Gottes Neue Offenbarungen

The Second Book of the Kings

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 16 -

(2 Chronicles 28:1–4)
1
When Pekah had been ruling Israel for almost seventeen years, Ahaz son of Jotham, became the king of Judah.
2
He was twenty years old when he became the king of Judah. He ruled from Jerusalem for sixteen years. He did not do things that pleased Yahweh his God, good things like his ancestor King David had done.
3
Instead, he was as sinful as the kings of Israel had been. He even sacrificed his son to be an offering to idols. That imitated the disgusting things that the people who previously lived there had done, people whom Yahweh had driven out as the Israelites were advancing through the land.
4
He offered sacrifices and burned incense to honor Yahweh at many different places, including on the tops of many hills and under many big trees, instead of in Jerusalem as Yahweh had commanded.
5
Then King Rezin of Aram, came along with his army, and at that time Pekah (who was the son of King Remaliah of Israel) also came along with his army, and together their armies came up to attack Jerusalem, but King Ahaz led a fight to defend the city. The armies surrounded the city, but they could not conquer it.
6
It was at that time that the army that was commanded by King Rezin of Aram drove out the people of Judah who were living in the city of Elath, and the city came under the control of the Arameans. This was the time when some people from Aram began to live in Elath, and they are still living there.
7
King Ahaz sent messengers to King Tiglath-Pileser of Assyria, to tell this message to him: “I promise that I will completely do what you tell me to do, as though I were your son. Please come and rescue us from the armies of Aram and Israel who are attacking my country.”
8
Ahaz took the silver and gold that was in the palace and in the temple and sent it to Assyria to be a present for the king of Assyria.
9
So Tiglath-Pileser did what Ahaz requested. His army marched to Damascus and captured it, and they took the people of Damascus as prisoners to live in the capital city of Assyria.

The Idolatry of Ahaz

(2 Chronicles 28:16–27)
10
When King Ahaz went to Damascus to meet King Tiglath-Pileser, he saw the altar that was there. So he sent to Uriah, the high priest in Jerusalem, a drawing of the altar and a model that represented exactly the altar in Damascus.
11
So Uriah built an altar in Jerusalem following the drawing that King Ahaz had sent. Uriah finished the altar before Ahaz returned to Jerusalem from Damascus.
12
When the king returned from Damascus, he saw the altar.
13
He went up to it and burned animal sacrifices and a flour offering on it. He also poured a wine offering on it and threw on it the blood of the offerings to promise friendship with God.
14
The old bronze altar that had been dedicated long ago to Yahweh was between the new altar and the temple, so Ahaz moved it to the north side of his new altar.
15
Then King Ahaz ordered Uriah: “Each morning put on this new altar the sacrifices that the priests will burn completely, and in the evening put on it the flour offering, along with my offering and the offerings that the people bring, ones that they will burn completely, and my flour offering and the people’s grain and wine offerings. Pour against the sides of the altar the blood of all the animals that are sacrificed. But the old bronze altar will be only for me to use for divination.”
16
So Uriah did what the king commanded him to do.
17
King Ahaz told his workers to take off the frames of the carts that were outside the temple and to take down the basins that were on them. They also took down the large bronze tank called “The Sea” and removed it from the backs of the bronze statues of the oxen and put it on a stone foundation.
18
Then to please the king of Assyria, Ahaz had them remove from the temple the roof under which the people walked into the temple on the Sabbath day, and closed up the private entrance into the temple for the kings of Judah.
19
If you want to know about the other things that Ahaz did, they are written in the Book of the Events of the Kings of Judah.
20
Ahaz died, and he was buried in the part of Jerusalem called the city of David, where his ancestors had been buried. Then his son Hezekiah became the king.

Ahas regiert in Juda

(2. Chronik 28,1-4)
1
Im siebzehnten Jahre Phakees, des Sohnes Romelias, wurde Achaz König, Sohn Joathams, des Königs von Juda.
2
Zwanzig Jahre war Achaz alt, als er zu herrschen begann, und sechzehn Jahre herrschte er in Jerusalem; er tat nicht, was in den Augen des Herrn, seines Gottes, wohlgefällig war, wie sein Vater David,
3
sondern wandelte auf dem Wege der Könige von Israel; ja, er weihte seinen Sohn, indem er ihn durch das Feuer gehen ließ, nach den götzendienerischen Brauche der Völker, welche der Herr vor den Söhnen Israels zerstreut hatte.
4
Auch brachte er Schlachtopfer dar und zündete Räucherwerk auf den Höhen an und auf den Hügeln und unter jedem belaubten Baume.
5
Da zog Rasin, der König von Syrien, und Phakee, der Sohn Romelias, der König von Israel, gegen Jerusalem zum Kampfe herauf; sie schlossen Achaz ein, konnten ihn aber nicht überwinden.
6
Zu jener Zeit brachte Rasin, der König von Syrien, Aila wieder an Syrien und vertrieb die Juden aus Aila; da kamen die Edomiter nach Aila und nahmen daselbst Wohnung bis auf diesen Tag.
7
Achaz aber sandte Boten an Theglathphalasar, den König von Assyrien, und ließ ihm sagen: Ich bin dein Diener und dein Sohn; komm herauf, und rette mich aus der Hand des Königs von Syrien und aus der Hand des Königs von Israel, welche sich gegen mich erhoben haben.
8
Auch sammelte er das Silber und das Gold, welches im Hause des Herrn und in den Schätzen des Königs zu finden war, und sandte es als Geschenk an den König von Assyrien.
9
Dieser erfüllte seinen Wunsch: der König von Assyrien zog nämlich gegen Damaskus, verwüstete es und führte seine Einwohner nach Cyrene, Rasin aber tötete er.
(2. Chronik 28,16-27)
10
Und der König Achaz zog weg, Theglathphalasar, dem Könige der Assyrier entgegen nach Damaskus. Als er nun den Altar zu Damaskus sah, sandte der König Achaz an den Priester Urias den Abriss und eine Nachbildung von demselben, dem ganzen Bau entsprechend.
11
Und der Priester Urias errichtete einen Altar, ganz so wie der König Achaz von Damaskus der befohlen hatte, so tat Urias, der Priester, bis der König Achaz von Damaskus kam.
12
Als nun der König von Damaskus kam, besichtigte er den Altar und verehrte ihn, und er stieg hinauf und opferte Brandopfer und das Speiseopfer dazu
13
und goss Trankopfer aus und sprengte das Blut der Friedopfer, welche er dargebracht hatte, auf den Altar.
14
Den ehernen Altar aber, der vor dem Herrn stand, entfernte er von dem vorderen Teile des Tempels und von der Stelle des Altares und von dem Orte am Tempel des Herrn und setzte ihn auf die Seite des Altares gegen Norden.
15
Auch gebot der König Achaz dem Priester Urias und sprach: Auf dem größeren Altar opfere das Morgen-Brandopfer und das Abendopfer und das Brandopfer des Königs und dessen Speiseopfer und das Brandopfer alles Volkes des Landes und ihre Speiseopfer und ihre Trankopfer, und sprenge auf denselben alles Blut alles Blut der Brandopfer und alles Blut der Schlachtopfer, der eherne Altar aber soll zu meiner Verfügung bereit sein.
16
Der Priester Urias also tat allem gemäß, was der König Achaz befohlen hatte.
17
Und der König Achaz nahm die Fußgestelle mit erhabener Arbeit und das Becken, das darauf stand, hinweg und nahm das Meer von den ehernen Rindern, die es trugen, und setzte es auf den mit Steinen gepflasterten Boden.
18
Auch verlegte er das Musach des Sabbats, das er im Tempel gebaut hatte, und den äußeren Eingang des Königs in den Tempel des Herrn, des Königs von Assyrien wegen.
19
Was aber sonst noch von Achaz zu sagen ist, was er getan hat, steht das nicht geschrieben in den Jahrbüchern der Könige von Juda?
20
Und Achaz entschlief zu seinen Vätern und ward bei ihnen in der Davidsstadt begraben, sein Sohn Ezechias ward König an seiner Statt.