten und Mindesten der Menschen, dem Manne der Schmerzen, der Krankheit erfahren; und sein Antlitz war wie verhüllt und verachtet, weshalb wir sein nicht achteten.
4
Wahrlich, er hat unsere Leiden getragen und unsere Schmerzen hat er auf sich genommen. Und wir hielten ihn für einen Aussätzigen, einen von Gott Geschlagenen und Gebeugten.
5
Er aber ist verwundet worden um unserer Frevel willen, zerschlagen um unserer Missetaten willen; die Züchtigung liegt unseres Friedens wegen auf ihm und durch seine Wunden sind wir geheilt worden.
6
Wir alle gingen in die Irre wie Schafe, ein jeder wich ab auf seinen Weg, und der Herr hat auf ihn unser aller Missetat gelegt.
7
Er ward geopfert, weil er selbst wollte, und er öffnete seinen Mund nicht; wie ein Schaf zur Schlachtung geführt wird und wie ein Lamm vor seinem Scherer verstummt, und er öffnet seinen Mund nicht.
8
Aus der Bedrängnis und aus dem Gerichte ward er weggerafft, wer wird sein Geschlecht begreifen? denn er ward hinweggerissen aus dem Lande der Lebenden, um der Sünde meines Volkes willen habe ich ihn geschlagen!
(Matthäus 27,57-61; Markus 15,42-47; Lukas 23,50-56; Johannes 19,38-42)
9
Er wird Gottlose für sein Grab und den Reichen für seinen Tod geben, weil er kein Unrecht getan noch in seinem Munde Trug war.
10
Und dem Herrn gefiel es, ihn durch Leiden zu zermalmen; wenn er sein Leben zum Schuldopfer hingegeben, wird er langdauernde Nachkommenschaft schauen und der Plan des Herrn wird durch seine Hand ausgeführt werden.
11
Dafür dass seine Seele Mühsal litt, wird er schauen und sich erlaben; durch seine Kenntnis wird mein gerechter Knecht viele gerecht machen und ihre Missetaten wird er tragen.
12
Darum teile ich ihm sehr viele zu und die Beute der Starken wird er teilen, dafür dass er seine Seele in den Tod hingab und sich unter die Übeltäter rechnen ließ und die Sünden vieler trug und für die Übertreter Fürbitte einlegte.