Gottes Neue Offenbarungen

The Book of the Prophet Isaiah

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 14 -

1
But Yahweh will act mercifully toward the Israelite people; he will choose the people of Israel to be his people again, and he will allow them to return here and live in their own land again. Then people from many other countries will come here and unite with the Israelite people.
2
People of other nations will help them to return to their own land, and those who come from other countries will work for the Israelite people. Those who captured people of Israel will be captured by Israelite soldiers, and the people of Israel will rule over the people who previously oppressed them.

The Fall of the King of Babylon

3
Some day Yahweh will free you Israelite people from suffering and trouble and from being afraid, and from being cruelly treated as slaves.
4
When that happens, you will make fun of the king of Babylon by singing a song like this: “You treated us cruelly, but that has ended! You insulted others and made them suffer, but you can do this no longer!
5
You evil ruler, Yahweh has destroyed your power, and you will oppress people no longer!
6
You attacked people many times because you were very angry with them, and you subdued other nations by causing them to suffer without stopping.
7
But soon everything will be quiet and peaceful on the earth. Everyone will sing again!
8
It will be as though even the trees in the forests will joyfully sing this song, the cypress trees and the cedar trees in Lebanon will sing it: ’You have been overthrown, and now no one comes to chop us down.’
9
The dead people are all eagerly waiting for you to go to the place where they are. The spirits of the world leaders will be delighted to welcome you; those who were kings of many nations before they died will stand up to welcome you.
10
They will all shout to you together, ‘Now you are as weak as we are!’
11
You were very proud and powerful, but all that ended when you died, along with the sounds of harps being played in your palace. Now in your grave maggots will be under you like a sheet, and worms will cover you like a blanket.’
12
You have disappeared from the earth like a star that fell from the sky; you were very well known, like the morning star is seen by everyone; you destroyed many nations, but now you have been destroyed.
13
You proudly said to yourself, ’I will ascend to heaven, to my throne above God’s stars. I will rule on the mountain where the gods gather together, far in the north.
14
I will ascend above the clouds and become like God himself!’
15
But you were not able to do that; Instead, you were carried down to your grave, and you went to the place where the dead people are.
16
The other dead people there stare at you; they wonder what happened to you. They say, ’Is this the man who caused the earth to shake and caused the people in many kingdoms to tremble?
17
Is this the man who tried to cause the world to become a desert, who conquered its cities and did not allow the people whom he captured to return to their homes?’
18
All the kings of the earth who have died were greatly honored when they were buried.
19
Someone will cast you aside, but not into a grave, like a branch that they throw away. The dead cover you like a garment, those pierced by the sword, who go down to be among the stones where the dead rest.
20
Your dead body will not be buried with them because you have destroyed your land and have caused your own people to be killed. The descendants of wicked people like you will never be spoken of again.”
21
People will say, “Slaughter this man’s children because of the sins that their ancestors committed! Do not allow them to become rulers, and conquer all the nations in the world, and fill the world with the cities that they rule!”
22
This is what Yahweh, Commander of the angel armies, says: “I myself will cause Babylon to be conquered. I will get rid of Babylon and its people and their descendants.
23
I will cause Babylon to be a place where owls live, a place full of swamps; I will destroy it completely as though I were sweeping it with a broom. That is what I, Yahweh, Commander of the angel armies, say.”

God’s Purpose against Assyria

24
Yahweh, Commander of the angel armies, has also solemnly promised this: “The things that I have planned will surely happen.
25
When the army of Assyria is in my land of Israel, I will crush them. It will be as though I had trampled them on my mountains. My people will no longer be the slaves of the people of Assyria; it will be as though I had taken away the burdens that were on their shoulders.
26
There is a plan for everyone on the earth, a plan to show the power of Yahweh to punish all the nations.
27
Yahweh, Commander of the angel armies, has spoken, and no one can change his mind. When Yahweh raises his fist to strike Assyria, no one will be able to stop him.”

Philistia Will Be Destroyed

28
I received this message from Yahweh during the year that King Ahaz died:
29
Do not rejoice, all you people of Philistia, that the enemy army that attacked you has been defeated and that their king is dead. He was as dangerous as a snake, but there will be another king, who will be more dangerous than a cobra; he will be like a quick-moving poisonous snake.
30
Those of my people who are very poor will take care of their flocks of sheep, and the needy people will lie down safely, but I will cause you people of Philistia who are still alive to die from famine.
31
So, you people of Philistia, wail at the gates of your cities! You should be extremely afraid, because a very powerful army will come from the north to attack you; their chariots will stir up the dust like a cloud of smoke. Each of their soldiers is ready to fight.
32
If messengers from Philistia come to us Israelite people, this is what we must tell them: “Yahweh has created Jerusalem, not Philistia, and his people who are oppressed will be safe inside the walls of Jerusalem.”

Gnade für Jakob

1
Nahe ist die Ankunft seiner Zeit und seine Tage sind nicht weit entfernt, denn der Herr wird sich über Jakob erbarmen und Israel wieder erwählen und sie wieder wohnen lassen in ihrem Lande; die Fremdlinge werden sich ihnen anschließen und sich dem Hause Jakob verbinden.
2
Die Völker werden sie nehmen und an ihren Ort geleiten und das Haus Israel wird dieselben als Knechte und Mägde besitzen im Lande des Herrn und sie werden die gefangen halten, von denen sie gefangen gehalten wurden, und werden ihre Bedränger unterwerfen.

Der Sturz des Königs von Babylon

3
Und es wird geschehen an jenem Tage, wenn Gott dir Ruhe verliehen von deiner Bedrängnis und deinem Schrecken und der harten Dienstbarkeit, der du zuvor unterworfen warst,
4
wirst du dieses Lied wider den König von Babylon anstimmen und sprechen: Wie ist es nun aus mit dem Bedrücker, wie hat es ein Ende mit der Zinspflicht!
5
Zerbrochen hat der Herr den Stab der Gottlosen, die Rute der Herrscher,
6
welche Völker im Ingrimm schlug mit unheilbarer Wunde, welche im Toben Völker unterjochte und grausam verfolgte.
7
Es ruht die ganze Erde und rastet schweigend, sie freut sich und bricht in Jubel aus.
8
Auch die Tannen freuen sich über dich und die Zedern des Libanon. Seitdem du entschlafen bist, kommt niemand mehr heraus, uns zu fällen.
9
Die Unterwelt in der Tiefe ist in Aufruhr geraten deiner Ankunft entgegen und weckt vor dir die Riesen auf. Alle Fürsten der Erde erheben sich von ihren Thronen, alle Fürsten der Völker.
10
Insgesamt heben sie an und rufen dir zu: Auch dich hat es getroffen wie uns, du bist uns gleich geworden!
11
Hinabgeschleudert in die Unterwelt ist dein Stolz, dein Leib ist zusammengebrochen; unter dir hat die Motte ihr Bett und deine Decke sind Würmer.

Der Fall Luzifers

12
Wie bist du vom Himmel niedergestürzt, du Glanzgestirn, das früh aufging! wie bist du zur Erde gestürzt, der du die Völker verwundetest!
13
Du sprachest doch in deinem Herzen: Zum Himmel will ich emporsteigen, über die Sterne Gottes meinen Thron erhöhen, auf dem Berge des Zeugnisses mich niederlassen nach der Seite der Mitternacht zu.
14
Ich will emporsteigen über den Wolken Höhen, gleich sein dem Allerhöchsten!
15
Aber in die Unterwelt wirst du hinabgestürzt, in die Tiefe des Pfuhles.
16
Die dich sehen, neigen sich dir zu und schauen auf dich. Ist das der Mann, der die Erde in Aufruhr brachte, der Königreiche erschütterte,
17
der den Erdkreis zur Wüste machte, dessen Städte verheerte und seinen Gefangenen den Kerker nicht öffnete?
18
Alle Könige der Völker schlafen allzumal in Ehren, ein jeder in seiner Gruft,
19
du aber bist hinausgeworfen aus deinem Grabe wie ein unnützer Klotz, besudelt und bedeckt von denen, die durch das Schwert gefallen, und solchen, die in die Tiefe des Abgrundes gefahren sind, wie ein faulendes Aas.
20
Nicht sollst du teilhaben noch mit ihnen im Grabe ruhen, denn du hast dein Land zerrüttet, hast dein Volk erschlagen; nimmermehr wird man der Nachkommen der Bösewichter gedenken.
21
Führet seine Kinder zum Tode um der Schuld ihrer Väter willen; sie sollen sich nicht erheben noch das Land wieder in Besitz nehmen noch die Fläche des Erdkreises mit Städten erfüllen.

Zerstörtes Babylon

22
Und ich werde mich gegen sie erheben, spricht der Herr der Heerscharen, und werde den Namen Babylons ausrotten und jede Spur, Schössling und Sprössling, spricht der Herr.
23
Und ich werde sie zum Besitze des Igels und zu Wassersümpfen machen und mit dem Besen der Vernichtung hinwegkehren, spricht der Herr der Heerscharen.

Assyrien vernichtet

24
Der Herr der Heerscharen hat geschworen und gesprochen: Wahrlich, wie ich es gedacht habe, wird es sein, und wie ich es bei mir beschlossen,
25
so wird es geschehen: Dass ich Assyrien in meinem Lande zerschmettere und auf meinen Bergen zertrete, dann wird sein Joch von ihnen genommen und seine Last von ihren Schultern hinweggeschafft.
26
Dies ist der Ratschluss, den ich gefasst über die ganze Erde, und dies ist die Hand, welche über alle Völker ausgestreckt ist.
27
Denn der Herr der Heerscharen hat es beschlossen, wer kann es hindern? Seine Hand ist ausgestreckt, wer will sie abwenden?

Philisterland vernichtet

28
Im Jahre, in dem der König Achaz starb, erging diese Last.
29
Freue dich nicht, du gesamtes Philisterland! Dass der Stab dessen zerbrochen, der dich schlug; denn aus der Schlangenwurzel wird ein Basilisk hervorgehen und ihr Same ein Vögelwürger sein.
30
Und die Ärmsten der Armen werden versorgt werden, die Dürftigen werden in Sicherheit wohnen; dein Geschlecht aber werde ich durch Hunger zugrunde gehen lassen und, was übrigbleibt, werde ich töten.
31
Heule, o Tor, schreie auf, o Stadt! Zu Boden liegt das gesamte Philisterland; denn vom Norden her wird Rauch kommen und niemand kann seinem Zuge entfliehen.
32
Und was wird man den Boten des Volkes antworten? Der Herr hat Sion gegründet und die Armen seines Volks hoffen auf ihn.