Gottes Neue Offenbarungen

The Proverbs

King James Version :: Allioli - Arndt Bibel

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 31 -

Utterances of Lemuel

1
The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.
2
What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows?
3
Give not thy strength unto women, nor thy ways to that which destroyeth kings.
4
It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink:
5
Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.(a) (b)
6
Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts.(c)
7
Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.
8
Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction.(d)
9
Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.

The virtuous spouse

10
Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.
11
The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil.
12
She will do him good and not evil all the days of her life.
13
She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands.
14
She is like the merchants’ ships; she bringeth her food from afar.
15
She riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens.
16
She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.(e)
17
She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.
18
She perceiveth that her merchandise is good: her candle goeth not out by night.(f)
19
She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff.
20
She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.(g)
21
She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.(h)
22
She maketh herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.
23
Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.
24
She maketh fine linen, and selleth it; and delivereth girdles unto the merchant.
25
Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.
26
She openeth her mouth with wisdom; and in her tongue is the law of kindness.
27
She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.
28
Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praiseth her.
29
Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.(i)
30
Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the Lord , she shall be praised.
31
Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.

Fußnoten

(a)31:5 pervert: Heb. alter
(b)31:5 of any…: Heb. of all the sons of affliction
(c)31:6 of…: Heb. bitter of soul
(d)31:8 such…: Heb. the sons of destruction
(e)31:16 buyeth: Heb. taketh
(f)31:18 She…: Heb. She tasteth
(g)31:20 She…: Heb. She spreadeth
(h)31:21 scarlet: or, double garments
(i)31:29 have…: or, have gotten riches

Äußerungen von Lemuel

1
Worte des Königs Lamuel. Ein Gesicht, mit dem ihn seine Mutter belehrte.
2
Was? mein Geliebter! Was? Geliebter meines Leibes, was? Geliebter meiner Gelübde!
3
Gib dein Vermögen nicht an Frauen hin noch deinen Reichtum denen, welche Könige zugrunde richten.
4
Gib Königen, o Lamuel! Gib Königen keinen Wein; denn wo Trunkenheit herrscht, gibt es kein Geheimnis.
5
Sie möchten sonst trinken und des Rechts vergessen und die Sache der Armen verkehren.
6
Gebet starkes Getränk den Traurigen und Wein solchen, deren Herz betrübt ist.
7
Sie mögen trinken und ihrer Armut vergessen und ihres Schmerzes nicht ferner gedenken.
8
Öffne deinen Mund für den Stummen und für die Sache aller Menschen, die dahingehen.
9
Tue deinen Mund auf und entscheide, was gerecht ist, und schaffe dem Dürftigen und Armen Recht.

Die tugendhafte Ehefrau

10
Wer wird ein starkmütiges Weib finden? Ihr Wert ist wie der der Dinge, die weit von den äußersten Enden herkommen.
11
Auf sie verlässt sich das Herz ihres Mannes und es wird ihm nicht an Gewinn fehlen.
12
Sie erweist ihm Liebes und nicht Böses ihr ganzes Leben hindurch.
13
Sie sorgt für Wolle und Flachs und arbeitet mit kunstfertigen Händen.
14
Sie ist gleich einem Kaufmannsschiffe, von fernher holt sie ihre Nahrung.
15
Sie erhebt sich am frühen Morgen und gibt das Erworbene ihren Hausleuten und Zehrung ihren Mägden.
16
Sie besichtigt einen Acker und kauft ihn, von dem Gewinn ihrer Hände pflanzt sie einen Weinberg.
17
Sie umgürtet ihre Lenden mit Kraft und regt rüstig ihre Arme.
18
Sie fühlt und sieht, dass ihre Geschäftigkeit gut ist, und ihre Leuchte erlischt des Nachts nicht.
19
Sie legt ihre Hand an große Dinge und ihre Finger erfassen die Spindel.
20
Sie öffnet ihre Hand dem Armen und streckt ihre Hände dem Dürftigen entgegen.
21
Sie fürchtet nicht für ihr Haus des Schnees Kälte, denn alle ihre Hausgenossen sind doppelt gekleidet.
22
Sie fertigt sich Decken, feine Leinwand und Purpur ist ihr Gewand.
23
Angesehen ist in der Torhalle ihr Mann, wenn er bei den Ältesten des Landes sitzt.
24
Sie macht feines Linnen und verkauft es und liefert dem Chananiter Gürtel.
25
Kraft und Anmut ist ihr Gewand und sie lacht am letzten Tage.
26
Ihren Mund öffnet sie zur Weisheit und liebreiche Weisung ist auf ihrer Zunge.
27
Sie hat acht auf den Wandel ihres Hauses und isst ihr Brot nicht müßig.
28
Ihre Söhne treten auf und preisen sie glückselig, ihr Mann lobt sie:
29
Viele Töchter haben sich Reichtümer gesammelt, doch du hast sie alle übertroffen!
30
Trügerisch ist die Anmut und eitel die Schönheit; eine Frau, die den Herrn fürchtet, soll gepriesen werden.
31
Gebet ihr von dem Ertrage ihrer Hände und in den Torhallen mögen ihre Werke ihr Lob verkünden!