Gottes Neue Offenbarungen

The Book of the Prophet Isaiah

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 26 -

1
Some day, people in Judah will sing this song: “Our city of Jerusalem is strong! Yahweh protects our city; He is like a wall that surrounds it.
2
Open the gates of the city for people who are righteous; allow people who faithfully obey Yahweh to enter the city.
3
Yahweh, those who trust in you, those who are determined to never doubt you, you will enable them to be perfectly peaceful in their inner beings.
4
So always trust in Yahweh, because he is forever like a huge rock on top of which we will be safe.
5
He humbles proud people and destroys cities whose people are arrogant. He causes those cities to collapse into the dust.
6
When that happens, poor and oppressed people will trample on the ruins.
7
But for the righteous people, Yahweh, you do what is right; it is as though you smooth out the paths where they walk.
8
Yahweh, by obeying your laws we show that we trust you to help us; and what we desire in our inner beings is that you will be honored.
9
All during the nights I desire to know you better, and in the mornings I still want to be with you. When you come to judge and punish people who live on the earth they will learn to do what is right.
10
But your acting kindly toward wicked people does not cause them to do what is good. Even in places where people do what is right, the wicked people continue to do what is evil, and they do not realize that you, Yahweh, are great.
11
Yahweh, it is as though your fist was raised up ready to strike them, but they do not realize that. Show them that you are very eager to help your people. If your enemies would realize that, they would be ashamed; make your fire burn them up because they are your enemies.
12
Yahweh, we desire that you will allow things to go well for us; all that we have done is what you have enabled us to do.
13
Yahweh, our God, other masters have ruled over us, but you are the only one whom we honor.
14
Those who ruled us are now gone; they are dead; their spirits have left this earth and they will never live again. You punished those rulers and got rid of them, and people do not even remember them anymore.
15
Yahweh, you have enabled our nation to become great; we are more people now, and we have more land, so we thank you.
16
Yahweh, when we were distressed, we asked you to help us; when you disciplined us, we could barely speak out any prayer to you.
17
Like pregnant women who writhe and cry out when they are giving birth, we suffered very much, too.
18
We were pregnant and had severe pain, but nothing good resulted from it. We have not rescued any people or kept their enemies from conquering them, and those in the world who were our enemies did not fall in battle.
19
But Yahweh’s people who have died will become alive again, their corpses will become alive! You whose bodies lie in graves, rise and shout joyfully! His light will be like dew that falls on you, his people who have died, you who are now in the place where the dead people are; he will cause you to live again.
20
But now, my fellow Israelites, go home and lock your doors! Hide for a short time, until Yahweh is no longer angry.
21
Listen to this: Yahweh will come from heaven to punish all the people on the earth for the sins that they have committed. People will be able to see the blood of those who have been murdered; everyone will at last know all the crimes of murder that have been committed.”

Ein Lied der Rettung

1
An jenem Tage wird man im Lande Juda dies Lied singen: Die Stadt unserer Stärke ist Sion, der Heiland steht in ihr da als Mauer und Vormauer.
2
Öffnet die Tore, dass ein gerechtes Volk einziehe, das an der Treue festhält!
3
Der alte Irrtum ist geschwunden; du wirst Frieden wahren, Frieden, weil wir auf dich gehofft.
4
Ihr hofftet auf den Herrn ewiglich, auf den Herrn, den starken Gott, zu aller Zeit.
5
Denn er hat niedergebeugt, die in der Höhe wohnen, und die hochragende Stadt erniedrigt er. Er erniedrigt sie bis zum Boden, stößt sie herab bis in den Staub.
6
Es zertritt sie der Fuß, die Füße des Armen, die Tritte der Dürftigen.
7
Der Pfad des Gerechten ist gerade, gerade zum Wandeln der Pfad des Gerechten.
8
Und auf dem Wege deiner Gerichte, Herr! haben wir auf dich geharrt; nach deinem Namen und deinem Andenken verlangte die Seele.
9
Meine Seele sehnte sich nach dir in der Nacht, ja auch mit meinem Geiste wache ich in meinem Innern am frühen Morgen zu dir. Wenn du auf Erden Gericht hältst, werden die Bewohner des Erdkreises Gerechtigkeit lernen.
10
Erweist man dem Gottlosen Nachsicht, so lernt er nicht Gerechtigkeit; im Lande der Heiligen tut er Böses und achtet nicht auf die Herrlichkeit des Herrn.
11
Herr! deine Hand werde erhöht und sie mögen es nicht achten; achten sollen sie es und zuschanden werden sie Eiferer gegen dein Volk und Feuer möge deine Feinde verzehren!
12
Herr! du wirst uns Frieden gewähren, denn all unser Tun hast du für uns vollbracht.
13
Herr, unser Gott! Es hatten uns zu eigen Herren außer dir, nur durch dich gedenken wie deines Namens.
14
Die Toten leben nicht, die Riesen erstehen nicht; so hast du sie denn heimgesucht und zermalmt und jedes Andenken an sie vertilgt.
15
Du hast, o Herr, Gnade, ja Gnade dem Volke erwiesen, hast du dich nicht verherrlicht? Du hast alle Grenzen des Landes hinausgerückt.
16
Herr! in der Bedrängnis suchten sie dich und in der Angst dumpfen Stöhnens wurde ihnen deine Belehrung.
17
Wie eine Schwangere, wenn sie dem Gebären nahe kommt, schmerzlich aufschreit in ihren Wehen, so waren wir vor deinem Angesichte, o Herr!
18
Wir waren schwanger und wie in den Wehen, aber gebaren Nichtigkeit; denn wir taten nichts Heilsames im Lande, darum stürzten die Bewohner der Erde nicht.
19
Aufleben werden deine Toten wieder, meine Erschlagenen auferstehen. Wachet auf und lobsinget, die ihr im Staube wohnt! Denn ein Tau des Lichtes ist dein Tau und das Land der Riesen wirst du der Zerstörung anheimgeben.

Nimm Zuflucht vor dem kommenden Gericht

20
Gehe, mein Volk! tritt in deine Kammern, schließe deine Türen hinter dir zu, verbirg dich eine kleine Weile, auf einen Augenblick, bis das Zorngericht vorübergeht.
21
Denn siehe, der Herr wird ausziehen von seiner Stätte, um die Bosheit der Erdenbewohner gegen ihn zu strafen; und die Erde wird ihr Blut aufdecken und nicht fernerhin ihre Getöteten bergen.