Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Psalms

King James Version :: World English Bible Catholic

- Kapitel 6 -

Do not rebuke me in your anger

(Psalm 38:1-22)
1
O Lord , rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.(a) (b)
2
Have mercy upon me, O Lord ; for I am weak: O Lord , heal me; for my bones are vexed.
3
My soul is also sore vexed: but thou, O Lord , how long?
4
Return, O Lord , deliver my soul: oh save me for thy mercies’ sake.
5
For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?
6
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.(c)
7
Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
8
Depart from me, all ye workers of iniquity; for the Lord hath heard the voice of my weeping.
9
The Lord hath heard my supplication; the Lord will receive my prayer.
10
Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.

Fußnoten

(a)6:1 chief…: or, overseer
(b)6:1 Sheminith: or, the eighth
(c)6:6 all…: or, every night

Do not rebuke me in your anger

(Psalm 38:1-22)
1
LORD, don’t rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
2
Have mercy on me, LORD, for I am faint. LORD, heal me, for my bones are troubled.
3
My soul is also in great anguish. But you, LORDhow long?
4
Return, LORD. Deliver my soul, and save me for your loving kindness’ sake.
5
For in death there is no memory of you. In Sheol,(a) who shall give you thanks?
6
I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
7
My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
8
Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard the voice of my weeping.
9
The LORD has heard my supplication. The LORD accepts my prayer.
10
May all my enemies be ashamed and dismayed. They shall turn back, they shall be disgraced suddenly.

Fußnoten

(a)6:5 Sheol is the place of the dead.