Gottes Neue Offenbarungen

The Book of Psalms

King James Version :: Allioli - Arndt Bibel

- Kapitel 76 -

The name of God is great in Israel

1
In Judah is God known: his name is great in Israel.(a) (b)
2
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
3
There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
4
Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.
5
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
6
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
7
Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
8
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
9
When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
10
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
11
Vow, and pay unto the Lord your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.(c)
12
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

Fußnoten

(a)76:1 chief…: or, overseer
(b)76:1 of: or, for
(c)76:11 unto him…: Heb. to fear

Der Name Gottes ist groß in Israel

1
Zum Ende, unter den Lobliedern, ein Psalm Asaphs. Ein Lied auf die Assyrier.
2
Bekannt ist Gott in Judäa, in Israel ist sein Name groß.
3
Im Frieden ist seine Stätte bereitet und seine Wohnung auf Sion.
4
Dort zerbrach er die Macht der Bogen, Schild, Schwert und Krieg.
5
Als du wunderbar erglänztest von den ewigen Bergen her,
6
erschraken alle Herzensbetörten. Sie sanken in Todesschlaf und nichts mehr fanden die Männer des Reichtums in ihren Händen.
7
Von deinem Dräuen, o Gott Jakobs! entschliefen, die Rosse bestiegen.
8
Du bist furchtbar, und wer vermag dir zu widerstehen, sobald du zürnst?
9
Vom Himmel ließest du das Urteil vernehmen, die Erde erbebte und ward still,
10
als sich Gott zum Gerichte erhob, um allen Sanftmütigen des Landes zu helfen.
11
Denn des Menschen Denken muss dich preisen und seine übrigen Gedanken dich feiern.
12
Gelobet und löset dem Herrn, euerm Gott, eure Gelübde, ihr alle, ringsum ihn, bringet Gaben dem Furchtbaren dar und dem,
13
der die Fürsten ihres Mutes beraubt, der furchtbar ist für die Könige der Erde.