Gottes Neue Offenbarungen

The Epistle of Paul the Apostle to the Romans

King James Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 12 -

(1 Corinthians 3:16–23; 1 Corinthians 6:18–20)
1
I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.
2
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
3
For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
4
For as we have many members in one body, and all members have not the same office:
5
So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another.
6
Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith;
7
Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching;
8
Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.

Love, Zeal, Hope, Hospitality

(John 13:31–35; 1 John 3:11–24)
9
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
10
Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another;
11
Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord;
12
Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;
13
Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.

Forgiveness

(Matthew 18:21–35)
14
Bless them which persecute you: bless, and curse not.
15
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
16
Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.
17
Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.
18
If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
19
Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord.
20
Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
21
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.

Lebendige Opfer für Gott

(1. Korinther 3,16-23; 1. Korinther 6,18-20)
1
Darum beschwöre ich euch, Brüder! um der Barmherzigkeit Gottes willen, dass ihr eure Leiber als ein lebendiges, heiliges, Gott wohlgefälliges Opfer darstellet, so dass euer Gottesdienst geistig sei.
2
Und werdet dieser Welt nicht gleichförmig, sondern wandelt euch um durch die Erneuerung eures Geistes, damit ihr prüfet, was der Wille Gottes, was gut, wohlgefällig und vollkommen sei.

Gott mit geistlichen Gaben dienen

3
Denn ich sage, vermöge der Gnade, die mir gegeben ist, allen, die unter euch sind, nicht höher von sich zu denken, als sich geziemt, sondern gerecht von sich zu denken, nach dem Maße des Glaubens, das Gott einem jeden zugeteilt hat.
4
Denn sowie wir an einem Leibe viele Glieder haben, alle Glieder aber nicht dieselbe Verrichtung haben,
5
so sind wir, die vielen ein Leib in Christus, die einzelnen aber einer des andern Glieder.
6
Wir haben aber Gaben, die nach der uns verliehenen Gnade verschieden sind. Ist es die Gabe der Weissagung, so werde sie gebraucht nach der Richtschnur des Glaubens;
7
hat jemand ein Amt, der bleibe bei seinem Amte; wer lehrt, bleibe bei der Lehre;
8
wer ermahnt, beim Ermahnen; wer spendet, spende in Einfalt; wer Vorsteher ist, sei es mit Eifer; wer Barmherzigkeit übt, tue es mit Freudigkeit.

Sich wie ein Christ verhalten

(Johannes 13,31-35; 1. Johannes 3,11-24)
9
Die Liebe sei ungeheuchelt: das Böse verabscheuend und an dem Guten festhaltend.
10
Seid einander mit brüderlicher Liebe zugetan, kommet einander mit Ehrerbietung zuvor.
11
Seid nicht träge im Eifer; seid inbrünstig im Geiste; dienet dem Herrn.
12
Seid fröhlich in der Hoffnung; seid geduldig in der Trübsal, beharrlich im Gebete.
13
An den Bedürfnissen der Heiligen nehmet Anteil, befleißigt euch der Gastfreundschaft.
(Matthäus 18,21-35)
14
Segnet, die euch verfolgen; segnet und fluchet nicht.
15
Freuet euch mit den Fröhlichen, weinet mit den Weinenden.
16
Habet einerlei Gesinnung gegeneinander; trachtet nicht nach hohen Dingen, sondern lasset euch herab zum Niedrigen. Haltet euch nicht selbst für klug.
17
Vergeltet niemanden Böses mit Bösem; befleißigt euch des Guten nicht nur vor Gott, sondern auch vor allen Menschen.
18
Wenn es möglich ist, so habet, soviel an euch liegt, mit allen Menschen Frieden.
19
Schaffet euch nicht selbst Recht, Geliebteste! sondern gebt dem Zorngerichte Raum; denn es steht geschrieben: Mein ist die Rache; ich will vergelten, spricht der Herr.
20
Vielmehr, wenn dein Feind Hunger, so speise ihn; wenn er dürstet, so tränke ihn; denn wenn du dies tust, wirst du feurige Kohlen auf sein Haupt sammeln.
21
Lass dich nicht vom Bösen überwinden, sondern überwinde durch das Gute das Böse!