Gottes Neue Offenbarungen

The Book of the Prophet Isaiah

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 45 -

(2 Chronicles 36:22–23; Ezra 1:1–4)
1
Cyrus is the one whom Yahweh has appointed to be the emperor of Persia and to whom he will give great power; Yahweh will enable him to defeat other nations and to take away the power of their kings. He will cause gates of cities to be opened, and no one will ever be able to shut them.
2
This is what Yahweh says to him: “Cyrus, I will go ahead of you and level the mountains. I will smash down bronze gates and cut through their iron bars.
3
I will give you treasures that people have hidden in dark secret places. I will do that in order that you will know that I am Yahweh, the God to whom the Israelites belong, the God who calls you by your name.
4
I have summoned you, calling out your name, for the sake of the people of Israel whom I have chosen, who serve me. Even though you do not know me, I will give you a title that has great honor.
5
I am Yahweh, and there is no other God. Even though you do not know me, I will give you power to wage war
6
in order that everyone in the world, from the east to the west, will know that there is no other God. I am Yahweh, and there is no other God.
7
I created the light and the darkness. I cause there to be peace and I cause there to be disasters. I, Yahweh, do all those things.”
8
Yahweh also says, “Just like the rain falls on the earth to help it, I will help my people and rescue them; I will cause them to be treated justly. I, Yahweh, am the one who will cause both of those things to happen.
9
Terrible things will happen to those who argue with me, because I am the one who created them. They are like clay pots who are arguing with the Potter who made them; they are just like every other clay pot that is made, and yet they argue with the One who made them and formed them out of the clay. Can a lump of clay say to the potter who made him, ‘Why are you making me like this?’ The clay pot cannot say ’What do you think you are doing, making me this way?” or “You have no skill and your clay pots are not worth anything!”
10
And it would be terrible if an unborn baby would say to its father, ‘Why are you causing me to be born?’ or if it said to its mother, ‘The result of your labor pains will be useless.’”
11
Yahweh, the Holy One of the Israelite people, the one who created Israel, says this to them: “Why do you ask questions about what I do for you, my children? Why do you instruct me about the work that I should do?
12
I am the one who created the earth and created people to live on it. I stretched out the sky with my hands, and I put the stars in their places.
13
And I have made Cyrus to desire to do things that are right, and I will enable him to do all those things easily. No one will be able to stop him. His workers will rebuild my city, and he will free my people who have been exiled. And he will do it without my rewarding him!” This is what Yahweh, Commander of the angel armies, says.
14
And this is also what I, Yahweh, say to you, my people: “You will rule the people of Egypt and Ethiopia, and the tall people of Seba will become your slaves. They will come to you bringing all the things that they sell, and it will all be yours. They will have chains on their arms as they follow you. They will bow down in front of you and say, ’God is with you and he is the only God; there is no other God.’”
15
God, although we cannot see you, you are the one to whom we Israelite people belong, the one who saves us.
16
All those who make idols will be humiliated. They will all be disgraced together.
17
But you, Yahweh, will rescue us, your Israelite people, and we will be free forever. Never again, during all the future, will we again be humiliated and disgraced.
18
Yahweh is God; he is the one who created the sky and created and formed the earth. He did not want it to remain with nothing living on it; he wanted people to live on it. He says, “I am Yahweh; there is no other God.
19
What I proclaimed, I did not speak secretly; I did not hide what I was saying by speaking in a dark place. When I spoke to the descendants of Jacob, I did not tell them ‘It will be useless for you to seek for me!’ I, Yahweh, speak only what is true and what is right.
20
You people who are still alive after experiencing great disasters, should come and gather together and listen to this: The people who carry around their wooden idols and pray to them are foolish, because those idols cannot rescue them!
21
Talk among yourselves and decide what you will say to prove that you should pray to idols. And when you do that, I will ask you, ’Who predicted long ago what has now happened? Did any idol tell you that those things would happen?’ No, it was only I, Yahweh, who told you, because I am the only God; there is no other God. I am a God who acts righteously and saves people; there is no other one who does these things.
22
Everyone in the world should ask me to save them, because I am the only God who can do that; there is no other one.
23
I have solemnly declared, using my own name; I have spoken what is true, and I will never change what I have said: Some day, everyone will bow in front of me, and they will all solemnly promise to be loyal to me.
24
They will declare, ‘Yahweh is the one who enables us to live righteously and to be strong.’” And all those who have been angry at Yahweh will come to him, and they will be ashamed that they were angry with him.
25
Yahweh is the only one who will enable us Israelite people in all future times to defeat our enemies, and then we will boast about what he has done for us.

Kyrus, Gottes Werkzeug

(2. Chronik 36,22-23; Esra 1,1-4)
1
So spricht der Herr zu meinem Gesalbten, Cyrus, dessen Rechte ich erfasse, um Völker vor ihm niederzuwerfen und die Rücken der Könige zu beugen und Pforten vor ihm zu öffnen, und die Tore sollen nicht geschlossen werden.
2
Ich werde vor dir hergehen und die Ruhmreichen der Erde demütigen, eherne Pforten werde ich sprengen und eiserne Riegel brechen.
3
Ich werde dir verborgene Schätze geben und die Geheimnisse der Verstecke, auf das du wissest, dass ich der Herr bin, der dich beim Namen gerufen, der Gott Israels.
4
Um meines Dieners Jakob und Israels, meines Auserwählte, willen habe ich dich bei deinem Namen gerufen; ich gab dir einen vorbedeutungsvollen Namen, ehe du mich noch kanntest.
5
Ich bin der Herr und es ist kein anderer, außer mir ist kein Gott. Ich habe dich ausgerüstet, ehe du mich noch kanntest,
6
damit die vom Sonnenaufgang und die vom Niedergang erkennen, dass außer mir keiner ist. Ich bin der Herr und es ist kein anderer;
7
der Licht bildet und Finsternis schafft, Frieden bringt und Übles wirkt; ich bin der Herr, der all dies vollbringt!
8
Tauet hernieder, ihr Himmel, und die Wolken mögen den Gerechten regnen; es öffne sich die Erde und sprosse den Heiland hervor und Gerechtigkeit erstehe zumal! Ich, der Herr, schaffe ihn!
9
Wehe dem, der seinem Bildner widerspricht, eine Scherbe von den Scherben der Erde! Spricht etwa der Ton zu seinem Bildner: Was tust du? Und dein Werk: Er hat keine Hände?
10
Wehe dem, der zu seinem Vater spricht: Was zeugst du? Und zum Weibe: Was gebärest du?
11
So spricht der Herr, der Heilige Israels, dein Bildner: Fraget mich um das Zukünftige, wegen meiner Söhne und des Werkes meiner Hände lasset es mir befohlen sein!
12
Ich habe die Erde gebildet und den Menschen auf ihr geschaffen, meine Hände haben die Himmel ausgedehnt und all ihr Heer habe ich entboten.
13
Ich habe ihn zur Gerechtigkeit erweckt und alle seine Wege lenke ich; er wird meine Stadt erbauen und meine Gefangenen freigeben, nicht um Geld und nicht um Geschenke, spricht der Herr, der Gott der Heerscharen.

Der HERR, der einzige Retter

14
So spricht der Herr: Der Erwerb Ägyptens, der Handelsgewinn Äthiopiens und die Sabäer, Männer hohen Wuchses, werden zu dir übergehen und dir gehören. Hinter dir werden sie einhergehen, in Fesseln daher schreiten, vor dir sich beugen und dich anflehen: Nur in dir ist Gott und außer dir ist kein Gott!
15
Wahrlich, du bist ein verborgener Gott, du Gott Israels, Heiland!
16
Beschämt werden alle und stehen schamrot da; mit Schanden weichen die Schmiede der Irrtümer allzumal zurück.
17
Israel ist gerettet in dem Herrn durch ewiges Heil; ihr werdet nicht zuschanden noch schamrot werden in alle Ewigkeit.
18
Denn also spricht der Herr, der die Himmel schuf, der Gott, der die Erde bildete und formte, ihr Bildner; nicht zur Einöde schuf er sie, sondern damit sie bewohnt würde, bildete er sie: Ich bin der Herr und es ist keiner sonst!
19
Nicht im Verborgenen habe ich geredet, an dunkler Stätte der Erde; nicht sprach ich zur Nachkommenschaft Jakobs: Ohne Erfolg suchet mich! Ich bin der Herr, der Gerechtigkeit redet und verkündet, was recht ist.
20
Versammelt euch und kommet und tretet herzu insgesamt, die ihr gerettet seid aus den Heiden! Töricht sind, die das Holz ihres Schnitzbildes schleppen und einen Gott anflehen, der nicht helfen kann.
21
Verkündiget und kommet und beratet euch zumal! Wer hat dies von Anbeginn an kundgetan, vorlängst es vorhergesagt? Nicht ich, der Herr, und ist etwa ein Gott außer mir? Ein gerechter und ein helfender Gott ist nicht außer mir!
22
Bekehret euch zu mir, so werdet ihr gerettet werden, alle Enden der Erde! Denn ich bin Gott und es ist sonst keiner.
23
Ich habe bei mir selbst geschworen, das Wort der Gerechtigkeit geht aus meinem Munde aus und wird nicht rückgängig:
24
dass sich mir jedes Knie beugen soll und jede Zunge mir schwören!
25
Also bei dem Herrn, wird man sprechen, ist Gerechtigkeit für mich und Macht; zu ihm kommt man und beschämt werden alle, die sich ihm widersetzen.
26
Im Herrn wird gerechtfertigt und verherrlicht werden alle Nachkommenschaft Israels.